Читать книгу «Волшебная игла», Карел Чапек


«Волшебная игла»

0

Описание

Для среднего возраста.

1 страница из 52
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

ВОЛШЕБНАЯ ИГЛА

Сказки чешских и словацких писателей

Составление сборника и перевод сказок

М. Зельдович и С. Шмераль

Оформление обложки и титула

В. Минаева и М. Большакова

СКАЗКИ ПИСАТЕЛЕЙ ЧЕХОСЛОВАКИИ

Нет на свете таких народов, у которых не было бы своих сказок. Существуют сказки русские, грузинские, финские, французские, негритянские и многие-многие другие. В одних говорится о волшебниках и чудовищах, в других — о животных, в третьих — о жизни и труде людей, в четвертых — о подвигах героев.

Бывают сказки смешные и печальные, страшные и веселые. Кто и когда их выдумал, сказать трудно, — их создал народ. Они переходили и переходят из уст в уста, их рассказывают из поколения в поколение, в разных частях света по-разному, а на Востоке сказки не только рассказывают, но и поют.

В большей части сказок люди говорят о своих мечтах, о тех, кто побеждает зло; они воспевают героев, добрых, хороших товарищей, осуждают зло, несправедливость, жадность, наказывают угнетателей. И всюду, в различных странах, слушатели и читатели сказок обычно восхищаются героями и радуются, когда зло наказано.

Великий русский писатель А. М. Горький придавал сказкам большое значение в воспитании человека. «…Сказки открывали передо мною просвет в другую жизнь, где существовала и, мечтая о лучшей жизни, действовала какая-то свободная, бесстрашная сила», — писал он. Горький советовал наряду с народными сказками выпускать для детей сказки, придуманные и написанные писателями, — сказки Пушкина, Андерсена, Ершова.

Чешские и словацкие писатели, так же как и писатели других стран, издавна интересовались народными сказками, преданиями, песнями. Особенно возрос интерес к сказкам в XIX веке, и это не случайно. Многие годы Чехия входила в состав Австро-Венгрии, правительство которой старалось всячески задушить национальную чешскую культуру. В школах и университетах детей и молодежь обучали на немецком языке, в учреждениях принимали бумаги, написанные только на немецком языке, книги на чешском языке почти не выходили.

Комментарии к книге «Волшебная игла», Карел Чапек

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!