Полночная роза
(Небесные — 3)
Перевод: Kuromiya Ren
Рэя задержала дыхание, пока другие жрицы проходили мимо. Их длинные церемониальные платья тянулись по полу, будто лужи крови, растекающиеся в стороны. Рубиновые бусины были нашиты на корсеты и мерцали темно-красными каплями. Белые маски на их лицах были идеальными, неподвижными, без эмоций. Каждый их шаг был как треск кости, ударяющейся об камень.
Тусклый свет зала мерцал от их теней. Пол из темного дерева выглядел так, словно они шагали по тьме. Факелы на пустых каменных стенах висели в золотых петлях, но только это украшало место. Глубоко под замком алхимиков только в этом месте они позволяли находиться жрицам.
Одна из женщин оглянулась. Бесстрастная маска была вырезана в выражении апатии. Эмоции не могли проступать на лицах жриц.
Но эта все равно выглядела с упреком. Рэя должна была стоять в ряду с остальными. Она должна была подготовиться к великой церемонии, на которой их повысят.
Что ж, всех, кроме Рэи.
Она еще не была настоящей жрицей. Их учили, и она еще не закончила обучение. В основном, они учились использовать магию, небольшие заклинания. Просто она была плоха в магии.
Высшая жрица сказала, что ей требовалось больше времени. Рэя все еще могла стать успешной жрицей, если она остановится и выберет направление.
Если бы она слушала других. Это все говорили о Рэе. Она была милым многообещающим ребенком. Но ее разум много блуждал. Внимание. Может, это сделало бы из нее жрицу.
Она пригладила ладонью церемониальное платье. Оно не было вычурным, как у остальным, ей еще не позволили такие платья, но оно все еще было красивым.
Все еще красное, оно прилипло к ней как вторая кожа. Низкий вырез декольте между грудей показывал первый шрам от магии. Красный и выпуклый, след выглядел так, словно кто-то прижал к ее груди раскаленную кочергу и долго держал. Кожа была выпуклой, и рана всегда вызывала у нее тревогу, ведь выглядело так, словно кто-то пытался вытащить ее сердце.
Еще одна мысль отделила ее от других жриц. Под теми масками и красивыми платьями все они были уродливыми. Помеченными магией, ставшими существами, которые оставались в тенях. Другим жрицам не было дела до их внешности. Магия скрывала то, что они хотели.
Рее было не все равно. Она не хотела выглядеть как чудовище.
Комментарии к книге «Полночная роза», Эмма Хамм
Всего 0 комментариев