Эль Джаспер
Вечная тьма
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название: Everdark
Автор: Эль Джаспер / Elle Jasper
Серии: Хроники Темных Чернил #2 / Dark Ink Chronicles #2
Перевод: dikate1502, NDobshikoVa, ksyu_ta,
polinchik_06, Book_dreamer
Редактор: NDobshikoVa
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ:
ОТРАВЛЕННАЯ
«Мне первому предстояло преодолеть грань жизни и смерти и озарить наш темный мир ослепительным светом».
Мэри Шелли, Франкенштейн
«Часть меня знает, что Эли хочет меня, навечно; словно вопрос о моей смерти для него просто неприемлем, независимо от того, насколько она близка в необозримом будущем. Ладно, мне это по нраву. Да и кто бы отказался? Я никого не желала так сильно, и никто так сильно не хотел меня, как Эли.
Но я думаю, что он хочет обратить меня, и это отчасти сводит меня с ума. Я не хочу жить вечно. Это не… естественно. Я не боюсь его, но скажем прямо, отныне я всегда настороже.»
Остров, Галла
Неподалеку от побережья Саванны, Джорджия
середина Сентября
— Держите ее!
Жар плавил мои внутренности, устремляясь по венам, под кожей, вгрызаясь в мышцы, и я извивалась под тремя парами сильных рук, которые пытались удержать меня: я даже не знала, зачем и кто они такие. Я не знала, где я. Я не видела ничего, кроме кровавой завесы перед глазами, потоки алого затмевали все, а сердце молотками отдавало в голове. Я ощущала лишь боль, и мне хотелось отделаться от нее нахрен. Хотелось вырваться из грязных лап, удерживающих меня.
— Отвалите от меня! — прорычала я сквозь зубы.
Хватка лишь усилилась. Воздух вокруг меня нагрелся, словно я оказалась в обжигающе горячей духовке. Жар внутри тела усилился, и меня омыл тяжелый запах соли и гнилых водорослей. Меня затошнило.
— Мне больше нравилось, когда она была без сознания, — я узнала голос, который не удержался от сарказма. С легким французским акцентом.
Комментарии к книге «Вечная тьма», Эль Джаспер
Всего 0 комментариев