Венди Хиггинс
СЛАДКОЕ ИСКУШЕНИЕ
Перевод: Мария Дехтярь
Редактура: Юлия Волощук, Наталья Ульянова
Вычитка: Елена Брежнева
Русификация обложки: Яна Белоусько
Переведено для группы https://vk.com/sweet_trilogy
«Я хочу ненавидеть каждую частичку тебя во мне…
Ты говоришь, что я избранный, но мой дар — моё проклятье.»
«Bite My Tongue» You Me At Six
— Присядь, сын.
Юный Кайден выполнил указание отца, послушно сев в огромных размеров кожаное кресло, находящееся в их лондонском доме. Желудок Кая сжался от волнения. Он редко удостаивался абсолютного внимания отца, потому чувствовал себя уязвимым и беззащитным под его тяжелым взглядом. Кайден наслаждался вниманием Фарзуфа и на какое-то мгновение позволил себе представить, что эта встреча означала нечто большее, чем просто «бизнес» — он представил, что улыбку отца породило беспокойство о нем, а не ликование перед очередным злым умыслом. Мальчику хотелось выстукивать ритм у себя на ноге, но его отец не выносил никакой суетливости, и ему пришлось сидеть неподвижно.
Фарзуф оглядел своего маленького сына, чьи волосы были длиннее, чем у других школьников и завивались буйными кудрями у кончиков. Одет Кай был в те же белую рубашку и темно-синие брюки, что и его сверстники, но выделялся среди них своим музыкальным талантом и манерой держаться. То, как он говорил, уверенно и искушающе, и его неспешная походка — все было результатом подготовки и шлифовки от красивого мужчины, сидящего напротив.
— Тебе уже одиннадцать. Пора приступать к твоему обучению.
Кайден кивнул. Он знал, что этот день настанет. В прошлом году его подруги, близняшки Марна и Джинджер, столкнулись со своим обучением, и его напугали горечь, настигнувшая Джинджер, и печаль, накрывшая Марну. Они перестали быть беззаботными детьми, изменились даже выражения их глаз: в них появились расчетливость и пытливость.
— Ты сын Похоти.
— Да, отец. — Кая уже некоторое время заставляли наблюдать за работой отца. Ему начали давать фильмы и журналы для ознакомления задолго до того, как он начал что-то понимать.
— А теперь назови мне грехи, с которыми имеют дело Князья и Нефилимы.
Комментарии к книге «Сладкое искушение», Венди Хиггинс
Всего 0 комментариев