Иззи Свит, Шон Мориарти
Обладание Лили
Серия: Последователи №1
Переводчик: Оксана Ржевская
Редактор: Марина Мохова
За обложку благодарим Риту Волкову
Переведено специально для группы https://vk.com/dark_eternity_of_books
Любое копирование без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!
— Ублюдок! — вылетает из моего рта рычание, когда я выбрасываю вперед кулак.
Удар в челюсть этому куску дерьма вызвал у меня в руке покалывание.
С разбитых губ Микки Далтона срывается бессвязная речь.
— Я... я... клянусь, я заплачу... сколько нужно...
Мне хочется продолжить с ним в том же духе, но к черту это – у меня есть дела поважнее, чем этот мелкий гребаный игрок.
Глядя через плечо мужчины, я киваю Эндрю.
— Убедись, что он полностью понимает, сколько он должен. Отруби ему мизинец.
— Да сэр, — кивает Эндрю.
— Чт… Нет! — кричит Микки, когда Эндрю направляется к столу, на котором лежит упаковка черных мусорных пакетов.
Обернувшись, я смотрю на Саймона, мою правую руку.
— Что с тремя другими папками?
— По двум из них деньги были получены, по последнему я жду вашего решения.
— Маршалл Доусон.
— Он наотрез отказывается сотрудничать, считая, что его статус неприкосновенен. Он не дает нам ответа о том, где он был или что случилось с нашими деньгами.
— Он наконец-то дома? — спрашиваю я.
— Прибыл сегодня вечером.
Из-за моей спины доносится пронзительный крик сразу после глухого удара, сопровождающегося металлическим звоном. Я поворачиваюсь и вижу, как Эндрю вытирает кровь с футболки парня.
Эндрю немного повышает голос, хватая мужчину за горло.
— Перестань визжать, засранец. Люцифер не любит свиней.
Выйдя через дверь в холл, я смотрю на Саймона.
— Как дела с бухгалтерией Барта?
— Чисто, учитывая обстоятельства…
— Тем не менее, у тебя все еще есть сомнения? — спрашиваю я его, пока мы идем.
— Да. Просто не могу объяснить почему.
— Тогда не спускай с него глаз.
Комментарии к книге «Обладание Лили», Шон Мориарти
Всего 0 комментариев