Для чтения книги купите её на ЛитРес
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Знаменитая книга маркиза Астольфа де Кюстина «Россия в 1839 году», вызвавшая гнев Николая I, была запрещена в царской России. В русском переводе она была издана только в 1931 году и воспринималась, как изобличение царизма. А снова крамольной и «широко популярной в узких кругах» сделалась в период «застоя», когда стало ясно, как много из «старого мира» перешло в новый, советский. Формально книга де Кюстина не была запретной, выдавалась в библиотеках. Это упущение властей «исправил» Юрий Дружников. В его романе «Ангелы на кончике иглы» новый перевод записок де Кюстина распространяется в самиздате, а те, кто к этому причастен, жестоко преследуются карательными органами. Действие сатирического романа С. Есина «Маркиз» происходит в России 2007 года, но, по воле автора, действие частью перенесено в потусторонний мир, где встречаются давно умершие деятели разных эпох.
Очерк о Юрии Дружникове в моей книге «Сквозь чад и фимиам», с. 362–378.
Книга «Сквозь чад и фимиам» открывается очерком «Цареубийство в русской истории» (С. 5–54). В обновленной редакции оно вошло в книгу «Цареубийство: Николай II, жизнь, смерть, посмертная судьба» // СПб., «Алетейя», 2018, С. 7–47
Семен Резник. Неуемный человек. Памяти Сергея Есина. Журнал‐газета «Мастерская», 6 июля 2018 г. http://club.berkovich‐zametki.com/?p=39130. Этой статьей‐некрологом в несколько расширенном виде открывается данная книга.
Комментарии к книге «Логово смысла и вымысла. Переписка через океан», Семен Ефимович Резник
Всего 0 комментариев