Картер Ник
Солнечная Угроза
Оригинальное американское название:
THE SOLAR MENACE
СОЛНЕЧНАЯ УГРОЗА
Перевод Льва Шкловского.
Неумолимый ветерок пронесся по пустыне Гоби. Из-за его жестоких укусов глаза солдат наполнились слезами. Полковник Чун Ли направил бинокль на запад. За ее спиной начинало светить бледное солнце.
Внешняя Монголия ... Стать Монгольской Народной Республикой и сателлитом СССР ... Это была реальность, которую Чун Ли не мог принять. По его словам, монголы не могли добровольно смириться с господством своих хозяев-ревизионистов. При первой же возможности они позволили бы им пасть и обратиться к Китаю, колыбели единственной подлинной социалистической доктрины.
Но это была политика. Но то, чем сейчас занимался Чун Ли, было вопросом стратегии. Ночью целая дивизия покинула свои посты, чтобы вернуться в теплые казармы Улан-Батора. Чем объяснить это загадочное отступление? Чем были заняты Советы? В это время года основная часть их занятий заключалась в возбуждении китайских пограничников в попытке спровоцировать инцидент. Иногда с успехом. Особенно охотно начинают стрельбу молодые солдаты. Тут же следует ответ, и несколько человек убиты. Что бы это значило ? У Китая есть в резерве миллионы, сотни миллионов мужчин.
Подошел адъютант полковника.
«Советские войска покидают всю пустынную местность», - заявил он. Если бы мы сейчас быстро двинулись вперед, можно было подумать, что они отступают от нашего натиска.
Чун Ли выглядел задумчивым.
- Вторгнуться в Монголию… - сказал он. Конечно, конечно ... Заманчиво. Но нет, невозможно. Это слишком важное решение. Потребуется приказ генерального штаба. Тем не менее, я нахожу идею использовать то, что вы говорите. Вызови танки и прикажи им продвигаться на сорок километров на запад. Давайте представим, что их уход был вызван нашим движением. Но будьте осторожны! формальный запрет всем солдатам открывать огонь или даже выслеживать их.
- Слушаюсь ! - рявкнул человечек с приплюснутым лицом.
Комментарии к книге «Солнечная Угроза», Ник Картер
Всего 0 комментариев