Генри Каттнер
Состав преступления
Corpus Delicti, 1943
Перевод: О.Петров, И.Самойленко
Господа присяжные, я не виновен! Это было самоубийство. Мною изучены все обоснованные прецеденты. Не могу же я нести ответственность за смерть, факт которой не может быть даже доказан. Естественно, не существует и состава преступления – сейчас я объясню, как всё произошло на самом деле.
Он пришёл ко мне в лабораторию после публикации газетного объявления о найме сотрудников и заявил, что хочет поступить на работу. Я объяснил, что дело – опасное, но поскольку уже провёл один эксперимент на себе и не пострадал, риск не очень страшен. Это лишь межпространственное перемещение сознания. Он не понял, о чём я толкую; это был типичный здоровяк с безукоризненно работающим сердцем и идеальным кровяным давлением. Тело было куда более развитым, чем мозг. Звали его Джо Коней.
– Смотрите, - сказал я ему, - я хочу взять вас с собой в поездку. И только! Намереваюсь достигнуть равных условий в том… м-м-м… месте, где мы с вами окажемся.
– О’кей. – Ответил он, потянувшись к миске с чипсами, стоящей на скамье рядом. – Где окажемся?
– В четвёртом измерении. – Объявил я.
Коней хрустнул очередным чипсом:
– Волшебство, ха?..
Я не собирался разъяснять ему свою теорию, но столь пренебрежительное отношение весьма раздражало.
– Нет никакого волшебства! - Ответил я довольно резко (как предполагаю!). – Мы все ощущаем только три измерения, поскольку наши мозги воспринимают только их. Но есть и другие! На самом деле, м-р Коней, наши физические тела простираются ещё, по крайней мере, в четвёртое измерение. А возможно, и в бОльшее их количество.
Этот невежда покончил с чипсами и перешёл на коробку с конфетами:
– Как по мне, это смахивает на волшебство. Я знаю, где я есть, и где меня нет.
Я попытался указать ему на ошибку:
Комментарии к книге «Состав преступления», Генри Каттнер
Всего 0 комментариев