• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Танец на двоих. Книга Первая»

0

Описание

Талантливая балерина с болезненным прошлым… Семья Саманты Карневэйл переезжает в другой город, чтобы защитить ее от кошмарного прошлого. Хотя смена места жительства помогает ей возродить свою страсть к балету, она все еще чувствует себя сломленной. Но когда, переодевшись парнем — чтобы не привлекать к себе внимание — начинает посещать местный легендарный боксерский клуб «Ronan's Gym», ее состояние улучшается. Во время стычки с грубыми заносчивыми членами клуба ее обман раскрывается, и она больше не может скрывать свою женскую сущность. Во всяком случае, не от совладельца клуба и местного героя войны Киллиана Ронана, к которому ее влечет, несмотря на все ее страхи. Сможет ли она позволить ему стать ближе, не раскрывая своей жуткой тайны? Время неумолимо… Пережив самоубийство лучшего армейского друга, Киллиан Ронан вынужден сотрудничать с бизнесменом, которому принадлежит большая часть отцовского тренажерного зала. Он не в силах оказать должную материальную поддержку своей младшей сестре, прошедшей через развод и оказавшейся в затруднительном положении, так...

1 страница из 207
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст

Шрифты

  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

  • Аа

    Iowan

  • Аа

    San Francisco

  • Аа

    SF Serif

  • Аа

    New York

  • Аа

    Helvetica Neue

  • Аа

    Arial

  • Аа

    Georgia

  • Аа

    Times New Roman

  • Аа

    Courier

  • Аа

    Courier New

  • Аа

    Menlo

  • Аа

    SF Mono

стр.

С. К. Уинтер

Танец на двоих. Книга Первая

Серия: Испытание и пуанты — 1

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Перевод: Т. Баюр (1 — 12 гл.), Mari (с 13 гл.)

Сверка: Mari

Редактор: Mari

Обложка: Таня Медведева

Оформление: Eva_Ber 

Переводчик: Группа LOVE | TRANSLATE | BOOKS

1. Парнишка

«Точный, как часы».

Последние три месяца этот паренек приходил в спортзал каждый вечер ровно в девять тридцать. Когда древний колокольчик над дверью спортзала зазвонил, сообщая о приходе позднего гостя, Киллиан Ронан, тренировавший на ринге клиента, поднял глаза и проводил взглядом Сэма Карневэйла, спешившего мимо стойки с дисками к боксерским грушам. Судя по размерам и мешковатой одежде, этот коротышка — не выше одного метра семидесяти сантиметров — был подростком. Трудно сказать точно, так как никто никогда не общался с ним и даже не видел его лица.

Глядя на паренька, Киллиан гадал, что заставляет его приходить сюда каждый вечер.

У большинства парней здесь были четкие цели — улучшение бойцовских навыков, что позволит им попасть в профессиональный спорт, поддержание мышечного тонуса или же коррекция фигуры благодаря созданию рельефной мускулатуры.

«Может, Сэма запугивают в школе, и он готовится дать отпор?»

Как только парень скрылся за своим любимым боксерским мешком, Киллиан повернулся к клиенту и продолжил тренировку. Но после нескольких интенсивных раундов Брэд, громко фыркнув, поднял руку.

— Килли, можно мне пять минут?

Удовлетворенный спаррингом Киллиан стер предплечьем пот со лба.

— Конечно, дружище. Попей воды. А потом вернемся к этому моменту, идет?

Брэд спрыгнул с ринга и направился прямиком к фонтанчику, а Киллиан, прислонившись к канату, повернулся, чтобы проверить, как там парнишка. В этот момент Сэм, приняв стойку и вытянув вперед левую руку, готовился наброситься на мешок.

Комментарии к книге «Танец на двоих. Книга Первая», С. К. Уинтер

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!