Катарина Глен
Видение луны
(Омраченный мир — 1)
Перевод: Kuromiya Ren
Правда не такая, какой ты хочешь ее видеть, и приходится подчиниться ее силе или жить во лжи.
Миямото Мусаши
Сандалии Эмы стучали по земле, поднимая облака пыли. Прижимая два меча к талии, она шагала к лесу за Канаэ-мачи. Ее грудь вздымалась, она тяжело дышала, но не давала себе остановиться. Она не позволит всадникам из Фракции остаться без наказания.
Изорванные конечности.
Обгоревшая плоть.
Сломанные тела в лужах крови и черных пятнах.
Она видела достаточно смерти, но этот уровень жестокости поражал даже ее.
Впереди лежала тьма леса, чернильные тени тянулись дальше их границ. Эма замедлилась, несмотря на пульсирующий гнев внутри. Она прислонилась к покрытому мхом камфорному дереву, грубая кора впилась в спину. Не стоило врываться в засаду.
Если бы она пришла раньше, жизни можно было спасти.
Если бы она смогла убрать принца Ичиё…
Духи, она была так близко к тому, чтобы покончить со всем этим. Но нападения в Хинаэ продолжались. Кланы падали один за другим под мощью Фракции Ичиё. Их поглощали или уничтожали.
И она была просто одиночкой-изгоем против меняющихся ветров.
Эма сжала кулаки, беззвучно ругаясь. Она обещала испуганным выжившим, что накажет виновных. Сожаления о прошлом не помогут ей быстрее найти их.
Она выглянула из-за дерева. Было слишком спокойно и тихо для резни, которую она только что покинула. Поправив мечи, она глубоко вдохнула и оттолкнулась от дерева.
Эма побежала по вытоптанной тропе, ведущей в лес. Несколько пар старых следов виднелись на земле, отчасти скрытые опавшей листвой. Не свежие. Они тут не проходили?
Скрытая прохладной тенью деревьев, она шагала, ощущая знакомое утешение в относительной тьме. Она двигалась от дерева к дереву, замирая каждый раз. Птицы щебетали, квакали лягушки. Но не было видно признаков беспокойства.
Она гладила большим пальцем рукоять катаны. Жители деревни могли ошибиться в панике? Некоторые поклялись, что убийцы были большими черными монстрами, закрывающими солнце. Невозможно. В смятении и жестокости, конечно, дикие истории расходились по Хинаэ.
Она бежала вслепую, у нее не было зацепок и…
Комментарии к книге «Видение луны», Катарина Глен
Всего 0 комментариев