• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Шёпот яда»

103

Описание

Безумный Король возвращается! Аот и Братство Грифона спасли Чазара, бывшего короля Чессенты и огромного красного дракона. Чазар великодушно отблагодарил их, вновь отправив на поле битвы - и провозгласил себя богом. Терпя поражения в войне с могущественным драколичем, Чазар заставляет Аота подозревать, что Братство - всего лишь разменная монета в жестокой драконьей игре, игре, ставками в которой являются золото и кровь.

1 страница из 268
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

О ПЕРЕВОДЕ

 Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons&Dragons“ForgottenRealms”. Перевод выполнен на некоммерческой основе и не предназначен для продажи.

Переводчик: PyPPen

Русская обложка: Rogi

Вёрстка и форматирование: nikola26

Спонсоры перевода: VyachyNOS, Алексей Кузьмин, goddest

Если во время чтения Вы обнаружили какие-то огрехи, замечания, стилистические неточности, то прошу отписать о них на shadowdale.ru.

Регистрируйтесь на нашем сайте abeir-toril.ru и форуме shadowdale.ru — новые книги вас будут ждать только там.

РИЧАРД ЛИ БАЙЕРС

 «ШЁПОТ ЯДА»

Я, Чазар, нарекаю себя Героем Войны Чессенты.

Как всегда было и будет, я вернулся тогда, когда был нужен вам больше всего. Грядет война. Враги, преисполненные ненависти и зависти, угрожают Чессенте со всех сторон. Но не бойтесь. Если я поведу вас, то вы вырежете всех их до единого.

  Но месть и победа - дело завтрашнего дня. Сейчас перед нами стоят другие вопросы.

  Я сказал вам, что приду к своим людям в час отчаянной нужды. Но как мне узнать, что я нужен вам? Услышать ваши молитвы. На протяжении столетий многие считали меня Богом, и теперь мне льстит, что все знают правду.

И вы будете поклоняться мне. 

19 Миртула, Год Извечного (1479 по ЛД)

- По-вашему, это мудро? - Спросил Ананта.

Шурша хвостом по полу пещеры, удивленный Бримстоун развернулся. Хоть комната и была просторной, Ананта, с ее крепким чешуйчатым телом, завёрнутым в серый плащ, и посохом из черного дерева в руке, стояла у стены. Выполняя свои обязанности стража Драковира, она, научилась оставлять вирмам место, чтобы они случайно не наступили на нее.

- Почему же, Ананта, - сказал Бримстоун. - Я не думал, что тебе есть до этого дело.

Ответом Бримстоуну были лишь слегка обнаженные клыки в сочетании с подергиванием небольших отростков по бокам ящероподобной головы. Выражения лиц новых странных существ, называемых драконорожденными, имели много общего с выражениями лиц настоящих драконов.

- Господин Скалнедир приказал мне присмотреть за вами, - ответила Ананта, - что я и делаю.

Комментарии к книге «Шёпот яда», Ричард Ли Байерс

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!