Дж. С. Андрижески
Тор
Информация о переводе:
Перевод: lauffy
Редактура: Rosland
Русификация обложки: Alena_Alexa
Глава 1
Плохое приземление
Говорят, он приземляется с силой могучих,
Он ступает там, где остальные забываются в молитвах.
Он приземляется с молотом, поднятым в небо,
С выпирающей эрекцией и с пламенем неугасимым.
Он приземляется со всей МОЩЬЮ, дарованной богами.
… Он приземляется как идиот, опьяненный её глазами.
Застольная песня из Асгарда, приписываемая Локи
Бог Грома рассматривал темную, задымлённую комнату, пытаясь избавиться от мутности в глазах.
Он определенно приземлился не там, где ожидал.
По ощущениям это было то самое место, где он должен находиться, но рельеф местности явно изменился. Должно быть, здесь прошло гораздо больше времени, чем он предполагал; облик небольшого городишки, который он припоминал, изменился за минувшие годы.
Место ощущалось иначе.
Даже запах изменился — теперь почти не пахло рыбой, крабом и виски, зато присутствовал обжигающий глотку запах металла, цемента, кошачьей мочи и протухшей еды.
Железо и сталь, цемент и стекло.
Пиво. Он мог различить здесь запах пива, поэтому не все вещи из его воспоминаний исчезли.
И всё же, изменения были ощутимыми.
Сейчас он стоял на равнине; он мог распознать это какой-то частью своих чувств, улавливал разницу в земле под его ногами. Где же холм? Поля, которые он помнил? Фруктовые деревья? Он припоминал, что с холма открывался вид на город побольше, вместе с океаном вдали. Он помнил ухоженный парк с усадьбой.
Неужели прошло так много времени?
С этим вопросом на него накатила волна меланхолии, воспоминания мимолетного, но болезненно острого и грубого даже сейчас, несмотря на прошедшие годы. По правде говоря, воспоминания были настолько мучительными, что Тор едва мог позволить им находиться в его разуме.
Прошло столько лет. Так много лет и всё же, почему-то этого оказалось недостаточно.
Он бы столько всего хотел позабыть.
Было бы проще просто забыть.
Комментарии к книге «Тор», Дж. С. Андрижески
Всего 0 комментариев