Читать книгу «Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)», Дмитрий Всеславин

«Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)»

984

Описание

«В силу сложившихся обстоятельств я решил попробовать издать сделанную работу в сокращённом варианте. В неё вошли перевод текстов рукописей, материалы г. Ридмана, Э. Айтиль, Дж. Гордона и др., и общая канва эпопеи Дж. Р. Р. Толкиена. Всё это было проделано в форме, которая была бы доступна для читателей всего мира и отражала суть древнейших священных текстов индоевропейских народов, – форме древнего эпоса, который не читался, а… напевался, что изначально, возможно, планировал сделать и Дж. Р. Р. Толкиен…» (Автор)



1 страница из 399
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) (fb2) файл не оценен - Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) (Средиземье. Свободные продолжения) 1358K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Дмитрий Всеславин


Дмитрий Всеславин
Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)

Вступление

В 1995 г., когда я работал над двумя пересекающимися темами «Истоки индоевропейской цивилизации» и «Нравственные аспекты древнеславянской культуры», занимаясь историей Древней Руси, разбирая мифы, предания, легенды, сказания, меня поразила одна любопытная деталь. В то время в России появилась знаменитая на весь мир эпопея Дж. Р. Р. Толкиена, и я видел, что знаменитый учёный и писатель использовал в своей книге многие древнеславянские символы и термины. Меня это, естественно, заинтересовало, захватило, и я стал уже не перечитывать, а просто изучать «Властелина Колец», сопоставляя со своими исследованиями.

Так, множество понятий и имён были в обиходе как кельтских племён, так и западных славян: Варги, Волколаки, Беорнинги, Берен, Всеславур, Боромир, Олорин (Том Бомбандил), Древень (Фангорн), Моргот, Мордор, Гаральд (название не славянское, но упомянуто, что он был из рода Славуров), и др.

Так как это тема отдельного большого исследования, приведу лишь краткие описания ряда терминов. Варги (по-древнеславянски «враги»). Волкодлак (волк-оборотень; «длака» – шкура волка). Бер – в древнегерманском обозначении «медведь», а из древнеславянского к нам дошли слова берлога (логово бера), берсерки (берсеркеры) – воины-медведи, которые приписываются скандинавской традиции и норманнам, были лучшими воинами дружин древних русов. Древо – общий индоевропейский символ жизни, дружбы и познания: кельтские волхвы, которые проводили обряды в священных рощах, – друиды, древнегреческие духи древ – дриады, в древнеславянском языке от древа произошли такие термины, как друг , дружинник , древность и т. д. Артания (Айрия, Арнор) – описанная в арабских источниках загадочная часть славянского мира (наряду с Куявией и Славией). Арда ( Ария ) – от санскр. «красный».

Ристания (аналог Русколании из Велесовой книги), Радагаст (наряду со Свентовитом один из главных богов западнославянского пантеона, часто изображался с львиной головой), Итилия (Итилиэн) – в древности река Волга звалась Итиль (или Ра-река) и т. д.

Понятия, которые отображают Мордор и Моргота сохранились в индоевропейской традиции: Мор, Морена, Мордред, Морок

Комментарии к книге «Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)», Дмитрий Всеславин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства