Некоторые вопросы этимологии и истории тюркских элементов в русских названиях растений (fb2)
- Некоторые вопросы этимологии и истории тюркских элементов в русских названиях растений 31K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Аманияз Жаримбетов
А. Жаримбетов
Некоторые вопросы этимологии и истории тюркских элементов в русских названиях растений
Изучение лексики по отдельным тематическим группам представляет собой один из возможных и оправдавших себя путей этимологического исследования тюркских заимствований в русском языке. Это связано с особенностями каждой лексической группы, которые соответственно требуют применения также разных методических приемов. Так, тюркские по происхождению названия растений в русском языке характеризуются рядом специфических особенностей, которые необходимо учитывать при их этимологизации.
1. При изучении тюркизмов-названий растений слова собственно тюркского происхождения и названия, перешедшие в русский язык из восточных языков через тюркские, нужно отграничивать от собственно русских образований на базе тюркизмов, не являющихся названиями растений.
Слова первой группы, как правило, восходят к соответствующим названиям растений в языках-источниках. Для слов же второй группы, образованных на русской почве по русским словообразовательным моделям, естественно, мы не находим тюркских соответствий именно как названий растений. Так, названия типа бухарка, хивинка, татарник, татарка, татарин, а также аросланец, бирючник, башмак, епанча (епанечник), клобук (клобучок), султан (султанчики), бирюза, бисерник и др. лишь показывают, что в процессе номинации растений в русском языке наряду с исконными элементами участвуют также тюркские заимствования, но подобных им соответствий в тюркских языках не имеется.
Комментарии к книге «Некоторые вопросы этимологии и истории тюркских элементов в русских названиях растений», Аманияз Жаримбетов
Всего 0 комментариев