Майк Янсен
«Море Снов»
Mike Jansen
«Dreams the Sea» (2018)
Мой первый день на пляже был насыщен прогулками. Я бесцельно бродил вдоль кромки воды. Прогулка вглубь побережья не открыла ничего, кроме черной гальки и песка — откровенная серость, будто в глубокой яме забвения. Определенно, вид не настраивал на дальнейшие изыскания, поэтому я быстро вернулся к морю.
Синее солнце, то и дело скрывающееся за зеленым облачным покровом, озаряло лимонного цвета море. Пришла ночь. Следом день. Мелкие волны перекатывали черную гальку по бескрайнему пляжу, на котором я проснулся дня два назад. Я смутно видел цирк и, кажется, даже клоунов.
Довольно долго я развлекался тем, что бросал камни в воду, потом на свет явился водоворот, из которого поднялось ярко-лиловое око с красным зрачком: «Куда, черт тебя подери, ты делся, Джон?» Я наблюдал за этим явлением из-за большого черного валуна, который послужил мне укрытием. Я шагнул за него, лишь только забурлила вода. Еще долго из волн выстреливали щупальца, сгребая с пляжа песок. Бросать камни я перестал.
Остаток дня я наблюдал за неторопливым полетом спокойно плывущих облаков, вперемежку с участками лилового небесного свода со скоплениями лун и планет. Эти видения были настолько краткосрочны, что почти ничего не удавалось рассмотреть.
Первый мираж имел вид молодого человека, который чем-то напомнил мне первого осознанного возлюбленного. Он шел, будто обнаженный полубог, над самой водой, и там, где его стопы касались волн, вырастали сочные лозы, покрытые жемчужными листьями. Севшим голосом я прошептал: «Пол?» Я хотел встать, уже начал подниматься, но тут образ расточился, и лозы погрузились под воду. Я снова сел — остался наедине с воспоминаниями, горькими и приятными, с мыслями о прошлом — обхватил голову руками, как в тот день, когда мне сообщили о его несвоевременной кончине.
Солнце село, и довольно долго тьма была всепоглощающей. Море источало нездоровое желтовато-зеленое сияние, потом облачный покров разошелся и сквозь него пробился пестрый лунный свет. Волшебство началось не сразу: тут искорка, там — танцующий крохотный единорог — оно крепчало по мере того, как образы становились все явственнее.
Комментарии к книге «Море Снов», Майк Янсен
Всего 0 комментариев