Двое бедных румын, говорящих по-польски (fb2) - Двое бедных румын, говорящих по-польски (пер. Ирина Лаппо) 231K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Дорота Масловская
Дорота Масловская
Двое бедных румын, говорящих по-польски
Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku: Dorota Masłowska (2008)
Перевод Ирины Лаппо
Действующие лица:
Двое бедных румын, говорящих по-польски:
Парха
Джина
Водитель
Женщина
Дед
Полицейский
Бармен
Гардеробщица Халина
Весек
* * *
Мартини росе, мартини бьянко, мартини кашель.
Мартини росе, сейченто, лос трабантос, буэнос-айрес.
Феличита, чинквоченто, сейченто, феллатио.
Мирей матье, кантаре, роми шнайдер, доброе утро.
Он воет, она ему: заткнись. Он: это наша народная румынская песня. Нельзя отрываться от своих корней, детка. Вон, тут еще царапины, они как вцепятся, я на газ, поцарапали мне всю машину. Самый дорогой лак, черный металлик.
Этот странный случай имел место произойти в моей машине, следующей из Варшавы в Тчев…
И вели себя странно, знаете, как они представились… Мы из Румынии, хотите, флаг покажу. Да какой флаг? Какой флаг?
Комментарии к книге «Двое бедных румын, говорящих по-польски», Дорота Масловская
Всего 0 комментариев