• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store
  • Читалка
  • приложение для Android
Get it on Google Play

«Мастер шейков и «Маргариты». Коктейли для запойных читателей»

267

Описание

На страницах этого самого популярного в мире сборника коктейлей для книголюбов вы найдете 65 рецептов алкогольных (и не только) напитков, среди которых «Джин Эйр», «Дранкенштейн», «Ромео и джулеп», «Кровавая Кэрри», «Унесенные в винный», «Моби Дринк», «Бурбон в летнюю ночь», «Абсент расправил плечи». Также вас ждут ироничные комментарии к самым известным и любимым произведениям мировой литературы, художественные закуски под коктейли, игры для особо начитанных и замечательные иллюстрации в винтажном стиле. Книга продана тиражом более полумиллиона экземпляров и получила несколько премий, среди которых Goodreads Choice Award. Не тушуйтесь, если лекции по литературоведению на цыпочках прошли мимо вас, пока вы мирно дремали. Будем считать, что наш сборник — та же шпаргалка, но с законным правом на выпивку, а вместо вопросов на засыпку нас взбодрят залпы пробок в потолок. Для тех же, кто давно привержен барному искусству, мы по-новому сервируем ваши любимые рецепты новаторским твистом — словно спиралькой цитрусовой кожуры, оживляющей литературный бокал. Для кого эта книга Для всех...

52 страница из 52
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст

Шрифты

  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

  • Аа

    Iowan

  • Аа

    San Francisco

  • Аа

    SF Serif

  • Аа

    New York

  • Аа

    Helvetica Neue

  • Аа

    Arial

  • Аа

    Georgia

  • Аа

    Times New Roman

  • Аа

    Courier

  • Аа

    Courier New

  • Аа

    Menlo

  • Аа

    SF Mono

стр.

Джошу Мак-Доннелу и Лорен Мортимер – троекратное «браво!» за бесподобный дизайн и иллюстрации.

Бренде Боуэн – моему агенту и главному боссу – бокал розе, пускай даже на глазах у изумленной публики.

И девяностодевятикратный салют пивными бутылками моему редактору и союзнику Джордане Тусман. Спасибо, что поняла эту книгу и помогла ее сделать.

Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр, А. П. Репиной. Прим. пер.

Перевод Н. В. Гумилева. Прим. пер.

Вот таких, разве что они помещены в конце книги и их порядка четырех сотен.

Время обозначается не годами, а наименованиями компаний-спонсоров, например Год чудесной курицы Perdue.

Уоллес какое-то время изучал философию в Гарварде (а кто не изучал?!), а позже преподавал литературу в бостонском Эммерсон-колледже.

Взято из речи Антония «Друзья, сограждане, внемлите мне»; перевод М. Зенкевича. Прим. пер.

В Америке пивом может называться напиток только крепостью менее 5 градусов. Прим. ред.

Комментарии к книге «Мастер шейков и «Маргариты». Коктейли для запойных читателей», Тим Федерли

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства