Роман о Розе (fb2) - Роман о Розе (пер. Ирина Борисовна Смирнова) 5744K (книга удалена из библиотеки) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Гильом де Лоррис - Жан де Мён
Гийом де Лоррис, Жан де Мён
Роман о Розе
Средневековая аллегорическая поэма. Перевод и комментарии И.Б. Смирновой — М.: ГИС, 2007. — 671 с.
ISBN 5-8330-0239-7
ISBN 978-5-8330-0239-1
НА ШМУЦТИТУЛАХ
В ЧАСТИ 1 миниатюра XIII века, изображающая Гийом а де Лорриса
В ЧАСТИ 2 миниатюра XIV нека. изображающая Жана Де Мёна
Остальные иллюстрации воспроизведены но переизданию Жана Дюпре
Париж, 1493 г.
ПРЕДИСЛОВИЕ
"Роман о Розе" — один из крупнейших памятников мировой культуры. Это самое загадочное из всех выдающихся произведений средневековой французской литературы. По своей значимости "Роман о Розе", пожатуй, может быть поставлен рядом с "Божественной Комедией" Данте. Можно представить, чего лишилась бы русская культура, если бы из неё вдруг убрать всё, связанное с "Божественной Комедией". Между тем "Роман о Розе" в нашей стране до последнего времени был практически неизвестен широкому читателю, поскольку не издавался в переводе на русский язык. Вплоть до 2001 года с текстом "Романа о Розе" можно было познакомиться только по двум небольшим отрывкам, содержащимся в хрестоматиях, в переводе С.Пинуса и А.Сухотина. Предшествующий полный перевод был сделан Н.В.Забабуровой по подстрочнику Д.Н.Вальяно ритмизованной прозой и издан в Ростове-на-Дону крошечным тиражом 200 экземпляров. Потому можно с полным правом сказать, что русский читатель впервые получает полный стихотворный перевод знаменитого литературного произведения.
Комментарии к книге «Роман о Розе», Гильом де Лоррис
Всего 0 комментариев