Дамо — Бодхидхарма — первый патриарх буддийской церкви в Китае, прибывший туда в 520 г. Стихотворение Вэнь Тин-юня «Песнь о Дамо» см. в «Полном собрании танских стихов», т. 9, стр. 6703.
Ван Гу-юань — прозвание поэта XVIII в. Ван Ю-Цзэна.
Юань Мэй (1716-1797) — известный поэт и прозаик, автор большой коллекции рассказов о необычайном «Новые [записи] Ци Се». Упоминаемый Цзи Юнем рассказ Юань Мэя помещен в цз. 9 этой коллекции («Полное собрание сочинений Юань Мэя» (Суй-юань сань ши ба чжун), [б. м.], 1892, бэнь 23, цз. 9, стр. 26.)
Цзяошаньсы — храм в горах Цзяошань, на территории провинции Хэбэй.
Достопочтенный Ян — государственный деятель Ян Чжэнь (? — 124), прославившийся своей преданностью трону и неподкупностью,
«Большой свод [речений] о природных свойствах и [нравственных] принципах» (Син-ли да цюань) — огромный компендиум сунской философии, составленный в 1414-1415 гг. под редакцией Ху Гуана (1370-1418). В этот свод включены трактаты ряда неоконфуцианских философов (Чжоу Дунь-и, Шао Юна, братьев Чэн, Чжу Си, Чжан Цзая и др.). Вторая часть свода представляет собой тематическую подборку цитат (о космогонии, метафизике, учение о Дао, о правилах управления страной и т. п.). Сюда же включены и отрывки из произведений художественной литературы.
Вэнь — возможно, имеется в виду ученый Вэнь Чан-шоу (1733-1797).
Это похоже на случай с Ли Фу — см. № 989.
«Новые (записи] Ци Се» — уже упоминавшаяся (см. прим. 2 к № 967) коллекция рассказов Юань Мэя; первоначально называлась «О чем не говорил Конфуций» (Цзы бу юй).
Люй Лю-лян (1629-1683) — ученый, находившийся в оппозиции к маньчжурскому правительству, но продолжавший сдавать государственные экзамены вплоть до 1666 г. (т. е. уже после завоевания маньчжурами Китая).
В изданных им антологиях экзаменационных сочинений содержались антиманьчжурские высказывания. В 1669 г., отказавшись от предложенного ему служебного поста, Люй Лю-лян построил хижину в горах и принял имя буддийского монаха. Много лет спустя после его смерти, в 20-х годах XVIII в., сочинения Люй Лю-ляна были запрещены. Труп его, как и труп его старшего сына, был вырыт из земли и разрублен на куски; ученики Люй Лю-ляна и потомки его были либо казнены, либо сосланы (L. С. Goodrich, Literary Inquisition of Ch’ien-Lung, Baltimore, 1935, стр. 77-79).
Комментарии к книге «Заметки из хижины «Великое в малом»», Цзи Юнь
Всего 0 комментариев