Для чтения книги купите её на ЛитРес
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Античная комедия
© Перевод. С.К. Апт, наследники, 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020
Действующие лица
Стрепсиад, старик.
Фидиппид, сын его.
Ксанфий, слуга.
Сократ, мудрец.
Ученики Сократа.
Аминий заимодавцы Стрепсиада.
Хор из двадцати четырех женщин – Облаков.
На сцене два дома: один – Стрепсиада, другой – Сократа.
Стрепсиад дремлет на крыльце. Ворочается. Встает.
(Указывая на сына, спящего рядом.)
(Ворочается.)
(К слуге.)
Слуга приносит светильню и книгу.
Держит светильню над господином.
(бормочет во сне)
(просыпается)
(Сам с собой.)
(Переходит к соседнему дому.)
Выходит Ученик.
Дверь открывается, показываются ученики.
(К мыслителям.)
(оглядывается, рассматривает диковинные предметы в мыслильне )
(с тою же игрой)
(Замечает в вышине Сократа.)
(важно и торжественно)
(Обсыпает его мукой.)
(Молится.)
(Закутывается.)
Издали доносится пение Облаков.
Первое полухорие
(Стрепсиаду.)
Второе полухорие
Хор – женщины Облака – входит на орхестру.
(к Облакам)
Предводительница Облаков
(показывая на Облака)
(торжественно поднимается)
Предводительница Облаков
Предводительница Облаков
Предводительница Облаков
Предводительница Облаков
Сократ и Стрепсиад входят в мыслильню.
Предводитель хора Облаков
Первое полухорие
Предводитель первого полухория
Второе полухорие
Предводитель второго полухория
ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ
Выходит Сократ. За ним Стрепсиад.
(показывается голый)
Сократ уходит в мыслильню. Стрепсиад ложится.
Первое полухорие
Предводительница Облаков
(катается, закутавшись в плащ)
Предводительница Облаков
ЭПИСОДИЙ ВТОРОЙ
Античная комедия
© Перевод. С.К. Апт, наследники, 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020
Действующие лица
Стрепсиад, старик.
Фидиппид, сын его.
Ксанфий, слуга.
Сократ, мудрец.
Ученики Сократа.
Аминий заимодавцы Стрепсиада.
Хор из двадцати четырех женщин – Облаков.
На сцене два дома: один – Стрепсиада, другой – Сократа.
Стрепсиад дремлет на крыльце. Ворочается. Встает.
(Указывая на сына, спящего рядом.)
(Ворочается.)
(К слуге.)
Слуга приносит светильню и книгу.
Держит светильню над господином.
(бормочет во сне)
(просыпается)
(Сам с собой.)
(Переходит к соседнему дому.)
Выходит Ученик.
Дверь открывается, показываются ученики.
(К мыслителям.)
(оглядывается, рассматривает диковинные предметы в мыслильне )
(с тою же игрой)
(Замечает в вышине Сократа.)
(важно и торжественно)
(Обсыпает его мукой.)
(Молится.)
(Закутывается.)
Издали доносится пение Облаков.
Первое полухорие
(Стрепсиаду.)
Второе полухорие
Хор – женщины Облака – входит на орхестру.
(к Облакам)
Предводительница Облаков
(показывая на Облака)
(торжественно поднимается)
Предводительница Облаков
Предводительница Облаков
Предводительница Облаков
Предводительница Облаков
Сократ и Стрепсиад входят в мыслильню.
Предводитель хора Облаков
Первое полухорие
Предводитель первого полухория
Второе полухорие
Предводитель второго полухория
ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ
Выходит Сократ. За ним Стрепсиад.
(показывается голый)
Сократ уходит в мыслильню. Стрепсиад ложится.
Первое полухорие
Предводительница Облаков
(катается, закутавшись в плащ)
Предводительница Облаков
ЭПИСОДИЙ ВТОРОЙ
Комментарии к книге «Античная комедия», Менандр
Всего 0 комментариев