Александр Борун
Экс Хиии
Это случилось давно. Но не так давно, чтобы внуки внуков внуков тех внуков внуков внуков, которые были внуками внуков внуков современников этой истории, успели стать дедами дедов дедов тех дедов дедов дедов, которые стали дедами дедов дедов наших современников. Всего лишь внуки внуков тех внуков внуков, которые были внуками внуков современников этой истории, успели стать дедами дедов тех дедов дедов, которые стали дедами дедов наших современников. В общем, очень-очень давно, но не очень-очень-очень давно.
Город назывался Буса. В древности – Сабумархакандра, она же Бусахамарраканд – эти два названия неоднократно сменяли друг друга, постепенно теряя слоги. Сабумархаканд, Бусахамарра, Сабумарха, Бусахамар, Сабумар, Бусаха, Сабу… пока от названия не осталось так мало. Правил Бусой в описываемое время, по старинной традиции, Экс, то есть эмир-калиф-султан, и это звание заменяло ему имя. Так к нему и обращались, Великий Экс Бусы. И на «вы». И он сам себя называл на «мы». Более полно его имя выглядело как Экс Хиии. Это бусяки так произносили. На самом деле оно писалось «Экс xiii», что означало «Экс Тринадцатый».
Экс Хиии знал историю, приключившуюся с одним из его предшественников, и не собирался устраивать никаких экспериментов в области управления своим городом-эмиратом-калифатом-султанатом. И своим чиновникам то же заповедал. Ибо порядок должен быть неизменным. Как предки установили, государство должно быть подобно могучему дубу. Правитель – его ствол, приказы и милость которого, как соки дерева, распределяются по ветвям, каковые есть чиновники, от крупных до мелких, народ же, расположенный на бесчисленных концах всех цепочек управления, подобен листьям. Что касаемо корней могучего дуба, то это история государства, питающая дерево полезными традициями, проверенными временем. Так всё и было, и было это хорошо. Пока не разладилось.
Комментарии к книге «Экс Хиии», Александр Феликсович Борун
Всего 0 комментариев