• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Що сказано»

44

Описание

Втікаючи з окупованої нацистами батьківщини, а потім покидаючи й виснажену війною Європу, родина Ворогів-Забобонів прямує до «нової Римської імперії» — Сполучених Штатів, сподіваючись на прихисток і роботу. Їхнє майбутнє непевне, минуле нікому не потрібне, і їм іноді простіше говорити з мертвими, ніж із живими. Вони не знають, що таки повернуться додому на початку XXI століття — у спосіб, про який навіть не думали… Відзначений численними престижними нагородами, цей вишуканий, трагічний і водночас іронічний роман нащадка українських еміґрантів із Нью-Джерсі першим увів українську тему в американський літературний мейнстрім.

1 страница из 118
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Аскольд Мельничук

Що сказано

Оксана Луцишина. Що написано • 7

Що сказано • 15

Мореплавці • 23

Жінка — це майбутнє • 25

Світ політики • 33

Колосмертне товариство • 39

Копійка всемогутня • 49

L’homme moyen sensuel • 55

Ставка — життя або смерть • 63

Вода пам’ятає, або Мерці повертаються метеликами • 67

Витрата Духу • 71

Відень, світова столиця • 75

Міжнародна допомогова організація • 81

Садові штати • 99

Доброчесне життя • 101

Земний рай • 105

Гроші • 113

Останні любові • 151

Пані з Avon • 157

Карпати • 167

Абу-Дабі • 181

Оксана Луцишина

Що написано

Ми б мали прочитати Аскольда Мельничука ще в дев’яностих. І не лише тому, що це «роман про Україну». Тематично можна-таки нарахувати якусь кількість текстів начебто про нас, але то радше речі, засновані на поверхових враженнях або і на стереотипах, часто із жанру розважальної літератури. Аскольд Мельничук — не про це. Натомість він — чи не сам-один у цьому жанрі на той час — пропонує читачам портрет української родини на тлі доби, тобто двадцятого століття, часу великих катастроф. Роман «Що сказано», виданий у США 1994 року, вперше в Україні переклали і видали у «Фоліо» 1996, але, як погодилися фахівці, переклад, на жаль, мав мало спільного з оригіналом. На додачу, через малий наклад та відсутність промоції роман так і не дійшов до читача. Мабуть, найповніше Аскольда Мельничука на той час було представлено в есеї Оксани Забужко («“Що сказано”, або як українська література “виходить в люди”»), вміщеному в книзі «Хроніки від Фортінбраса» (1999).

Комментарии к книге «Що сказано», Аскольд Мельничук

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!