Дафна дю Морье
НЕ ПОЗЖЕ ПОЛУНОЧИ
(сборник рассказов)
Обыденность и тайна
Вступительная статья
Если бы меня сегодня спросили, почему до сих пор на русском языке не издавались произведения Дафны дю Морье, я бы ответил — по недоразумению, и не покривил бы душой.
Долгие годы мы справедливо гордились количеством названий и тиражами публиковавшихся в нашей стране произведений зарубежных авторов и не без оснований утверждали, что любой крупный зарубежный писатель XX века представлен на русском языке хотя бы одной книгой. Наверное, так оно и было.
Знали мы много. Но бывает ли знание достаточным и окончательным?
В наши дни в читательский обиход впервые вошли произведения русской и советской литературы, дотоле практически неизвестные. Задача специалистов по зарубежным литературам и издателей — оставить как можно меньше белых пятен и в литературах других стран и континентов.
Комментарии к книге «Не позже полуночи», Дафна дю Морье
Всего 0 комментариев