Читать книгу «Старый Сантос и его потомки», Григорий Исаакович Полянкер

«Старый Сантос и его потомки»

2

Описание

Григорий Полянкер известен читателю многими романами и рассказами, изданными в переводе на русский язык в разные годы. Наиболее значительные из них: романы «Шас-разбойник», «Булочник из Коломыи», «Сердце не камень», «Золотая долина», сборник рассказов «Веселый пассажир». Роман «Старый Сантос и его потомки» посвящен дружбе украинского и еврейского народов, особенно проявившейся в тяжелые годы Великой Отечественной войны. Этот роман, как и другие произведения Григория Полянкера, богат яркими характерами, мягким народным юмором, написан образным языком. Перевод с еврейского автора.



1 страница из 305
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Григорий Полянкер

Старый Сантос и его потомки

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

У ВОЛШЕБНОГО РОДНИКА

НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОТ АВТОРА

Так уж, должно быть, водится испокон веков: когда человек собирается в дальнюю дорогу и уже готов покинуть дом, все присаживаются на минутку, погружаясь в раздумье…

Путь… Дорога…

Ну, а если хотят рассказать какую-нибудь историю? Не следует ли и в этом случае присесть и хорошенько подумать о том, что собираетесь вы поведать людям? Ведь это в некотором роде та же дорога, а возможно, во много крат сложнее и тяжелее!

Если перед обычной дорогой люди сидят молча, то перед нашей дорогой, право, не мешало бы сказать несколько слов.

Нам хочется поведать о старинном еврейском селении, о небольшом местечке, затерявшемся на самой окраине Подолии, местечке, которое некогда было оторвано от всего света и стояло на отшибе, в стороне от шумных дорог и перекрестков.

И рассказать хотелось бы не так о самом местечке, как о его добрых, веселых и славных обитателях, которые не расставались с забавной шуткой, остротой, доброй и иронической улыбкой даже тогда, когда бывало не так уж весело на душе… Здесь пойдет речь о различных людях, а ведь не каждый хочет, чтоб его называли подлинным именем, выставляли перед всем миром напоказ…

Что ж, если на то пошло, то не будем назойливыми: героям книги придумаем новые имена, местечко назовем несколько иначе, не так, как оно называется на самом деле, события и конфликты постараемся несколько изменить, не особенно, однако, отрываясь от исторической правды…

Короче говоря, как принято в романах.

— Что ж, это будет не полная правда? — слышу я голоса…

И тут я вспомнил притчу, которую мне давным-давно поведал дед, страстный любитель притч. Она, эта притча, возможно, ответит на все поставленные вопросы, она, может, объяснит все.

…Много, много лет прошло с тех пор и много воды утекло. По улицам и переулкам, по городам и селам, по странам и державам, голодная, оборванная, пришибленная, брела с поникшей головой Правда-матушка. Никто ее на порог не пускал, куска хлеба не подавал, воды даже жалели вынести…

Только увидят бедную, жалкую Правду — перед ее носом захлопывают двери и ворота, бегут от нее, как от зачумленной, отворачиваются и с презреньем кричат:

Комментарии к книге «Старый Сантос и его потомки», Григорий Исаакович Полянкер

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!