— Ай! — каза той на глас.
Тази дума не може да се преведе и може би е само звук, например като онзи, който човек неволно издава, когато усети пирон да минава през ръката му и да се забива в дървото.
Ърнест Хемингуей — Из „Старецът и морето“
Виктор Илман бързаше за ада. Офисът на шефа се намираше на последния етаж и ако той държеше на работата си повече от чаша разредено кафе, трябваше да го поздрави преди девет часа. Виктор погледна часовникът си с надежда — беше девет без една. „А уж си ми приятел!“ — помисли си с горчивина той и стъпи върху уличното платно. Когато Виктор усети гладкият асфалт под обувките си, в ушите му избухна взрив, който съперничеше на хора на Бостънските ранобудници. Последваха мигове на лоши предчуствия и заслепяваща светлина за която той обвини нахалното слънце.
„Ако и това не е патологичен детерминиращ механизъм, резултат от преумората, то значи действително полудявам.“ — си каза ведро Виктор.
Тогава видя колата — беше старичък студебейкър, с огъната предна броня и съмнителен цвят. Беше спряла на сантиметър от чисто новото му сако. Шофьорът явно споделяше възгледите му за лудостта, защото превъзбудата му беше предизвикала интерес в дузина зяпачи. Повечето от тях стояха като вцепенени, все едно раздаваха безплатни покани за вампирско сафари.
— Хей! — извика Виктор. — нали не искаш да разпилееш куфарчето ми?
„Знаеш ли колко нощи не съм спал, докато го напълня с информация?“
Внезапно той се почуства като главния герой в постановката „Грях и съмнение“, в която Юда Искариотски е осъден да яхне разярен носорог. „Откъде се вземат тези библейски мотиви в ума ми?“ — зачуди се Виктор, след което кръстейки се безумно си припомни целта на своята сутрешна разходка. „Дано шефът е в настроение.“ — помисли си той със слаба надежда и се намъкна в сградата. На път за асансъора бе пресрещнат от развълнувана тълпа, която едва не го върна отново на улицата. Той застана плътно до една от колоните и зачака да премине бурното шествие.
Комментарии к книге «Лифт», Мартин Дамянов
Всего 0 комментариев