Подобно всем общественным деятелям, наш герой жаждал быть рыцарем без страха и упрека. Он не пил, избегал женской любви и обычно говорил правду. Его худощавое лицо со впалыми щеками не лишено было приятности, несмотря на то, что одна из бровей имела обыкновение подергиваться; светлые карие глаза, всегда смотревшие в лицо собеседнику, не умели читать тайных мыслей. Усы его были еще темны, но густые вьющиеся волосы давно поседели, ибо кабинет его с пола до потолка был завален книгами, брошюрами, журналами и стенограммами речей великих ораторов. Он был неприхотлив, ел что подают, а когда его спрашивали, что бы он хотел к обеду, он неизменно говорил: "А что у нас есть?" - и никогда не прислушивался к ответу. Дело в том, что за едою он всегда читал творения великих мужей.
- Джо, - говаривал он своему шоферу, который отличался легкой хромотой, зеленоватыми бегающими глазками и красным лицом с довольно кривым и красным носом, - Джо, вам следует прочесть вот это.
На что Джо обыкновенно отвечал:
- А кто это, сэр?
- Зуддингтон; великий человек, Джо.
- Да, башковитый парень, ничего не скажешь, сэр.
- Он так много сделал для нашей страны. Вот послушайте.
И мистер Левендер читал что-нибудь вроде:
- "Будь у меня пятьдесят сыновей, я бы отдал их всех. Будь у меня сорок дочерей, я бы послал их ухаживать за ранеными, мыть полы, полоть огороды и начинять снаряды. Будь у меня тридцать вилл, я бы все их отдал под госпитали; будь у меня двадцать вечных ручек, я бы писал ими с утра до ночи; будь у меня десять голосов, они никогда не уставали бы вдохновлять мою страну на подвиги и помогать ей в трудный час".
- А будь у него девять жизней, - довольно неожиданно прерывал его Джо, - он бы все их оставил себе.
Мистер Левендер опускал газету.
- Я не выношу цинизма, Джо; он никак не подобает джентльмену.
- Мы с этим парнем ведь и не лезем в джентльмены, сэр.
Комментарии к книге «Пылающее копье», Джон Голсуорси
Всего 0 комментариев