Карина Хелле
ПЕСНЬ ДЛЯ МЕРТВЫХ
История об Аде Паломино из серии «Эксперимент в ужасе»
Над книгой потрудилась:
Переводчик, редактор, обложка: Лена Меренкова;
Оформление: Настёна.
Перевод выполнен специально для гр. https://vk.com/beautiful_translation в 2022 г.
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчиков и редакторов строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Через пару дней после Хэллоуина
«Жизнь — это путешествие, когда ты — влюбленный псих».
— You Can’t Quit Me Baby, Queens of the Stone Age
Я проснулась посреди ночи и не могла дышать.
Я села в кровати, прижав ладонь к груди, гадая, почему я вдруг была под водой. Я знала, что это было не так. Я была в своей спальне, тихой и темной. Я должна быть в безопасности.
Но внутри казалось, что я рвалась по швам, грудь была тяжелой, полной воды, словно я потеряла все, что было мне дорого.
Я притянула колени к груди, обняла их, крепко сжала, словно могла уплыть.
Что происходило?
Нет, не так.
Что произойдет?
Воздух в комнате вдруг стал искаженным, замерцал, и я ощутила присутствие Джея до того, как он вышел. Это должно было успокоить меня, но — нет.
И он появился.
Как всегда.
Хотя, что удивительно, он был в джинсах и толстовке.
Обычно, когда он приходил ко мне посреди ночи, он был в трусах и футболке, а то и без них.
— Где ты был? — спросила я, глядя на его одежду, Вуаль за ним угасала.
Он не шевелился. Стоял на месте.
Неприятное ощущение в груди усилилось.
Что происходило?
Почему это казалось странным?
— Кое — где, — сказал он. Стиснул строго зубы. Словно что — то сдерживал. Потому я столько всего ощущала? С ним было что — то не так?
— Ты в порядке? Почему ты снаружи посреди ночи?
— Были дела.
— С демонами?
Комментарии к книге «Песнь для мертвых», Карина Халле
Всего 0 комментариев