Тереза Гэйблмен - Сид
Перевод: Llola
Сверка: Bella
Редактура: Shareli
Художественное оформление: Solitary-angel
Перевод осуществлён специально для сайта World Selena: www.worldselena.ru
Сид Синклер – плейбой и остряк – прекрасно осознаёт, что его кандидатура на роль ведущего следователя по делу торговли людьми и полукровками не самая подходящая. Сид никогда не играл по правилам, но воспринял новую должность всерьёз. Действия воина на этом посту вызывают у лидера Совета вампиров головную боль, впрочем, как и у товарищей Синклера по оружию.
Особые способности Ланы Фицпатрик приносят в её жизнь много сложностей. А при появлении Сида Синклера всё становится только хуже. Невозможно устоять перед обаянием и харизмой воина. Так получилось, что Лана, постоянно имеющая дело с альфа-самцами, оказалось суженой воина СВ, который считает себя подарком божьим для любой женщины.
Они встретились во времена, когда люди и вампиры пытаются между собой ужиться. Очень скоро искры страсти полетят между Сидом и Ланой, и они поймут, что созданы друг для друга.
Благодарности
Хочу поблагодарить всех читателей, которые следили за этой серией. Ваша поддержка помогает мне справляться с тяготами жизни. Для меня очень важны ваши положительные отзывы на книги. Я ценю каждого из вас. И пишу не только из любви к творчеству, но и ради знакомства с новыми друзьями. Вы все для меня рок-звёзды, и я благодарна вам за всё!
Холодный воздух обжигал лёгкие, с губ срывались облачка тумана, когда она носилась по лесу, пытаясь сбить со следа преследователей. От ужаса каждый мускул словно одеревенел, но заставляла ноги передвигаться быстрее. Спасаться от погони – не самое приятное занятие.
Притормозив, она какое-то время скользила по жиже грязи, склонила голову набок и затаила дыхание. Тихо, только бешеный ритм сердца отдавался в ушах громким стуком. Она медленно, двигая только глазами, осмотрелась, страшась того, что скрывалось за спиной. Плавно выдохнув, выровняла дыхание, стараясь привести мысли в порядок. Ей нужно вернуться, сделать круг, пока не зашла слишком далеко в лес.
Комментарии к книге «Сид», Тереза Гэйблмен
Всего 0 комментариев