Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...
Бесплатные переводы в нашей библиотеке
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
Брайан Смит
"Семь Смертоносных Историй Ужасов"
"Прогулка"
До той ночи Пол Мальдонадо ни разу не совершал прогулок в окрестностях своего дома. Ни днём, ни тем более в предрассветный час.
Но его вконец одолела тоска.
Ему осточертел телек.
Осточертели музыкальные стримы на "Spotlife".
И даже сеть осточертела... одни и те же грёбаные сайты, каждый грёбаный день...
Проблема была не только в развлечениях, доступных Полу.
Его последние отношения рухнули несколько месяцев назад. С тех пор, как София бросила его, дом стал болезненно тих, особенно по ночам. Как закоренелая сова, он особенно маялся именно в это, особенно наполненное одиночеством время суток.
Ему казалось, что стены смыкаются над ним. Он был угнетён, что было для него странным.
Его, в общем-то бодрого и оптимистичного человека, стали посещать мысли о самоубийстве, и это весьма тревожило его.
Так и случилось во втором часу июньской ночи: Пол выключил телек, в который пялился безо всякого интереса уж который час, взял ключи и вышел из дома.
Заперев за собой дверь, он спустился с крыльца, вышел на улицу и осмотрелся.
Улица была тиха в столь поздний час. Свет от фонаря поднимался вверх, освещая часть тротуара и прилежащие дворы.
Дворы были по большей части очень ухоженными. Исключением была его собственная лужайка. Трава сильно отросла: её стоило подстричь ещё неделю назад. Пластиковый пакет из магазина валялся рядом с его парадной дверью. Сейчас он казался странным маленьким призраком, парящим в темноте. Выглядело это страшновато, особенно в полной тишине.
Комментарии к книге «Семь Смертоносных Историй Ужасов», Брайан Смит
Всего 0 комментариев