• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Мой путь в Скапа-Флоу»

45

Описание

Автобиографическая книга известного немецкого подводника, написанная в 1940 году, меньше чем за год до своей гибели вместе с экипажем лодки U-47.

116 страница из 116
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Гордень — Снасть бегучего такелажа для подтягивания углов паруса к рею.

Салинг — узел крепления двух смежных звеньев (стеньг) составной мачты.

Сокращенно от Offiziersanwarter — кандидат в офицеры (нем). 

Качать солнце, звезды - измерять навигационным секстаном высоты светил над видимым горизонтом (т.е. вертикальные углы).

Непонятно. Как можно определиться по береговым ориентирам в густом тумане? Видимости же нет. Скорее всего, это ошибка перевода, а речь здесь идет о том, чтобы запросить береговые радиостанции запеленговать свое судно и получить их данные (прим. файлодела).

Председателя экзаменационной комиссии (нем.).

Hundsgrun — буквально: собачья зелень (нем.).

Известные командиры-подводники периода Первой мировой войны.

Курсант выпускного курса военно-морского училища (нем.).

«Кокни» (англ.) — пренебрежительно-насмешливое прозвище уроженца Лондона из средних и низших слоёв населения.

Английский флотоводец, адмирал (1859–1935).

Парусиновый рукав, предназначенный для естественной вентиляции внутренних судовых помещений.

Плавбаза подводных лодок.

Ошибка английского перевода. Коммодор — чисто британский военный чин. В Рейхсмарине (а затем и в Кригсмарине) капитан цур зее, занимающий адмиральскую должность, носил чин «командор» (Komandor). Кроме того, описываемые события относятся к 1 октября 1939 г. — как раз в этот день Дёниц получил шевроны контр-адмирала (далее поправлено).

Конечно, имеется в виду Первая мировая война.

Рыболовное промысловое судно.

Северная оконечность Шотландии.

Непонятно, кто это. В списке экипажа U-47 нет человека с такой фамилией или похожим именем. С учётом же того, что дело происходит в офицерском кубрике, это может быть либо Эндрасс, либо Вессельс, либо Фарендорфф, а «Копс» — это дружеское прозвище.

Гросс-адмирал Эрих Редер, главнокомандующий Кригсмарине.

Комментарии к книге «Мой путь в Скапа-Флоу», Гюнтер Прин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!