Ни стальные двери, ни сигнализация не помогли. В 1976 году кладовая была ограблена. Многие драгоценности исчезли.
Я могу привести дюжину немецких слов, обозначающих понятие «закусочная». Думаю, достаточно одного — «локаль».
Однако студенты имеют на этот счет другое мнение. Они выпустили специальную эмблему — портрет поэта в обрамлении слов: «Дюссельдорфский университет имени Генриха Гейне». Эту эмблему я видел на многих автомобилях, и не только в Дюссельдорфе.
К. Маркс, Ф. Энгельс. Из ранних произведений. М., 1956, стр. 3.
Там же, стр. 5.
Там же, стр. 2.
Нем. «просить и цениться».
Для сведения: восемь дортмундских пивоварен производят в год семь миллионов гектолитров пива.
Название Бохум происходит от слова «бук», нем. Buche.
Игра слов: испорч. нем. viel Bau (много строительства) и Bilbao (название испанского города Бильбао).
Фактически таковой является одна из вершин Альп — Цугшпитце высотой 2962 метра. Высота Брокена — всего 1141 метр.
Средняя высота Верхнего Гарца — 630, Нижнего — 480 метров.
«Берг» по-немецки — гора.
Нем. Schutzstaffel — сокращенно СС (дословно: охранный отряд. Привилегированные войска фашистской Германии).
Дословно: Придворный пивной дом.
Нем. Schwemme — дословно: место для мойки лошадей.
Граждане Федеративной Республики Германии в обиходе называют свою страну сокращенно: Бундесреспублик (Bundesrepublik). Отсюда и наименование настоящей главы.
Имелась в виду Западная Германия.
Нем. Kinder, Kirche, Küche. Отсюда — «три К».
Днем окончания войны здесь принято считать 8 мая 1945 года.
Дословно с немецкого: «Под липами».
Комментарии к книге «ФРГ. Штрихи к портрету», Владимир Антонович Бобров
Всего 0 комментариев