Жорж Сименон
ПОРТ ТУМАНОВ
(из сборника "Пассажир 'Полярной лилии'")
Original title: Le port des brumes
Author: Georges Simenon
Edition: 1932
v 2.0 W_Z (WW_ZZ) — 2019-12-09— вычитка; исправлены опечатки и разбивка текста на абзацы. Восстановлен отсутствующий фрагмент текста. Сделано по: Жорж Сименон. Пассажир «Полярной лилии» (серия «Библиотека приключений и научной фантастики».): Я вспоминаю. Порт туманов. Пассажир «Полярной лилии». Романы и повесть. Л.: Дет. лит., 1985
v 2.1 — сверка текста с бумажным изданием, обложка, иллюстрации, исправлена аннотация (ancient-skipper)
Перевел Е. П. Кушкин
ПОРТ ТУМАНОВ
I. Кошка в доме
Мегрэ устроился поудобней в углу купе, откинулся на спинку сиденья. Сквозь полузакрытые веки он машинально наблюдает за двумя сидящими напротив пассажирами, так непохожими друг на друга. Капитан Жорис спит. Парик съехал набок, обнажив изумительно голый череп, костюм измялся. А Жюли, сложив руки на сумочке из искусственной кожи, под крокодила, неподвижно глядит в одну точку, стараясь, несмотря на усталость, делать вид, будто думает.
Жорис! Жюли!
Комиссар уголовной полиции Мегрэ привык к тому, что в жизнь его вихрем врываются незнакомые люди, целыми днями, неделями, а то и месяцами требуют, чтобы ими занимались, а потом снова исчезают в безликой толпе. Размеренный стук колес сопровождает его мысли, одни и те же в начале каждого нового дела. Каким-то оно окажется на этот раз: увлекательным или не слишком, трагическим или попросту мерзким?
Мегрэ поглядывает на Жориса, чуть заметно улыбаясь. Занятный человек! На набережной Орфевр его целых пять дней так и называли «этот человек» — выяснить имя не удавалось.
Его подобрали на Больших бульварах — он метался взад и вперед среди автобусов и машин. Обратились к нему по-французски — не понимает. Пытались говорить с ним на семи или восьми языках — тщетно. Знакомства с языком глухонемых тоже не обнаружил. Может быть, сумасшедший?
Комментарии к книге «Порт туманов», Жорж Сименон
Всего 0 комментариев