Альберто Рохас Хименес пролетает
Между кипарисами, ночами,
и ветрами западным и южным,
мимо птиц, магнолий, телеграмм,
ты пролетаешь.
Под могилами и стылым прахом,
под камнями раковин замёрзших,
под последним руслом вод глубинных,
ты пролетаешь.
Ниже, посреди младенцев мёртвых,
рыб разбитых и слепых растений,
ещё ниже, снова между туч,
ты пролетаешь.
По ту сторону костей и крови,
по ту сторону вина и хлеба,
по ту сторону огня и пепла,
ты пролетаешь.
По ту сторону вражды и смерти,
между розами и сгнившей плотью,
с дивным голосом, в ботинках мокрых,
ты пролетаешь.
Над аптеками и кораблями,
адвокатами, колесами, асфальтом,
и зубами, вырванными с кровью,
ты пролетаешь.
Над худыми крышами, где на ночь
женщины расчёсывают косы,
в грубых пальцах утопают гребни,
ты пролетаешь.
Мимо винных погребов, где молча
зреют вина с тёплыми руками,
с медленными красными руками,
ты пролетаешь.
Мимо авиаторов пропавших,
мимо рек, каналов и теней,
мимо погребённых белых лилий
ты пролетаешь.
Мимо цвета горького бутылок,
и колец аниса и несчастья,
со слёзами поднимая руки,
ты пролетаешь.
Остаются в стороне дантисты,
конгрегации, кино, туннели,
в новом платье, с мёртвыми глазами
ты пролетаешь.
Комментарии к книге «Альберто Рохас Хименес пролетает», Пабло Неруда
Всего 0 комментариев