Читать книгу «Кот и мыши», Убайд Закани

«Кот и мыши»

1538

Описание



1 страница из 3
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

УБАЙД ЗАКАНИ

КОТ И МЫШИ

Перевод В. Звягинцевой.

Имеющий рассудок, слух и знанье, Сядь и прочти мое повествованье. С умом следи за этой старой сказкой, За смыслом, и теченьем, и развязкой. Мудрец! Не только свету, что

в окошке: Прочти рассказ о мыши и о кошке. А если взору блеск оправы нужен Любуйся красотой стихов-жемчужин. Жил кот. О нем немало шума, звону, Он был сродни кирманскому дракону: Грудь - щит, как барабан - живот набитый, Хвост львиный, нравом - леопард сердитый. Он не мяукал, а рычал, бывало, Так, что сам тигр бежал куда попало. Порою, испугавшись с ним соседства, И лев от страха обращался в бегство. Однажды - страсть к мышам тому причиной Пошел он на охоту в погреб львиный. Укрылся за кувшин с вином душистым, Как вор в пустыне иль саду тенистом. Вдруг мышка - прыг и, с легкостью мышиной, Уселась тихо на краю кувшина. Потом - к вину, - что ни глоток, то слаще! И пьяная, страшна, как лев рычащий, Бормочет: "Ой, сверну коту я шею, Намну бока я наглому злодею! Кот предо мной, что перед львом собака, Пусть в бой со мной выходит забияка". Услышав это, кот схватил беднягу, В когтях она утратила отвагу. Как серну леопард, терзал он мышку, Объял смертельный ужас хвастунишку. Молила мышь: "Твоей рабой я буду. Прости мой грех, забудь мою причуду!" Д кот: "Не ври, не напускай туману. Не внемлю я ни правде, ни обману". Кот обглодал бедняжку мышь до кости, Потом пошел в мечеть, к аллаху в гости. Чуть с лапок смыв следы кровавой битвы, Стал, как седой мулла, читать молитвы: "Прости, творец, отныне стану тише, Вовеки в зубы не возьму я мыши. За эту ж кровь невинную, о небо! Раздам я беднякам две меры хлеба". Тут мышка, что скрывалась в тайном месте, Собратьям принесла благие вести. "Друзья! Конец делам кошачьим скверным, Кот стал отшельником и правоверным. Он молится, в мечети пребывая, В раскаяньи слезами грех смывая". Поверив доброй вести о затишье, Расправили зверьки плечишки мышьи. Избрали семерых послов мышиных, Старейшин знатных, родовитых, чинных. Решили в знак любви и уваженья Коту послать от сердца приношенья. Одна несет бутыль с вином багряным, Другая хочет кланяться бараном, Несут коту огромные подносы И финики на них, и абрикосы. Вот в лапках - сыра круглая головка, Вот каравай подкатывают ловко. На голове у мыши миска с пловом, А у другой кувшин шербета, - словом, Все, все спешат с подарками, сластями Предстать перед кошачьими очами. Пришли и, кланяясь коту учтиво, Сказали: "О земного мира диво! Мы принесли дарующему счастье Достойные души сладчайшей сласти". И произнес, узрев мышей, котище: "Хвала аллаху, то не с неба ль пища?! Я долго был голодным и бессильным, И наконец-то стол мой стал обильным. Доныне соблюдал

Комментарии к книге «Кот и мыши», Убайд Закани

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства