Эдгар Алан По
Лирика
POEMS
СТИХОТВОРЕНИЯ
1. SONG
I saw thee on thy bridal day
When a burning blush came o'er thee,
Though happiness around thee lay,
The world a'l love before thee:
And in thine eye a kindling light
(Whatever it might be)
Was all on Earth my aching sight
Of Loveliness could see.
That blush, perhaps, was maiden shame
As such it well may pass
Though its glow hath raised a fiercer flame
In the breast of him, alas!
Who saw thee on that bridal day,
When that deep blush would come o'er thee,
Though happiness around thee lay,
The world all love before thee.
(1827-1845)
1. ПЕСНЯ
Я помню: ты в день брачный твой,
Как от стыда зарделась вдруг,
Хоть счастье было пред тобой,
И, весь любовь, мир цвел вокруг.
Лучистый блеск в твоих очах
(Что ни таила ты)
Был - все, что на земле, в мечтах,
Есть выше красоты!
Быть может, девичьим стыдом
Румянец был - как знать!
Но пламенем он вспыхнул в том,
Кто мог его понять,
Кто знал тебя в день брачный твой,
Когда могла ты вспыхнуть вдруг,
Хоть счастье было пред тобой,
И, весь любовь, мир цвел вокруг.
(1924)
Перевод В. Брюсова
2. DREAMS
Oh! that my young life were a lasting dream!
My spirit not awak'ning till the beam
Of an Eternity should bring the morrow:
Комментарии к книге «Лирика», Эдгар Аллан По
Всего 0 комментариев