Льюис Кэрролл
ТРИ ЗАКАТА И ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
Три заката
Ее увидел он, и взгляд
Ответный сердце бросил в сон,
Волненьем сладостным объят,
Он замер, в грезу погружен.
Вся в свете меркнущем, она
Как совершенная жена.
В тот летний вечер свет владел душой,
И каждый легкий шаг дарил простор,
И мир казался сказочной страной,
И музыкой был полон кругозор,
Тогда благословил он мир, где в снах
Могло быть явлено такое чудо, как она.
Когда же в небе звезды первые зажглись
И солнце замерло у западной черты,
Два сердца любящих в прощании слились,
Где луч последний, луч его мечты,
В багряном облаке скрываясь, трепетал,
И, погребальным саваном окутан, улетал.
Той ночи отблеск памятью храним —
Руки изгиб, касанье теплых губ,
И образ, исчезающий пред ним,
Безмолвно канувший в сырую мглу, —
Все это проносилось там, в тиши,
В чертогах сумрачных его души.
Вернулся он спустя немало лет —
Усталый путник с дальних берегов, —
Комментарии к книге «Три заката и другие стихотворения», Автор неизвестен
Всего 0 комментариев