Портрет Дориана Грея (fb2) - Портрет Дориана Грея [Параллельный перевод] 1449K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Оскар Уайлд
Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея
THE PICTURE OF DORIAN GRAY BY OSCAR WILDE | Оскар Уайлд. Портрет Дориана Грея |
THE PREFACE | ПРЕДИСЛОВИЕ |
The artist is the creator of beautiful things. | Художник -- тот, кто создает прекрасное. |
To reveal art and conceal the artist is art's aim. | Раскрыть людям себя и скрыть художника -вот к чему стремится искусство. |
The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things. | Критик -- это тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного. |
The highest, as the lowest, form of criticism is a mode of autobiography. | Высшая, как и низшая, форма критики -- один из видов автобиографии. |
Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. | Те, кто в прекрасном находят дурное, -- люди испорченные, и притом испорченность не делает их привлекательными. |
This is a fault. | Это большой грех. |
Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. | Те, кто способны узреть в прекрасном его высокий смысл, -- люди культурные. |
For these there is hope. | Они не безнадежны. |
They are the elect to whom beautiful things mean only Beauty. | Но избранник -- тот, кто в прекрасном видит лишь одно: Красоту. |
There is no such thing as a moral or an immoral book. | Нет книг нравственных или безнравственных. |
Комментарии к книге «Портрет Дориана Грея», Оскар Уайлд
Всего 0 комментариев