Дуку:Потерянный Джедай By Cavan Scott
Давным-давно в далекой-далекой галактике ...
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Вентресс: убийца Дуку, недавно завербованный для его дела. Наш рассказчик.
Дуку: Повелитель Ситхов. Видел в разные моменты своей жизни.
Сифо-Диас: мужчина. Самый старый друг Дуку.
Тера Синубе: мужчина. Козиан. Инструктор по световым мечам джедаев.
Юла Брайлон: женщина. мастер-джедай.
Кай Нарек: мужчина. Бывший мастер-джедай Вентресс.
Лене Костана: женщина. Альтьери. Наставник Дуку.
Арат Таррекс: мужчина. Соперник Дуку с детства.
Граф Гора: мужчина. Отец Дуку.
Аня: женщина. Мать Дуку.
Рамил: мужчина. Брат Дуку.
Дженза: женщина. Сестра Дуку.
Раз Феллидрон: самец. Смотритель.
Премьер-министр: мужчина. Бивалл. Премьер-министр Прособранч.
Пира: женщина. Бивалл. Врач.
Гретц Друм: рыцарь-джедай. Его видели шестнадцатилетним, а потом молодым Джедаем и, в конце концов, Мастером.
Жрица: предвестник темного стороны.
Куай-Гон Джинн: падаван-джедай.
Джор Аэрит: женщина. Мириалан. Мастер-джедай с острым языком.
Раэль Аверроэс: мужчина. Первый падаван Дуку, которого видели как Рыцаря-Джедая. Густой акцент Ринго Виндан.
Комментатор воздушной гонки: быстро говорящий инопланетянин.
Инспектор Сартори: мужчина. Офицер Службы Безопасности Корусканта.
Женева: женщина. Женет. Криминальный авторитет. Пугливая и похожа на крысу, но смертельно опасная.
LEP-10019: LEP-дроид Дуку
Д-4: Женщина. Сварливый протокольный дроид Горы.
ТАКТИЧЕСКИЙ ДРОИД
ДРОИД-ОФИЦИАНТКА
ОХРАННЫЕ ДРОИДЫ
БОЕВЫЕ ДРОИДЫ
ДРОИД-ЭНФОРСЕР
ПОЛИЦЕЙСКИЕ ДРОИДЫ
МЕД ДРОИДЫ
ДЕЖУРНЫЙ ДРОИД
QC-ME: CSF дроид морга
ВТОРОСТЕПЕННЫЕ РОЛИ
ПРАЗДНИЧНАЯ ГОЛОГРАММА ДИКТОРА
Брай: мужчина. Хупалу. Птицеподобный инопланетный вор.
Джоркат: мужчина. Каркародон. Бандит.
Велек: женщина. Аскаджян. Бандит. Говорит на чужом языке.
Занг: женщина. Джедай-Инициат.
Служительница храма: женщина.
Рестелли Квист: женщина. Пожилая. Главный библиотекарь в Храме Джедаев.
Йепа: женщина. Портовый рабочий.
Гран: мужчина. Головорезы.
Пендаго: мужчина. Бандит. Говорит на гортанном чужом языке.
Сенатор Тfаветти: мужчина. сенатор Бивалла.
Рралла: мужчина. Ребенок вуки. пациент Медцентра.
Помощник Командира
Протестующий №1
Протестующий №2
РАЗЛИЧНЫЕ ПРИЗРАЧНЫЕ ГОЛОСА ДЛЯ ОДИНОЧНЫХ СТРОК
Парс-Вало: инициат.
Посол Кетас: мужчина. Посол Солодое.
Шеф Тану: начальник Службы безопасности Солодое.
Дивад Ммасспур: мужчина. Голопрезентатор. Пьяный.
Посол Кандованта: мужчина. Говорит на чужом языке.
Дежурный сержант: мужчина. Человек. Лет сорока пяти.
TRANDOSHAN HEAVIES: Говорят и на трандошанском, и на базовом.
Глут: мужчина. Кибернетический Кролют. Голос, как у Ункара Плутта, но с механическим жужжанием под всем,как будто его голосовой ящик увеличен.
Сенатор Булгески: мужчина. Сенатор Саллихен.
Канцлер Кальпана: мужчина. Пожилой.
Представитель торговой федерации: мужчина. Человек.
Сенатор Палпатин / Дарт Сидиус: он действительно нуждается в представлении?
Сержант Эсон: мужчина. Серенниан.
Графиня Хаги: женщина. Сереннианский беженец.
АБИССИНСКАЯ ГВАРДИЯ №1
АБИССИНСКАЯ СТРАЖА №2
АБИССИНСКИЙ КОМАНДИР
АБИССИНСКИЙ ГЕНЕРАЛ
АБИССИНСКИЙ МЕРС
Халстед: мужчина. Рабовладелец Вентресс.
РЕСПУБЛИКАНСКИЙ АГЕНТ №1
РЕСПУБЛИКАНСКИЙ АГЕНТ №2
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
РАССКАЗЧИК:
Давным-давно, в далекой-далекой галактике...
ТЕМА РЕПЛИКИ
Сцена 1. ЗАМОК СЕРЕННО. НОЧЬ.
Атмосфера: ветер свистит мимо балкона, высоко в замке Дуку.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я ненавижу это место.
Я ненавижу этот замок. Я ненавижу этот утес. Я ненавижу колючки, кружащиеся над лесом далеко внизу. Ненавижу Луны, ухмыляющиеся мне в лицо.
Я ненавижу тот факт, что ночь за ночью стою на этом выступе, чувствуя дуновение ветра на своей коже, думая, каково это-прыгать, падать вниз, в деревья.
Поведет ли меня Сила?
Поможет ли это мне найти ту идеальную ветку, которая выдержит мой вес, чтобы я могла спрыгнуть в безопасное место, листья хрустят под моими ногами, когда я бегу, грызуны спешат к своим гнездам.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Как ты сюда попал, малышка?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Больше всего я ненавижу этот голос. Глупый, невозможный голос. Голос из прошлого. Голос, которому не место.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Я знаю, что ты сказал, Кай.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
И все же ты предпочитаешь игнорировать меня, мой падаван.
Я тебе не что-нибудь!
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я резко оборачиваюсь, ожидая увидеть его лицо. Эти морщинистые глаза. Эту кривую улыбку.
Но комната пуста, пылинки кружатся в лунном свете.
Его здесь нет. И все же…
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Как ты стала такой?
Чудовищем?
КАЙ НАРЕК:
Не искажай мои слова, малышка.
Не называй меня так.
КАЙ НАРЕК :
(Искаженно) как ты хочешь, чтобы я тебя называл?
Ты можешь попробовать мое имя.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Как ты стала такой, Асажж?
На самом деле, все еще хуже.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я знаю, что веду себя противно, но чего он ждет? Как я сюда попал? Как я стала этой женщиной? Этим существом?
Он сделал это. Он привел меня сюда.
Он оставил меня позади.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Я никогда не оставлял тебя, Вентресс. И никогда не узнаю.
- Заткнись! Убирайся из моей головы!
ЛЭП-10019:
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Чертов дроид заставляет меня подпрыгнуть. Замок полон ими, с их жужжащими сервомоторами и безжизненными глазами.
Я не с тобой разговаривала.
Дроид оглядывается, его шейные сервоприводы жужжат.
ЛЭП-10019:
Здесь больше никого нет.
Нет. Нет, это не так. Чего ты хочешь, дроид?
ЛЭП-10019:
Мое назначение ЛЭП-10019.
Мне все равно.
ЛЭП-10019:
О. Хм. Оно нуждается в тебе.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Вентресс ... пожалуйста…
Показывай дорогу.
Сцена 2. КОРИДОР ЗАМКА.
ЛЭП-100197 лязгает дроид, когда проводит Вентресс через замок.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я думаю о том, как я могла бы уничтожить ковыляющего робота, когда он ведет меня через замок. Коридоры длинные и такие же стерильные, как и рабочая сила. Как здание, оно впечатляет своими высокими сводчатыми потолками и арочными дверями. У нас на Раттатаке не было ничего подобного, во всяком случае, ничего такого, что не было бы испещрено лазерными ожогами. Но где же портреты давно умерших предков? Где статуи? Где чучело головы Ранкора, висящее над ревущим очагом?
Замок девственно чист, но пуст, лишен тепла.
Как и его хозяин.
ЛЭП-10019:
Сюда, пожалуйста.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку стоит в Большом зале на возвышении. Он смотрит в круглое окно, которое возвышается над дальней стеной, на витражном стекле выгравирована эмблема его семьи.
ЛЭП-10019:
Ждите здесь.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я борюсь с желанием отделить глупую кроличью голову Эль-и-Пи от ее узких плеч. Он ковыляет прочь, оставляя меня в присутствии Дуку. Импозантный мужчина не оборачивается. Он даже не замечает, что я здесь.
Я жду, каждый мускул болит от усилия казаться беспечным.
Как будто я могу его одурачить.
Твои чувства предают тебя.
Извините. Я—
Разве я разрешил вам говорить?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я стискиваю зубы, пытаясь успокоить ярость, которая скручивается в моем животе, как гнездо кровососов.
Нет. Пусть ваш гнев растет. Пусть он кипит.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Наконец он поворачивается и смотрит на меня не с интересом, а с праздным любопытством, как ученый смотрит на грызуна, чтобы узнать, освоил ли он новый трюк, заслуживает ли он награды.
Но здесь нет никаких наград.
Твои ожоги заживают. Они болят?
- Нет, Господин.
Лжец. Попробуй снова.
Да. Они очень болят.
Хорошо. Сосредоточься на боли. Используй ее. Это источник твоей силы.
- Да, Учитель.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Учитель. Это слово застревает у меня в горле. Я поклялась, что больше никогда никого не буду называть Учителем. Только не после Хэл-Стеда. И уж тем более не после Нарека.
И все же я здесь.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Вот ты где.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я сжимаю кулаки, ногти впиваются в ладони. Этот голос преследует меня с тех пор, как я попала сюда. Голос, который слышу только я. Если только это не очередное испытание? Неужели Дуку вызвал призрака, чтобы мучить меня?
Я расправляю плечи, вздергиваю подбородок. Я должна казаться сильной.
Темные глаза Дуку сузились.
Ты чем-то встревожена.
- Нет, Учитель. Это...это ничего.
Я говорил тебе. Не лги мне.
Я бы не стала ... я бы не смогла.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
В уголках его рта появляется улыбка. Крыса показала себя хорошо. Писк, писк, писк.
Ты хочешь убить меня.
Силовая молния с треском вылетает из пальцев Дуку, поражая Вентресс.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Темная молния вырывается из пальцев Дуку, пробегая по мне. В один мучительный, разрывающий мозг момент он доказывает мне, что ничто другое не имеет значения. Только не дроиды. Только не замок. Даже Кай.
Есть только его авторитет и его голос.
Молния продолжает течь по всей сцене, когда Дуку насмехается над ней.
Конечно, ты хочешь убить меня. Ты-убийца. Это то, что ты делаешь. Вот почему я выбрал тебя. Неужели ты думаешь, что я попал в Раттатак случайно? Что я каким-то образом наткнулся на твою яму?
(Огорченно) нет…
Сила показала мне это. Она показал мне Датомири, проданную, чтобы спасти свой ковен. Раб, освобожденный из плена. Падаван, вынужденный смотреть, как ее Учитель истекает кровью в грязи.
Пожалуйста…
Вот как они умоляли, твои жертвы, как ты мстила, как ты убивала каждого Раттатаки, который замышлял убить твоего Учителя? Жаль, что я этого не видел, Вентресс. Жаль, что я не видел их лица, когда они поняли, какую бурю они развязали.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Каким-то образом, несмотря на молнию, несмотря на боль, я заново переживаю каждое мгновение. Я чувствую, как во мне нарастает ярость, мои световые мечи расплываются, их крики звучат как музыка.
Я никогда не знала, какой сладкой будет месть, как страх в их глазах утолит гнев в моем животе.
Кай сказал бы мне, что это не путь джедая, но мне было все равно. Я выбрал путь джедая и воткнул его им в глотки вместе с кулаком.
Зол Крамер. Ринн'к-ли. Они падали один за другим.
Пока я не столкнулся с Кирской. Пока я не столкнулась лицом к лицу с подонком, который приказал убить Кая.
Я думала, он будет таким же, как все остальные. Я думала, он заплатит. Я думала, что он будет страдать так же, как страдаю я.
Я ошибалась. Я была ослеплена собственным тщеславием, так уверена, что выйду победителем. Так убеждена. Я никогда не ожидал, что Кирске будет использовать себя в качестве приманки, пока не станет слишком поздно, пока я не помчусь к нему, сверкая световыми мечами.
До тех пор, пока ловушка не захлопнется.
Вот почему Дуку нашел меня, не окруженную трупами моих врагов,но вынужденного проливать кровь для развлечения других, гладиатора в грязной яме, с ошейником на шее.
Почувствовал ли он мое сожаление? Мою ярость?
Со своей стороны, я понятия не имела, кто он такой, просто был последним в длинной очереди зрителей, наслаждающихся гостеприимством смотровой галереи Осики Кирске. Я понятия не имела, что он сказал Кирске, что ищет убийцу, или что он уже сделал свой выбор.
Я не знаю, кто был больше удивлен, когда Дуку взял голову Кирске, я или сам Воллик. Только что Дуку потягивал вино из хрустального бокала, а в следующую секунду его алый световой меч пронзил шею Кирске.
Голова Воллика отскочила вниз на арену, потрясенное выражение появилось на его лице, когда она отскочила один раз, а затем дважды, прежде чем упасть к моим ногам.
Я не могла праздновать. Я не могла упиваться смертью Кирски. Я должна был нанести смертельный удар, лишить его жизни, и все же этот...этот незнакомец в красивой одежде и с властным взглядом украл мою месть.
Я спрыгнула с пола арены, сила подняла меня на галерею, мои световые мечи уже горели. Дуку уже ждал меня. Два клинка против одного. Старик никак не мог защитить себя, и все же он это сделал. Он блокировал каждую атаку, парировал каждый удар, не давая опоры, не нанося урона.
Он даже не пролил свое вино.
А потом это случилось. Его молния. Казалось, что каждый атом в моем теле разрывается на части, каждое воспоминание разрывается под этим натиском. Мать Талзин. Хэл-Стед. Кай. Они все исчезли, поглощенные болью от темной магии Дуку.
Я не помню, как мои световые мечи выскользнули из рук. Я даже не помню, как отключилась.
В следующее мгновение меня схватили механические руки и потащили по незнакомым коридорам. Ошейник-парализатор исчез, воздух холодил мою обугленную кожу. Я помню, как слышала птиц, когда меня тащили мимо открытых окон. Именно тогда я поняла, что больше не нахожусь на Раттатаке. Единственные птицы на Раттатаке-стервятники, которые чистят кости на пыльных равнинах.
Он ждал меня в Большом зале, на том же самом месте, где стоит сейчас, глядя на меня сверху вниз черными, как беззвездное небо, глазами.
“Я научу тебя путям темной стороны, но сначала ты должна проявить себя.”
(УДАР, КОГДА МЫ ВОЗВРАЩАЕМСЯ К ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС)
Мне требуется мгновение, чтобы заметить, что молния остановилась. Руки берут мои обожженные руки. На мгновение я представляю, что это Кай помогает мне подняться на ноги, но затем мое зрение проясняется, и я смотрю в лицо моего спасителя и мучителя.
Я заставляю себя встать, говоря себе, что должна казаться сильной, независимо от того, какие уроки преподаст Дуку.
Я не хочу делать это снова.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Значит, нас двое.
Он заходит за свой стол и открывает ящик. Пока я с трудом втягиваю воздух в свои обожженные легкие, он достает диск размером не больше монеты и бросает его мне. Он гремит и вращается, прежде чем остановиться на полированном дереве. Я жду, не смея пошевелиться, пока он не кивает. Я осторожно беру диск и переворачиваю его в руке.
Карта данных?
Помести его в голопроектор.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я делаю то, что мне приказано, голограмма с шипением появляется на свет. Это мальчик, не старше десяти лет, одетый в мантию посвященного джедая, с коротко подстриженными волосами. Что-то есть в его лице. Что-то знакомое.
(Осознание приходит) это ты.
Я и забыл, что когда-то был так молод. Он принадлежит моей сестре.
Твоя сестра?
Я понятия не имел, что она хранит записи. Я велел ей уничтожить их. Она не послушалась меня.
Но я ничего не понимаю. Ты был джедаем.
Но я думал, что джедаи разорвали все связи со своей семьей.
Так и есть. Но моя сестра ... скажем так ... мы нашли друг друга…
Как же так?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я напрягаюсь, ожидая новой вспышки молнии, но вместо этого глаза Дуку опускаются, сосредотачиваясь на голограмме мальчика перед нами. Я чувствую в нем конфликт, воспоминания, давно похороненные, всплывают на поверхность. Когда он снова заговаривает, в его голосе звучит ... тоска, уязвимость, которую я никогда раньше в нем не слышала.
Я никогда не знал свою семью, по причинам, которые ты упомянула. Как и большинство членов ордена, меня привел в Храм Искатель, джедай, которому было поручено прочесать галактику в поисках чувствительных к силе младенцев. Я ничего не помнил о своем доме, перенесенный на Корускант младенцем на руках, только чтобы мне сказали, что я должен вернуться посвященным.
Вернуться в Серенно. Зачем?
Для большого торжества…
Сцена 3. КАРАННИЯ. СТОЛИЦА СЕРЕННО.
Атмосфера: пока Дуку говорит, мы слышим звуки грандиозного праздника за повествованием, играет музыка, толпы суетятся, проводятся демонстрации. Думайте об этом как о торговой ярмарке для внешнего кольца.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Серенно устроил демонстрацию для всей галактики, предоставив планетам Внешнего Кольца возможность продемонстрировать, что они могут принести в постоянно растущую Республику. Купцы и торговцы стекались сюда, чтобы бродить по павильонам и глазеть на демонстрации. Здесь были кораблестроители и оружейники, производители дроидов и агрономы.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Совет обсуждал мудрость отправки посвященных на такое мероприятие, но утверждалось, что празднование было слишком хорошей возможностью, чтобы упустить ее, единственной в жизни возможностью для молодых обучающихся джедаев наблюдать галактику, которую они поклялись защищать своей жизнью…
Что может быть лучше для молодых джедаев, чтобы понять галактику, которой они будут служить, но увидеть ее своими собственными глазами?
САЙФО-ДИАС: (ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ)
Дуку. Дуку, ты можешь в это поверить? Посмотри на все это. Здесь так много людей.
ДУКУ: (ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ)
Слишком много.
САЙФО-ДИАС:
(Смеется) тебе нужно расслабиться. Наслаждайся. Это же праздник!
Я наслаждаюсь собой.
САЙФО-ДИАС:
Тогда ты должен сказать это своему лицу.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Можно с уверенностью сказать, что меня было ... трудно узнать. В первые дни моего обучения я изо всех сил старался завести друзей. По прибытии в храм посвященные сортируются по кланам-во многих отношениях это произвольная группа, но такая, которая должна способствовать созданию атмосферы доверия и родства. Но не для меня. Даже тогда я не нуждался в товариществе. Я был там, чтобы тренироваться, чтобы быть самым лучшим, какой только мог быть. Пока мои товарищи по клану собирались вместе после уроков, обмениваясь рассказами о безымянных или какой-то другой фантасмагории, захватившей их сверхактивное воображение, меня можно было застать за тем, чтобы моя туника была тщательно отглажена, а сапоги начищены. В конце концов, мне нужно было произвести впечатление на мастеров.
Только один мальчик раскусил мое бахвальство-посвященный, способный причинить столько же неприятностей, сколько и я. Возможно, мне нужен был кто-то, чтобы лопнуть мой пузырь. Возможно, мне просто нужен был компаньон. Но какова бы ни была причина, мы стали неразлучны…
Сайфо-Диас, вспомни, где мы находимся. Люди пялятся.
САЙФО-ДИАС:
Ну и что? Это же праздник. Предполагается, что мы развлекаемся.
Нет. Мы должны представлять интересы джедаев. Что сказал бы Мастер Йода, если бы увидел, что ты танцуешь, как Флубеттский танцор?
САЙФО-ДИАС:
Но ведь он ничего не увидит, правда? Он слишком занят тем, чтобы быть мудрым и непостижимым.—
Сайфо-Диас бьет прямо в Йоду, который сбивается с ног.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мое сердце упало, когда Сайфо-Диас развернулся, врезавшись в Того самого мастера-джедая, над которым он издевался.
САЙФО-ДИАС:
М-Мастер Йода! Мне очень жаль.
(Шипит) Ты идиот!
Смотри, куда идешь, юный Сайфо-Диас.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Словно ожидая беды, из толпы появились другие мастера, спеша на помощь своему Великому Магистру. Там была Тера Синубе, Козианка с клювастым носом, которая, как и сам Йода, казалось, родилась древней и высохшей…
TEРА СИНУБЕ:
Мастер Йода? С тобой все в порядке?
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
А еще был Юла Брейлон, искатель, который привел многих новобранцев ордена к дверям Храма.
Кто это сделал? Яви себя.
САЙФО-ДИАС:
Это был я, мастер Брейлон. Я ... я просто была так взволнован всеми этими огнями, звуками и ... …
И именно поэтому тащить инициированных через половину галактики было ошибкой.
Никакого вреда не было сделано. Это был несчастный случай.
Сайфо-Диас действительно сожалеет.
Выучил урок, юный Сайфо-Диас. Сделай это снова, он не будет.
САЙФО-ДИАС:
Нет. Я обещаю. Я ... я посмотрю, куда иду.
Как и все мы должны. Да. Каждый.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Не все мастера так быстро прощали. Брейлон смерила нас подозрительным взглядом, словно была уверена, что мы попадем в беду, как только она повернется к нам спиной.
Ее инстинкты были достойны аплодисментов.
А теперь, не отходи от меня. Демонстрация светового меча состоится менее чем через час. Ты меня понимаешь? Помни, зачем мы здесь.
Чтобы продемонстрировать дисциплину и хладнокровие джедаев.
Видишь? Они слушали, Брейлон. Молодец, Дуку.
Спасибо, мастер Синубе.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мы торжественно ждали, пока мастера вернутся на сцену, где должна была состояться демонстрация. Только когда они скрылись из виду, я резко ударил Сайфо-Диаса по руке.
САЙФО-ДИАС:
Ой! Для чего это было нужно?
А ты как думаешь? Сбить с ног мастера Йоду! Тебе повезло, что они не отправили нас обратно на Корускант.
САЙФО-ДИАС:
Я думал, ты этого хочешь. Давай, Ду.
(Вздыхая) не называй меня так.
САЙФО-ДИАС:
А почему бы и нет? Это твое имя.
Нет, это не так.
САЙФО-ДИАС:
(Дразня, нараспев) Ду. Ду. Дуку.
САЙФО-ДИАС:
Ду. Ду. Ду.
(Не в силах удержаться от смеха.) ты идиот.
САЙФО-ДИАС:
И ты дома! Это Серенно, Дуку. Сколько посвященных посещают то место, где они родились?
АРАТ: (ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ)
(Приближаясь) что это было, Сайфо-Диас? Вот откуда Его Высокопреосвященство родом?
(Стонет) хорошая работа, Си.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Если бы я мог этого желать, я бы тут же заставил землю поглотить меня.
С того самого дня, как мы встретились, Арат Таррекс был полон решимости превратить мою жизнь в кошмар. Казалось, он обижается на все, что я делаю. То, как я шел. То, как я говорил. И самое главное, то, как я затмевал его жалкие попытки преуспеть в каждом из наших совместных занятий.
Джедаи обучены подавлять наши эмоции, но даже тогда, Арат. Он ревновал меня, и не без причины…
САЙФО-ДИАС:
Оставь нас в покое, Арат. Мы не с тобой разговаривали.
Это действительно твой дом, Дуку?
Нет. Мой дом-Храм. Совсем как твой.САЙФО-ДИАС:
(Вполголоса) больше жалости.
Что это было?
САЙФО-ДИАС:
Ничего, Арат. Вообще ничего. Да и вообще, в чем дело? Тебе здесь не нравится?
Ты что, шутишь? Это же помойка. Кто бы мог подумать, что, несмотря на весь его вид и грацию, Маленький лорд Дуку родом из такой дыры, как эта?
Я предупреждаю тебя, Арат…
Что? Что ты собираешься делать, Дуку? Бежать на Брайлон как в прошлый раз?
Я покажу тебе, что собираюсь сделать.
Дуку собирается толкнуть Арата, но Сайфо-Диас останавливает его.
САЙФО-ДИАС:
Эй-эй-эй! Помните о дисциплине и самообладании. Дисциплина и хладнокровие.
(Уходит.) удачи тебе с этим. Увидимся на демонстрации, Ваше Высочество.
Когда-нибудь я сотру ухмылку с его глупого лица.
САЙФО-ДИАС:
И какой от этого прок?
Это поставит его на место.
САЙФО-ДИАС:
Именно такие разговоры добавляют коаксиум в его двигатели. Послушай, я знаю, что ты лучше его. Он знает, что ты лучше его. Даже дураслуги дома знают, что ты лучше его, но нет никакой необходимости тыкать его лицом в это.
А как насчет того, чтобы потереться лицом вон в том росистом загоне?
САЙФО-ДИАС:
Ладно, это я хотел бы увидеть, но если ты это сделаешь, Брейлон позаботится о том, чтобы мы провели остаток праздника, скрываясь на Атараксии. Давай, Ду. Когда мы вообще выберемся из Храма, не говоря уже о том, чтобы покинуть Корускант? Давай забудем об Арате и займемся исследованиями, пока есть такая возможность, ладно?
Сцена 4. ПРАЗДНОВАНИЕ. ДЖЕНСА ПОВ
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я неохотно согласился, позволив Сайфо-Диасу утащить меня дальше в толпу, не подозревая, что неподалеку дворяне украшают празднество.
ГОЛОГРАММА ДИКТОРА:
Люди галактики, добро пожаловать на Караннию. Здесь вы откроете для себя все, что может предложить Внешний Обод. Инновации. Исследования. Вас ждет отважная граница, миры возможностей и приключений, доступные с помощью безопасных и надежных гиперпространств…
Мы натыкаемся на графа Гора, правителя Серенно, который в окружении своей свиты проносится через весь праздник.
(Фыркает) “Безопасные и надежные гиперроуты"? Какой груз слюны Ситхов.
Гора, пожалуйста! Дети.
Что насчет них? Я не могу поверить, что Ассамблея уговорила меня на это. Это оскорбление. Вот что это такое. Проклятое оскорбление.
На самом деле, граф Гора, праздник-это единственная в жизни возможность для Серенно.
Аня, будь добра, напомни своему протокольному дроиду, чтобы он не читал мне лекций, если только он не хочет быть расплавленным следующей партией зерсиума Малверна.
Ди-четыре, может быть, будет лучше, если ты застегнешь свой вокабулятор.
Но Графиня Аня, я только хотел напомнить Его Светлости, что—
Я все еще слышу, как он говорит!
Пожалуйста, Ди-Четыре. Последнее, что нам нужно, это чтобы он снова впал в ярость. Может быть, ты присмотришь за детьми?
Дети? Графиня, я запрограммирован на дипломатию и этикет.…
И, следовательно, Идеальная няня для Рамиля и Джензы.
РАМИЛЬ: (ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЛЕТ)
Мама! Я же не ребенок!
(Фыркает) это вопрос мнения.
О, засунь его в свою зарядную муфту.
Графиня. Вы слышали, что он сказал?
(Вздыхает) Да, да. Рамиль, не надо грубить. (Про себя) ты не твой отец.
Что это было?
- Ничего, дорогой. Я просто разговаривала с детьми.
ДЖЕНЗА: (ОДИННАДЦАТЬ ЛЕТ)
Может, мы просто осмотримся, мама?
Только не в одиночку, Дженза. И ты это знаешь.
Но ничего. Ди-четыре останется с тобой.
Это так унизительно.
Вы всегда можете прийти на собрание и послушать речь вашего отца?
Вообще-то, Ди-четыре составит прекрасную компанию. (Тычет пальцем) не так ли, Рамиль?
Я полагаю. Давай же, болт-голова. Давай осмотримся.
Но я должен протестовать. Свой долг—
(Окликает ее, когда она уходит) - присматривай за детьми. Повеселитесь.
((Зовет ее вслед) бесчисленное множество. На самом деле их бесчисленное множество. (Про себя) это уже слишком. Я уже подумываю...(понимает, что дети ушли) где они? Куда они подевались? (Зовет) Леди Дженза..
Сцена 5. ПРАЗДНОВАНИЕ. ДЕТСКИЙ POV . (Продолжение.)
Мы продвигаемся дальше в толпу, Д-4 теперь позади нас.
D-4: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Мастер Рамиль! Вернитесь сюда.
Что ты хочешь увидеть в первую очередь, Рамиль? Я слышал, здесь есть джедаи.
Зачем кому-то понадобилось видеть этих уродов?
Не называй их так.
Отец знает.
Отец много чего делает. Давай.
Они убегают, Д-4, наконец, догоняет, только на мгновение слишком поздно.
Д-4: (ПОДХОДИТ К МИКРОФОНУ)
Нет. Нет. Подожди меня, избалованные—о, что я сделала, чтобы заслужить это?.
Сцена 6. ПРАЗДНОВАНИЕ-ДЕМОНСТРАЦИЯ ДЖЕДАЕВ.
Дети проталкиваются сквозь толпу, направляясь к демонстрации Джедаев. Сквозь гул наблюдающей толпы мы слышим, как Йода, Синубе и Брэйлон совершают церемониальную демонстрацию в совершенном унисоне, их световые мечи жужжат и пикируют. Думай об этом как о Тайцзи для джедаев.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
На сцене джедаев мы стояли и смотрели, как Йода, Синубе и Брэйлон демонстрируют основные положения световых мечей, плазма гудела, когда они двигались в идеальной синхронизации, глаза закрыты, а разум спокоен.
Толпа вокруг разинула рты, мастера просто еще одно зрелище, которое можно было испытать среди шума веселья, но для одного молодого наблюдателя демонстрация стала бы моментом, меняющим жизнь…
Дженза тянет Рамиля сквозь толпу. Д-4 догоняет их.
Вот они! Вау. Ты только посмотри на них.
Да. Да. Отлично. Может, теперь найдем родителей?
И это все? Разве они не должны были драться или что-то в этом роде?
Нет, энергетические клинки носят чисто церемониальный характер.
Это помогает им медитировать.
Откуда ты знаешь?
Я видел документальный фильм по Голонету. Мечи называются световыми мечами.
Они выглядят глупо.
Они выглядят опасными. Через минуту они оторвут кому-нибудь руку.
Надеюсь. По крайней мере, так будет интереснее. (Смеется.) посмотри на это. Он похож на слизистого гнома.
Замолчи. Он тебя услышит.
Я не удивляюсь таким ушам. Да ладно тебе, Джен. Это так скучно. Давай найдем павильон Налрони. Отец говорит, что Селаниты демонстрируют своих новых дроидов-охранников.
Ты идешь. Я хочу посмотреть вокруг.
Да, как будто Болт-Голова позволит нам разделиться…
Болт-голова, конечно, не даст.
Дженза заговорщицки наклоняется к брату.
(Шепотом) В чем дело, Рамиль? Боишься протокольного дроида?
(Шепотом) конечно, нет.
(Шепотом) докажи это.
(Шепотом) хорошо. Смотри.
Он роется в карманах.
(Шепотом) кто они?
(Шепот) грозовые шапки.
Мама сказала, что они больше не должны быть у тебя. Ни разу после бала Ледяного прилива!
(Шепотом) Что случилось, Дженза—испугалась?
(Улыбается) о, заткнись.
(Шепотом) приготовься бежать. Один.
(Шепотом) два.
Он бросает вниз грозовые разряды, которые взрываются на земле, как маленькие фейерверки. Толпа реагирует, зрители кричат в шоке, дети смеются с ликованием, когда они бегут.
(Окликает брата.) Увидимся позже, Рам!
Подождите. Куда вы идете? Возвращайтесь обратно. Вернитесь сюда сию же минуту!
Сцена 7. ПРАЗДНИК-ДЕМОНСТРАЦИЯ ДЖЕДАЕВ. ОТ ЛИЦА ДУКУ.
Мы слышим шум с другой стороны демонстрации джедаев, где наблюдают Дуку и Сайфо-Диас.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
На другой стороне сцены беспорядок вызвал большое волнение среди Посвященных…
САЙФО-ДИАС:
Что происходит?
Просто местные дети запускают фейерверки.
САЙФО-ДИАС:
Ду, ты в порядке?
Эта девушка…
САЙФО-ДИАС:
Какая девушка?
Она просто была там. Рядом с дроидом.
Вы нашли себе подружку, Ваше Величество?
САЙФО-ДИАС:
- Заткнись, Арат.
Похоже, он очень хочет встретиться.
САЙФО-ДИАСА:
Что? ((Понимает, что Дуку ушел) Тоже? Дуку. Куда ты пропал?
Сцена 8. ЯРМАРОЧНАЯ ПЛОЩАДЬ.
Атмосфера: переулок, полный игровых киосков. Дуку проталкивается сквозь толпу.
(СЛЕДУЮЩИЕ ДИКИЕ ТРЕКИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ФОНОВОМ РЕЖИМЕ, КОГДА ОН ПРОТАЛКИВАЕТСЯ.)
ИГРА STALLHOLDER #1:
Совершите прыжок веры. Ныряние в невесомости. Всего три кредита. Почему бы не попробовать?
ИГРА STALLHOLDER #2:
Дроидная огневая галерея. Попадите в цель, чтобы выиграть приз. Перестрелка дроидов. Ударь по этим жестяным головкам между их фоторецепторами.
ИГРА STALLHOLDER #3:
Добро пожаловать в блог! Попытай счастья. Где они появятся в следующий раз? Всего два кредита. Вот так, сынок. Вот и все!
ИГРА STALLHOLDER #4:
Приз каждый раз. Что ты можешь потерять? Все-победители!
Извините меня. Извините меня.
Сайфо-Диас гонится за ним.
САЙФО-ДИАС:
(Приближается) Дуку! Дождись меня. Куда ты идешь?
Си. Возвращайся.
САЙФО-ДИАС:
И позволить тебе получить все удовольствие? Что на тебя нашло?
Эта девушка...я что-то почувствовал…
САЙФО-ДИАС:
Я в это не верю. Арат был прав.
Нет, не так. Как будто я знал ее каким-то образом.
САЙФО-ДИАС:
Как? Ты был совсем маленький, когда Йода пришел за тобой.
Я знаю. Я не могу этого объяснить. (Замечает ДЖЕНЗУ) вот она!
САЙФО-ДИАСА:
ДУ, это безумие. Ты не можешь просто сбежать. Если Мастера поймают тебя…
Дуку бежит за ней.
А ты возвращайся. Со мной все будет в порядке.
САЙФО-ДИАС:
Нет. Нет ты не сделаешь этого!
Сцена 9. ЯРМАРОЧНАЯ ПЛОЩАДЬ. ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА ДЖЕНЗЫ.
Атмосфера, как и прежде.
STALLHOLDER #1:
Проверь свою силу против тягового луча. Всего три кредита. А как насчет тебя, маленькая леди? Сегодня мы чувствуем себя сильными, не так ли?
(Неуверенно) нет. Спасибо.
Она спешит дальше.
STALLHOLDER #1:
(Кричит ей вслед.) продолжай! Попробуй. Никогда не знаешь, как тебе повезет.
Действительно. Все нормально. Спасибо.
Она натыкается на инопланетянина, который сердито отвечает на Хаттском.
ИНОПЛАНЕТЯНИН:
Чуба! Домпаша Ло! - ["Эй! Смотрите!]
Мне очень жаль! Я не хотел на вас наткнуться.
ИНОПЛАНЕТЯНИН:
Ооса до нави, а? - ["Используй свои глаза, а?]
Она убегает прочь.
Мне действительно очень жаль.
Она блуждает с минуту, совершенно потерянная.
Может быть, это была не такая уж хорошая идея.
Она активирует Комлинк.
Рамиль? Рамиль, ты здесь?
РАМИЛЬ: (ПО КОММУНИКАТОРУ)
Что тебе надо?
РАМИЛЬ: (КОММ)
Направляюсь к павильону дроидов. Почему?
Я думал, что все-таки пойду с тобой. Ты можешь подождать меня?
РАМИЛЬ: (КОММ)
Ха! Я знал, что ты испугаешься сама. Может быть, тебе стоит попросить защиты у джедаев?
Не будь такой бородавкой от смога.
РАМИЛЬ: (КОММ)
Я не знаю. Здесь такие игры и—
Кто-то врывается в нее.
ДЖЕНЗА: (ПРОДОЛЖЕНИЕ.)
(Реагирует) так много людей.
РАМИЛЬ: (КОММ)
Окей. Жди там. Но ты будешь мне должна. Ты слышишь?
Кто-то еще грубо протискивается мимо нее.
(Кричит) Эй!
РАМИЛЬ: (КОММ)
Что это? Дженза?
Кто-то украл мою сумочку.
РАМИЛЬ: (КОММ)
Что? - Кто это?
Тощий маленький Хупалу. Я его вижу. (Она начинает бежать, проносясь мимо людей.) извините! Пропустите меня!
РАМИЛЬ: (КОММ)
Дженза, нет. Не гонись за ним. Это может быть опасно. Джен—
Дженза спотыкается.
(СУДОРОЖНЫЕ ВЗДОХИ)
И раздается хруст, когда Комлинк ломается, отрезая Рамиля
Она вскакивает и бежит за вором, несколько раз нажимая на кнопку комлинка.
Рамиль? Рамиль, ты меня слышишь?
С большим количеством щелчков она понимает, что устройство сломано.
Нет. Мама меня убьет. (Кричит вслед вору) Вернись!!
Сцена 10.ЯРМАРОЧНАЯ ПЛОЩАДЬ-ЗА ЛАРЬКАМИ.
Дженза бежит между аттракционами и оказывается за большим шатром.
Куда он делся? (Замечает его) Вот ты где!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Хупалу сидел на корточках за большой репульсорной палаткой и рылся в содержимом сумки девушки.
Отдай обратно! Это мое!
Она хватает сумочку.
(Пронзительно кричит) Не хватай.
Не хватай? Ты украл мою сумочку. (Смотрит сквозь него.) где Кристалл? Что ты с ним сделал?
Я ничего не знаю о кристалле.
Слушай, ты можешь оставить себе кредиты. Мне плевать на них, но мне нужен этот кристалл. Он принадлежал моей бабушке.
Внезапно появляются самец Каркародон—Джоркат и самка Аскаджиан—велек.
Ну-ну. Что мы имеем здесь?
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
На Джензу упала тень. Она обернулась и увидела Каркародона с акульим лицом и солидного Аскаджианца, крадущихся к ним. Каркародонт ухмыльнулся, обнажив четыре ряда крошечных острых зубов.
(СУДОРОЖНО ВЗДЫХАЕТ)
Джоркат. Она воровала у меня, так оно и было. Принес мне сумочку.
Это ложь! Это моя сумочка.
Воровать у моих друзей, да? Такая богатая маленькая штучка, как ты. Что ты об этом думаешь, Велек?
Кееа Милек. [Эгоистичное маленькое отродье.]
Да, она эгоистична, не так ли? Все эти прелестные безделушки и бедный Бри-не в заслугу его имени. Может быть, мы возьмем этот ваш плащ. Как тебе это понравится? Это согреет твои перья, правда, Бри?
Да. Хороший и поджаренный.
Нет. Ты не можешь этого допустить. Это мое.
(Насмешливо) " Минаар. Минаар.["Это мое. Это мое.”]
(Хватает ее) давай посмотрим, что еще у тебя есть…
(Кричит) Отпусти меня!
Подбегает Рамиль.
Отпусти ее!
А это что такое? Маленький богатый мальчик, чтобы завершить набор. Хватай его.
Велек хватает Рамиля.
(Борется) слезь с меня! Отпусти меня!
Возможно, нам стоит взять их с собой, Джоркат. Посмотрим, что Ренза даст нам за них.
Хатт? Ей больше нравится мясо на костях, вот это. Но я полагаю, мы могли бы ... ой! Маленькая Скутта укусила меня.
Оставьте моего брата в покое!
Дженза бросается на Велека, который шлепает ее по спине.
Возьми ее, Бри.
Иди сюда, ты маленькая—
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Без предупреждения Хупалу подбросило в воздух, и он врезался в тяжелое полотно палатки.
Что ты делаешь? Вставай на ноги.
Что-то сбило меня с ног.
Тебя ничто не трогало!
Я знаю, что я чувствовал.
Отпустите нас!
Делай, как она говорит!
Что за ...
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Теперь настала очередь Каркародона разинуть рот…
Это же джедай!
(Смеется) это ребенок! У него даже нет светового меча.
Мне он не нужен.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я щелкнул запястьем, телескопический стержень, торчащий из рукояти, которую я спрятал в ладони, стержень, который потрескивал с неограниченной энергией.
Ха! И что же это должно быть?
Это называется электроблейд. Мы используем его, чтобы тренироваться против манекенов. Вроде тебя.
Он ударяет Джорката клинком, и от него исходит электрическая дуга. Джоркат вскрикивает, падая.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я развернулся, мой клинок ударил зверя по ногам...он рухнул на пол, глядя на меня с недоверием.
Хочешь еще?
Ты не посмеешь.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Как же он ошибался.
Молодой Дуку ударяет Джорката снова и снова, электричество искрится с каждым ударом.
Ай! Прекрати это!
Я достану его, Джоркат!
Нет, ты не сделаешь этого.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Хупалу рванулся вперед, но его тут же оторвали от Земли и отправили кружиться туда, откуда он пришел…
(СНОВА ВСКРИКИВАЕТ)
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Даже Аскаджианка, несмотря на всю свою массивность, не была вызовом. Одним движением запястья она высвободила ноги из-под себя. Остальное сделала гравитация.
Велек падает вперед, ударяясь о землю.
Карек нада Хан? - ["Как он это делает?]
Джоркат хватает Дуку.
Откуда мне знать, как он это делает? Иди сюда, маленький подонок.
Я так не думаю.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я вонзил клинок ему в бок, и искры заплясали на его недавно сломанных зубах.
Тебе еще не надоело? А что касается тебя, Аскаджян, что они говорят? Чем они больше...тем громче они кричат!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
И она закричала, когда ее швырнули через усыпанный мусором пол, чтобы она врезалась в свою когорту Хупалу.
ВЕЛЕК & БРИ:
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Аскаджианка бросила последний взгляд на мой клинок и решила, что ни один плащ не стоит дальнейших унижений. Она поднялась, едва не раздавив при этом Хупалу, и убежала, как последняя трусиха.
Велек! Вернись!
На твоем месте я бы тоже убежал.
Я оторву тебе голову.
Джоркат. Пожалуйста, давай уйдем отсюда.
Ого! (Вскакивает и бежит) джедайская мразь. Почему бы тебе не вернуться туда, откуда ты пришел?
(Кричит им вслед.) я уже сделал это. К сожалению!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я стоял там, хмуро глядя на негодяев, настолько поглощенный негодованием, что не заметил, как девушка потянулась ко мне…
Ты в порядке?
(ВЗДРОГНУЛ, КРУТАНУЛСЯ, ЭЛЕКТРОБЛЕЙД ЖУЖЖИТ)
Извините. Я не хотел вас напугать.
Ты...ты не ... ты ранена?
Нет. Благодаря вам.
РАМИЛЬ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Я в порядке. Спасибо, что спросил.
Дуку идет помогать ему.
Извините. Позвольте мне помочь.
(Поднимаясь.) я справлюсь. Дженза, ты—
Я в порядке. Ты видел это, Рамиль?
То, как ты это воспринял...я не знаю, что это было. Эта тварь-акула.
Каркародонт. Тебе повезло.
Я не чувствую себя очень удачливым.
Перестань стонать. Мы в безопасности, не так ли? Благодаря…
Дуку. Меня зовут Дуку.
Ну, да. Спасибо, Дуку. Но нам лучше уйти.
Я не хочу уходить.
Ди-четыре будет нас искать.
А как насчет дроидов-охранников?
Что? О, мы можем увидеть их в другой раз.
Иди и посмотри на них сейчас. Я хочу остаться.
Пока, Рамиль.
Дженза. Ты мне звонила!
И какой же ты был хороший, в самом деле? Я не знаю, что случилось бы, если бы Дуку не пришел.
Я мог бы справиться с этими подонками.
Похоже на то.
- Что ты сказал?
Я имею в виду, что Аскаджианка...она была довольно страшной. Тебя могли задушить.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Сердито глядя на нее, Рамиль схватил ее за руку.
Ну же, Дженза. Мы уходим.
(Отстраняется.) нет, это не так.
Хорошо. Только не вини меня, когда тебя съест стая голодных Каркранцев или что-то в этом роде!
Твой брат-идиот.
Ты не обязан мне ничего говорить.
Каркранцы даже не едят людей.
О. Они нет?
Им не нравится наш вкус.
Ты много знаешь о...ну, обо всем этом.
Я ... Я люблю учиться.
Это странно. Вы подумаете, что это безумие, но я чувствую, что знаю вас.
Я тоже. Я имею в виду, что чувствовал нечто подобное, когда вы смотрели демонстрацию.
Ты следил за мной?
Нет. Я ... я чувствовал, что ты в беде.
Так и было. Спасибо...за то, что помогли нам. Я благодарен, даже если мой поросячий братец-нет.
А тебя зовут Джунса?
Меня-Дуку.
(Смеется) Я знаю. - Ты сказал.
(Смущенно) извини.
Нет. Но Дуку ... это Сереннианское имя.
Я отсюда. По крайней мере, первоначально.
Где твоя семья?
Я не знаю. Я был совсем маленьким, когда меня забрали на Корускант.
(Пожимает плечами.) это путь джедаев. Я ничего этого не помню.
Тогда тебе нужна экскурсия. Хотите, я тебе все покажу?
А как насчет твоего дроида?
Она может подождать. (Хватает его за руку.) Пошли.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Она протянула мне руку, и после секундного колебания я взял ее.
Мы вместе исследовали праздник, пробуя сочные цветы лаларена из кароси восемь и удивляясь блаттерборну и хунанетре в Дианектрическом зверинце. Мы даже попробовали свою удачу в игровых ларьках, Дженза выиграла чучело пурргила в перестрелке с нулевой силой ... с небольшой помощью силы…
Это было похоже на прогулку во сне, место моего рождения было одновременно чужим и жутко знакомым.
Несмотря на все мои тренировки, я изо всех сил старалась держать свои эмоции под контролем, когда Дженза повела нас прочь от павильона, направляясь к внушительному куполообразному зданию в самом сердце Караннии. Я мало что знал о жизни за пределами храма, но здесь, когда мы поднимались по великолепным мраморным ступеням, я почувствовал волнение глубоко внутри, как будто это было то, чему я действительно принадлежал…
Сцена 11. ЗАЛ СОБРАНИЙ. СЕРЕНО.
Атмосфера: Зал Собраний огромен, большой собор с массивным купольным потолком. Шаги Дуку и Джензы отдаются эхом, когда они входят в главный зал.
(Благоговейно) что это за место?
большое собрание. Наша версия Сената, я думаю, ты бы назвал ее так.
Это невероятно.
Он бросается к дальней стене.
Что это такое?
Печати семи домов. Это Борджин, это Малверн, а это Хакка.
А как насчет этого?
Дом. (Неохотно) дом моего отца.
Твоего отца?
Он-граф Серенно. Он ... он правит советом.
Значит, вся планета названа в честь вашей семьи?
Я так думаю. Извини. Мне действительно следовало бы уделять больше внимания урокам, но все это так утомительно, особенно когда отец начинает твердить о нашем “первородстве".”
Но как это случилось?
(Вздыхает) я могла бы запустить голографию.…
Извини. Мне просто интересно.
Кто-то же должен быть. Согласно легенде, планета была частью империи Ситхов…
И мой пра-пра-пра-пра-что-то-дед возглавил атаку против них.
Это сделал твой дед? Неужели это были джедаи?
Как будто Сереннианин позволил бы кому-то другому взять на себя ответственность. Если верить рассказам—а мой отец верит страстно,-дедушка Серенно проводил их в одиночку, и остальные дома подчинились его власти.
Переименование планеты в его честь.
Он сформировал совет, присоединился к Республике, и вот мы здесь. Хотя отец никогда не был слишком увлечен последней частью.
Присоединение к Республике?
- (ИМИТИРУЕТ ЕГО ГОЛОС) Серенно может сама о себе позаботиться, Дженза!”
Ну, мы знаем, что ты можешь. Не так уж много людей пытаются откусить кусочек от Каркародона. Обычно все происходит наоборот.
(Смущенно) нам, наверное, пора возвращаться. Мы даже не должны быть здесь. (Бит) Дуку?
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мое внимание привлекла резьба-огромный зверь, больше любого малозавра, ползущий к куполообразному потолку. Хохлатая голова твари была откинута назад, челюсть широко раскрыта, и она ревела на звезды, нарисованные на ее вершине. Его мощная спина была усеяна шипами, крылья широко расправлены, словно готовые взлететь.
А потом были его глаза...глаза, хотя и вылепленные из камня, которые горели с интенсивностью, которая была слишком знакомой…
Что это такое?
Тирра'Taka? Просто еще одна легенда. - Дракон, который держит мир вместе.…”
Это прекрасно.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я не мог отвести взгляд и шел к скульптуре, словно в трансе. Он выглядел таким живым, таким трепещущим, словно в любую минуту мог выпрыгнуть из стены и проломиться сквозь колонны, удерживающие куполообразную крышу.
Я чувствовал, как сердце существа бьется в моей груди, его рев эхом отдавался в глубине моего сознания.…
Мы также слышим рев Тирра'така. Он искажен, низкий,растет в объеме под следующим обменом.
Дуку, что ты делаешь? Не трогай его, Ладно? Считается, что это плохая примета.
Очень красивый.
Земля дрожит, сверху сыплется пыль.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я даже не заметил, как земля зашевелилась под нашими ногами, хлопья краски упали с потолка высоко над нами…
Что это было?
(Шепотом) Тирра'така…
Дуку-не надо!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мои пальцы коснулись камня...и мир был разорван на части.…
Подземные толчки сотрясают фундамент зала.
Что ты сделал?
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я вырвался из задумчивости, и по полированному мрамору перед нами поползли трещины.
- Я? Ничего? Что происходит?
Снова грохот, на этот раз сильнее.
Это землетрясение.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Но не скрежет тектонических плит заставил меня схватиться за голову от боли, а невозможный рев, прорезающий мой разум так же легко, как плазма прорезает плоть…
Зверь ревет у него в голове.
(КРИЧИТ ОТ БОЛИ)
Так громко.
Еще один рев. Снова грохот.
Я не могу—(кричит)
Сотрясение земли бьет в полную силу, стены трескаются.
Нам нужно выбраться наружу!
Каменная кладка рушится с куполообразного потолка, падая на землю неподалеку. Все это время монстр ревел в голове Дуку.
(Больно) не надо!
Дуку! Пожалуйста. Нам нужно двигаться, пока крыша не рухнула! Дуку!
Зал собраний обрушивается на них.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Зал Собраний Серенно простоял на протяжении многих поколений, пережив нашествия, бури и революции. Но теперь он рухнул вниз.
История пишется в мгновение ока. На этом моя история бы закончилась, если бы Дженза не оттолкнул меня. Все, что произошло с тех пор… моя жизнь с джедаями… моя жизнь сейчас… все зависело от этого момента. Все зависело от храбрости одиннадцатилетней девочки…
Сцена 12. ЗАЛ СОБРАНИЙ. ПОД ЗАВАЛАМИ.
Мы под завалами. Камень все еще оседает над Дуку и Джензой.
Дженза? Где ты?
Я в ловушке. Я ... я не могу пошевелиться.
Я тоже. Что случилось?
Ты не помнишь?
Ты рассказывала мне о своей семье, и я услышал шум и ... )
Моя нога. Она в ловушке. (Кричит) Я думаю, что она сломана.
Что же нам теперь делать?
У тебя есть комлинк?
Его разбили вдребезги. Там, на фестивале.
У меня должен быть один. (Ищет его, слегка паникуя.) где он? Где же он?
Над ними шевелятся обломки.
Булыжник. Он движется.
Должно быть, все уладилось.
Как же мы выберемся отсюда?
Я не знаю.
Твоя сила.
А что насчет них?
Разве ты не можешь поднять камни так же, как оттолкнул тех инопланетян?
Мастер Йода говорит нам, что единственное различие-это наш ум, но...(он толкает свой ум, немедленно задыхаясь от разочарования) несколько головорезов-это одно. Целое здание-это совсем другое.
Завалы снова сдвигаются.
Ты должен попытаться!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я глубоко вздохнул и закрыл глаза, стараясь не обращать внимания на боль в ноге. Я мог бы сделать больше, чем просто попытаться. Я был джедаем. Еще на Корусканте, во время занятий по левитации, Йода сказал мне, что я силен в Силе. Я мог видеть правду его слов в этих нестареющих глазах, и все же они заставляли меня перекладывать кубики и безделушки вокруг тренировочной галереи, достаточно хорошей для Сайфо-Диаса и других, но я знал, что мог сделать больше.
Пока мои товарищи по клану играли с игрушками, я пытался сдвинуть статуи, выстроившиеся вдоль галереи, ящики с оборудованием, даже стул, на котором сидел Йода. (Фыркает) он сказал мне, что я не был готов. Что мое время придет.
И вот оно. Это был мой шанс показать всем, на что я способен. Я бы спас девочку. Я спасу себя сам. Я продемонстрирую раз и навсегда свой истинный потенциал.
Успокоив свой разум, я положила ладони на щебень, который давил на меня...и надавила назад.
(Стараясь держать себя в руках) " Сила окружает меня. Сила живет во мне.”
Что ты делаешь?
- Сила течет через меня, она защищает меня.”
Ты же сам сказал мне попробовать! Я пытаюсь!
Извини. Извини. Мне просто так страшно.
Я знаю. И мне тоже. Но я вытащу нас отсюда. Я обещаю.
Я знаю, что так и будет.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Она верила в меня. Она знала. Теперь я должен был это сделать.
(Сквозь стиснутые зубы) “Сила окружает меня, Сила живет во мне.”
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Над нами завалы начали сдвигаться, скрежетать друг о друга…
Камни начинают медленно отделяться друг от друга.
Дуку. Дуку, это работает.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Конечно, так оно и было.
Щебень скребется о себя, когда камни поднимаются.
(С усилием) “Сила окружает меня, Сила живет во мне. Сила течет через меня. Сила. Защищает. Меня.”
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Пыль просачивалась сквозь движущиеся камни, попадала мне в глаза, покрывала мои стиснутые зубы, но какое мне было до этого дело? Я чувствовал жар солнца на своей поцарапанной щеке, лучи света пробивались сквозь щели в обломках—щели, которые я создавал.
САЙФО-ДИАС:
(Выключает микрофон) Вот он!
(Выключает микрофон) где?
Сайфо-Диас и Арат пробираются сквозь левитирующие камни к Дуку.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Это были Сайфо-Диас и Арат. Они искали меня. Они увидят, чего я добился. Я должна была сосредоточиться на обломках, но не смог удержаться от желания закричать. Сайфо-Диас разделит мою победу, а Арат ... Арат сгорит от зависти.…
Я их поднимаю!
САЙФО-ДИАС:
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
(Победоносно) я оттолкнулся, и камни поднялись в воздух. Мои руки дрожали от напряжения, даже когда мой друг карабкался ко мне.
Сайфо-Диас! Ты видишь, что я делаю?
Он бредит.
САЙФО-ДИАС:
Арат. Посмотри на его ногу!
Я поднимаю их, Си. Я их поднимаю.
САЙФО-ДИАСА:
Только не ты, приятель. Не ты.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Что имел в виду Сайфо? Как он смеет принижать мои достижения? Я ожидал такой мелочной ревности от Арата, но никогда-от Сайфо-Диаса. Сайфо-Диас был моим другом. Он ... он все понял.
И тут краем глаза я увидел знакомую фигуру в джедайской мантии, стоящую посреди развалин зала собраний, с протянутыми руками и крепко зажмуренными глазами.
Это был Йода. Йода поднимал обломки. Он спас нас.
(С усилием) вытащите его.
(С усилием) поторопись.
Еще больше джедаев пробираются через завалы.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Они все были там. Брайлон. Тера Синубе. Даже остальные члены клана.
Осторожно. Эта травма выглядит серьезной.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я потерпел неудачу. Моя гордость...моя гордость взяла верх надо мной. И все же, как бы я ни был разочарован, мои мысли обратились к моему новообретенному другу. Я покрутился вокруг, боль прокалывания пальца вверх по моей спине. Где же она была? Где же Дженза?
- Алло? Ты не мог бы мне помочь?
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Она была жива. Я не подвел ее.
Пропустите спасательных дроидов. Вот и все. Отойти.
Несколько парящих дроидов врываются, чтобы предложить помощь.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я слушал, как они работают, перебирая обломки, ища других выживших. Я попытался сказать им, что мы были одни, но мой голос был хриплым, пыль покрывала мое горло.
САЙФО-ДИАС:
Дуку. Постарайся расслабиться.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Расслабиться? Как я могу расслабиться? Я почувствовал, как чье-то присутствие пронеслось по месту катастрофы, ярость, которая была слишком узнаваема.
Гора спешит через завалы.
(Выключает микрофон, звонит) Дженза? Дженза, где ты, дочка?
Она у нас, Ваша Светлость.
(Приближается) прочь с дороги.
Он отталкивает Брайлон в сторону.
Дайте-ка подумать.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Если Брайлон оскорбляли, она ничего не показывают. Она поспешила к Йоде, чье лицо потемнело от усилий удержать обломки в воздухе.
Юла...мне нужна помощь ... …
Конечно. (Зовет) Тера!
(Приближается) я здесь.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мастера повторили позу Йоды, подняв ладони к открытому небу.
В Силу, которой мы доверяем.
В Силу мы верим.
В Силе мы находимся!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Со звуком несущегося шторма обломки разлетелись вдребезги.
Мастер Йода. Вы ...
Смотрите, не говоря уже.
САЙФО-ДИАС:
Постарайся не двигаться. Кто-нибудь, помогите ему. Он действительно ранен.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я едва слышал голос Сайфо. Я едва почувствовала пальцы Йоды, прижатые к моим вискам…
Боли нет, она есть. Никаких мучений.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Слезы пробивались сквозь грязь и кровь на моих щеках, таково было облегчение.
(Дышит легче) Спасибо.
Гора карабкается к Джензе.
Дочь. Ты ранена?
Я ... я так не думаю.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Граф подхватил ребенка на руки.
Осторожно. Она может быть ранена.
Держись подальше. Это не имеет к тебе никакого отношения.
(Вежливый, предупредительный) мастер Брайлон.
Что ты здесь делала, Дженза? Когда они сказали, что вы были в холле...?
Я показывала Дуку фамильный герб—
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я услышал, как Гора тяжело вздохнул, почувствовал ледяную дрожь, пробежавшую по его душе.
(Кровь стынет в жилах) кто это показывает?
(Слабый) Дженза…
(Ядовито) ты!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Граф обернулся на мой голос, его темные мысли были ясны для всех, джедаев или нет. Йода встал у него на пути, добродушно улыбаясь.
Давно это было, Ваша Светлость. Рад вас видеть.
Рад меня видеть? Моя дочь чуть не погибла!
Сила защищала ее.
Сила? Ты сказал, что никогда не вернешь его сюда. Вы сказали, что будете держать его подальше.
(Смущенно) что он имеет в виду? Держать кого подальше?
САЙФО-ДИАС:
Тссс. Не разговаривай. Сейчас принесут носилки.
Я знал, что это было ошибкой. Это пантомима. Раз уж вы здесь, люди.
Граф Гора…
Нет. Ты не можешь говорить со мной. Ты даже не посмотришь на меня. Убирайся с моей планеты. А теперь слезай.
Это не вина вашего сына.
(Кричит) он мне не сын!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
И тут я понял. Я знал, почему Дженза показалась мне такой знакомой. Почему я чувствовал себя так комфортно в ее присутствии. Мы никогда не встречались, и все же она звала меня—кровь к крови.
Гора был моим отцом.
Д-4 ковыляет к ним.
Д-4: (ПОДХОДИТ К МИКРОФОНУ)
Ваша Светлость? О, Ваша Светлость! С Леди Джензой все в порядке?
Гора уходит от джедаев, забирая с собой Джензу.
Вызовите охрану. Пусть они сопроводят Джедаев из системы.
(Зовет обратно) Дуку!
Ш-ш-ш, юный Дуку. А теперь тихо.
Мастер Йода. Это что? ..
Твоя сестра-это она. Но сейчас мы должны позаботиться о твоих ранах.
Моя сестра…
Жужжат парящие носилки.
Сайфо-Диас. Арат. Помоги мне поднять его на носилки. Вот и все. используйте силу.
(ВСКРИКИВАЕТ, КОГДА ЕГО ПОДНИМАЮТ)
Осторожно.
Не сейчас, мастер Брайлон. Мы должны вернуться на Корускант.
Но Граф Гора…
Граф Гора. Граф Гора. Граф Гора полон хвастовства. Буйство и страх. Беспокоиться о Дуку мы должны. Я чувствую в нем великое смятение.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
(С горьким смешком) смущение? Мог ли он винить меня? Я встречался со своей семьей, видел их лица, чувствовал родство с сестрой, о существовании которой даже не подозревал.
А теперь они исчезли.
Сцена 13. ЗАМОК СЕРЕННО. БОЛЬШОЙ ЗАЛ.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку замолкает, погруженный в свои воспоминания. Он никогда не выглядел таким старым. Так ... по-человечески.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Теперь у тебя есть шанс, Вентресс. Ты можешь сразить его наповал.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я не обращаю внимания на голос. Это не реально. Вместо этого я сосредотачиваюсь на голограмме, представляя себе магнитную скобу, закрепленную вокруг ноги мальчика.
Ваша травма…
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку выпрямляется, поправляя и без того безупречную манжету. Его челюсти сжимаются под аккуратной белой бородкой, взгляд снова становится стальным.
Они исцелились. Чудеса современной медицины. Йода навестил меня в лазарете. Извинившийся. Сказал, что был не прав, когда взял меня в Серенно.
Но ущерб был нанесен…
До фестиваля я никогда не думал о своей семье. Я знал, что они существуют где-то там, среди звезд. Но какое мне до них дело? Единственная семья, которая мне была нужна, находилась в стенах храма.
Но теперь, теперь все изменилось.…
Сцена 14. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. ГАЛЕРЕЯ ПОДГОТОВКИ ПОСВЯЩЕННЫХ.
Дуку тренируется, размахивая своим жужжащим электромячем по дуге. Ему больно, его раны все еще болят, но ему все равно.
(МОРЩИТСЯ ОТ БОЛИ)
Входит Сайфо-Диас.
САЙФО-ДИАС:
Дуку. Вот ты где. Ты пропустил ужин.
Мне нужно тренироваться.
САЙФО-ДИАСА:Тебе нужно расслабиться.
Я и так слишком много пропустил.
САЙФО-ДИАС:
Перестань давить на себя. Дай время.
(Сердито) Почему?
Дуку снова взмахивает своим электромечом, едва не задев Сайфо-Диаса, который вынужден отпрыгнуть в сторону.
САЙФО-ДИАСА:
Осторожно. В тот раз ты меня чуть не ударил.
(Тяжело дыша.) как ты попал в Храм, Си?
САЙФО-ДИАС:
Так же, что и ты. Искатель нашел меня. Мастер Маота.
Тебе повезло. Я спросил мастера Йоду о том, как меня нашли. Знаешь, что он мне сказал?
САЙФО-ДИАС:
Совет получил послание от моего отца, в котором он сообщал им, кто я такой, и просил забрать меня отсюда.
САЙФО-ДИАС:
Возможно, это не должно быть сюрпризом. То, как он смотрел на меня среди обломков…
САЙФО-ДИАС:
Я знаю. Смотри. Я уверен, что это был просто шок. Он чуть не потерял свою дочь.
Он чуть не потерял сына. Сына, которого он не хотел. Сына, которого он ненавидел.
САЙФО-ДИАСА:
Ты этого не знаешь.
Не так ли? Ты знаешь, что он сделал? Йода сказал, что Гора оставил меня за стенами своего замка. Без одежды. Никакого укрытия. Вообще ничего, что могло бы меня опознать.
САЙФО-ДИАС:
Я провел кое-какие исследования. В этом лесу есть хребтовые волки, Сайфо. Если бы меня не нашли…
САЙФО-ДИАС:
Ты должен прекратить это, Дуку. Все это не имеет значения. Уже нет. Ты здесь, со мной. Ты-один из нас.
Но я мог бы стать гораздо большим!
Затем последовало неловкое молчание.…
САЙФО-ДИАС:
(Твердо) Ты же не это имеешь в виду.
Еще удар, и Дуку вздыхает, втыкая свой электроклинок в рукоять.
Нет. Нет, я не. Но я не могу помочь, но думаю…
САЙФО-ДИАС:
Ты не можешь не думать о том, что могло бы быть. (Смеется) ты королевская особа, Ду. Это у тебя в крови. Наверное, поэтому у тебя эго размером с Худаллу.
Я действительно думал, что поднял эти обломки.
САЙФО-ДИАС:
Я знаю, что ты это сделал, Шаак-голова.
Я мог бы, знаешь ли. Если бы моя нога не была так сломана…
САЙФО-ДИАС:
(Поддразнивая) Да, да. Давай. Давай найдем тебе что-нибудь поесть.
Приближаются шаги. Это женщина-служительница Храма.
СЛУЖИТЕЛЬНИЦА:
Извините меня. Инициировать Дуку?
СЛУЖИТЕЛЬНИЦА:
Для вас прибыла посылка.
СЛУЖИТЕЛЬНИЦА:
Он берет ее.
Откуда она взялась?
СЛУЖИТЕЛЬНИЦА:
Я не знаю. Меня просто попросили принести его вам.
СЛУЖИТЕЛЬНИЦА:
Пожалуйста.
СЛУЖИТЕЛЬНИЦА уходит.
САЙФО-ДИАС:
Ну, так чего же ты ждешь? Открой ее.
Ладно, ладно.
Он рвет бумагу и бросает ее на пол.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Это была деревянная шкатулка, на крышке которой была вырезана печать Серенно.
Дуку открывает ее.
САЙФО-ДИАС:
Есть сообщение. Смотри, свет мигает.
Дуку нажимает кнопку, голограмма активируется.
САЙФО-ДИАС:
Это она. Твоя сестра.
Еще один звуковой сигнал, когда он нажимает кнопку воспроизведения.
ДЖЕНЗА: (ГОЛОЗАПИСЬ)
Дуку. Надеюсь, это дойдет до тебя. Прости, что не смогла попрощаться. Отец был так зол...он велел мне забыть о тебе, запретил даже упоминать твое имя. Но я не могла забыть тебя...не сейчас...мой брат…
Сцена 15. INT . ЗАМОК СЕРЕННО. БОЛЬШОЙ ЗАЛ.
Моя сестра. (БЬЕТ)
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку поднимает руку, используя силу, чтобы выключить голограмму.
Мы общались в течение многих лет, посылая сообщения туда и обратно через звезды.
Использование голосообщений. Разве это позволено?
Нет. Но это нас не остановило. Я понятия не имел, что она сохранила записи. Пока я...наконец ... не вернулся домой.
Где она сейчас?
Ушла. Отняли у меня. У меня много врагов, Вентресс. То, что они сделают с ней, чтобы узнать мои секреты ... пытки, которым они подвергнут…
Но только не джедаи. Они не мучают.
Ты уверена?
Это не их путь.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Это его забавляет. На его губах появляется улыбка, но в ней нет тепла. Это тот самый Дуку, с которым я познакомилась. Маска снова на мне.
Это он тебе так сказал? Твой Учитель, Кай Нарек? О джедаях, которые бросили его на Раттатаке?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я чувствую, как на задворках моего сознания шевелится чье-то присутствие…
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Не слушай его, малышка.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку продолжает, не подозревая о голосе в моей голове.
Джедаи, которые могли спасти его в любое время, но вместо этого оставили гнить.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Все было совсем не так.
Они знали, что он взял падавана.
Они могли прийти за тобой, когда он испустил дух. Они могли бы спасти тебя. Они оставили тебя умирать на этой покинутой Силой планете, отвергнув тебя, точно так же, как они отвергли его.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Это все ложь!
Я...(ПЕРЕВОДЯ ДЫХАНИЕ)
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я заставляю себя успокоиться, заглушая возмущение Кая по поводу заявлений Дуку.
Чего ты хочешь от меня?
Я хочу, чтобы ты нашла мою сестру.
Она может быть где угодно.
Нет. Она все еще на Серенно. Я чувствую ее.
Тогда почему ты не можешь ее найти?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Молния потрескивает вокруг пальцев Дуку. Я невольно делаю шаг назад. И снова Дуку удовлетворенно улыбается.
Этот диск был найден в Караннии, в округе Траннон.
Рядом с космопортом.
(Удивленно) Ты сделала свою домашнюю работу.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Всегда разумно иметь запасной выход.
Дуку бросает еще несколько дисков с данными на стол перед Вентресс.
Вот еще несколько записей. Ты можешь изучить их.
Чтобы узнать тебя получше.
Узнать ее. Не подведи меня, Вентресс. Ты знаешь, что произойдет, если ты это сделаешь.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Сцена 16. ВОЗДУШНЫЙ КОРАБЛЬ ДУКУ. БЕГУЩИЙ ПО ВЕТРУ. ПАЛУБА.
Вентресс стоит на палубе воздушного корабля Дуку. Двигатели корабля почти бесшумны, легкое жужжание на заднем плане почти заглушено порывами ветра.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку настаивает, я беру Бегущего по ветру. Это даст мне возможность изучить голограммы, говорит он, а также увидеть свое королевство таким, каким он его видит. Свыше.
Я дрожу, мое дыхание туманится на большой высоте. У кого есть корабль? Как и замок, он достаточно внушителен, его корпус вырезан из полированного дерева с иллюминаторами, настолько прозрачными, что вы обнаруживаете, что тянетесь, чтобы проверить, есть ли стекло в рамах. Но при всем своем великолепии Дуку, очевидно, мало заботится о роскоши. Замок, тот самый воздушный корабль...все это показуха, как и его сшитые на заказ плащи и начищенные сапоги.
Нет. Дуку нравится "Бегущий по ветру", потому что он молчит. Никаких ускорителей. Не репульсоров. Ты даже не узнаешь, что он приближается, пока он не загудит своими пушками.
Это Дуку. Настоящий Дуку.
Ему здесь не место. Не совсем. Он человек, играющий в короля, но с какой целью? Его убеждения Ситхов? У него уже есть власть. У него уже есть богатство. Что еще ему нужно?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Что нужно каждому из нас?
(Вздыхает) уходи.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Это довольно красивый вид, не так ли? Посмотри на всех этих птиц. Они прекрасны.
На самом деле тебя здесь нет. Ты не настоящий.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Разве не так? Знаешь, это было единственное, чего мне не хватало на Раттатаке.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Птицы. Раньше я кормил их на тренировочной площадке на Корусканте. Песня Воробьев. Коронные вьюрки. Надо было видеть, как они порхают вокруг огромного дерева, так много цветов, мечутся туда-сюда.
Не беспокойся. Ты ведь тоже кормил их на Раттатаке. Или, по крайней мере, твоя плоть.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Это неправда. Ты приказала меня кремировать.
О. Ты ведь был там? Смотрел, как я это делаю?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты думаешь, я пропущу свои собственные похороны? Я стоял рядом с тобой. Я видел, как ты плакала.
Ты был мертв!
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Я все видел.
Вот почему ты здесь, не так ли? Судить меня. Чтобы заставить меня страдать.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Нет. Я бы никогда так не поступил.
А почему бы и нет? Это только то, что я заслуживаю, это не то, что ты думаешь?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Потому что ты решила отомстить? Потому что ты отказалась от всего, чему я тебя учил?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я не обязана это слушать. Я оглядываю палубу, подзывая хромированного астромеха.
Ты. Дроид. Где я могу найти голокомм?
Астромех свистит в ответ.
Личная каюта графа. Есть ли у меня доступ?
Астромех свистит.
Как великодушно с его стороны. Отведи меня туда.
Астромех тащится прочь, Вентресс следует за ним.
Сцена 17. БЕГУЩИЙ ПО ВЕТРУ. КАЮТА ДУКУ.
Дверь открывается, и астромех вводит Вентресс в святилище Дуку.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Каюта-это сюрприз. Я ожидала, что он будет таким же редким, как и замок, но стены, обшитые темными панелями, украшены сверкающими голограммами: зубчатые горные хребты, стремительные реки, даже пустыня, которая выглядит почти такой же засушливой, как Раттатак. Я чувствую боль в груди. Кто бы мог подумать, что я буду тосковать по этой пыльной чаше?
Дроид ведет меня к столу, на полированных боках которого выгравирован Извивающийся дракон. Голокомм лежит рядом с золотым пером, аккуратно разложенным рядом с блестящими датападами и переплетенными файлами.
Письменный стол государственного деятеля.
У него здесь должны быть встречи. Это объясняет шкаф, полный бутылок и графинов, искусно расставленные книжные полки, величайшие произведения Серенно, я полагаю, выставленные на всеобщее обозрение. Это именно та комната, которую люди ожидали бы от графа Серенно.
Еще одна ложь.
Еще один обман.
Когда она садится, скрипит стул.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я плюхаюсь в его огромное кресло. На его трон. Пробегаю пальцем по руке, кожа визжит под ногтем.
Я могла бы к этому привыкнуть. Возможно, мне следует попросить свой собственный воздушный корабль.
Дроид подает звуковой сигнал.
Ты можешь идти.
Дроид издает трель, его гудки говорят Вентресс, что нет необходимости быть грубой. Он выезжает из комнаты, дверь захлопывается.
(Вздыхая в одиночестве) наконец.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Джедай никогда не бывает по-настоящему одинок.
(Раздраженно) похоже на то.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты не сможешь спрятаться от меня, Асажж. С таким же успехом ты мог бы попытаться спрятаться от самого себя.
Я не прячусь. У меня есть работа, которую нужно сделать.
Она раскидывает диски с данными по столу.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Еще больше сообщений Дуку его сестре…
Если они тебе надоели, пожалуйста, не стесняйся уходи.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я загружаю следующий диск в проигрыватель и прокручиваю содержимое. Появляется тот же мальчик, только постарше, лет тринадцати-четырнадцати. Световой меч заменил электрический клинок на его поясе. Плечи у него шире, улыбка увереннее.
Я наклоняюсь, изучая его лицо, пока он говорит, его голос такой нетерпеливый и яркий…
Голограмма пищит и играет.
ДУКУ: (ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЛЕТ, ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Здравствуй, сестра. Ты спросила меня о моем дне. Ну, тут особо нечего рассказывать. Мы просыпаемся на рассвете, чтобы медитировать на трех столпах-это сила, знание и самодисциплина. Затем мы проходим в трапезную, чтобы позавтракать. Я всегда сижу рядом с Сайфо-Диасом. Я думаю, он тебе понравится. Он мой лучший друг, хотя мастер Брейлон настаивает, что мы не должны привязываться друг к другу. В большинстве случаев у меня нет никаких проблем с этим, но Си-другое дело. Он из Минаши, по крайней мере, изначально. Сын рыбака.—
Вентресс быстро просматривает сообщение, голос молодого Дуку становится тарабарщиной.
Серьезно. Почему это кого-то волнует…
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Если они тебе надоели…
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты бы там хорошо справилась. в Храме.
Не то чтобы ты дал мне шанс.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Все было совсем не так.
Это не то, что говорит Дуку…
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Дуку много чего говорит…
Мы слышим, как Вентресс пересылает еще несколько голографических писем под следующей речью.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Это действительно так. Я продолжаю быстро переадресовывать сообщения, меняя диск за диском. Поговорим о чрезмерном дележе. Кто бы мог подумать, что Дуку такой ... болтливый. Не то чтобы его сестру это волновало. Диски также содержат ее ответы, сообщение за сообщением, задавая бессмысленные вопросы, призывая его больше голографировать. Еще? Кто мог это вынести? Неужели ее собственная жизнь так скучна?
В голокомм щелкает другой диск. Более быстрая переадресация.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
И вот она снова здесь. Ее идеальные волосы каскадом ниспадали на идеальный отороченный мехом воротник идеальными локонами. С чего бы ему беспокоиться о ней? С чего бы ему беспокоиться обо всем этом?
Она возобновляет запись, сообщение включается на полпути, ведя нас к следующей сцене…
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
- ты бы посмотрела библиотеки, Дженза. Так много знаний, которые можно взять. Мы были там сегодня, когда Йода вел нас в комнату тысячи фонтанов. Мне очень хотелось остаться, чтобы самому осмотреть полки, но у нас был плотный график, и это не помешало Зангу задать вопрос…
Сцена 18. АРХИВЫ ДЖЕДАЕВ. Корускант.
Йода и Брейлон ведут клан Дуку через архивы, трость Йоды постукивает по полу. Архивы отзываются эхом, и слышится легкое жужжание компьютеров на заднем плане, когда Джедаи работают вокруг них.
ЗАНГ: (ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЛЕТ, ЖЕНЩИНА)
Мастер Йода?
Да, Инициат.
Эти бюсты? Кто они такие?
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Это было что-то я часто удивлялся самому себе. Я не могла не почувствовать прилива разочарования. Я должен был сам задать этот вопрос.
Сейчас у нас нет на это времени.
Нет, Мастер Брейлон, это важный урок.
Йода останавливается, трижды постукивая тростью, чтобы привлечь всеобщее внимание.
Посвященные. Остановимся здесь и мы. Да. Да. Окружите меня.
Они делают, как он говорит, собираясь вокруг Великого Магистра.
Юная Занг спрашивает про бюсты. Это некоторые из Потерянных.
САЙФО-ДИАС: (ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЛЕТ)
Потерянные. Как потерялся?
Он имеет в виду-убит, Сайфо-Диас.
Нет, это не так. Почему бы тебе хоть раз не послушать, Арат, вместо того чтобы пускать слюни в ход?
Мастерами они когда-то были, пока не разочаровались.
Разочаровались? Как же так?
Хороший вопрос, инициат Дуку. Действительно хороший вопрос. Мастер Брейлон, может объясните вы?
С удовольствием.
Брейлон подходит к одному из бюстов.
Они разочаровались в наших принципах. О самом нашем образе жизни. Возьмем, к примеру, Радаки. Он усомнился в том, что для служения джедаи должны жертвовать всем, что связано с их жизнью. Свои семьи. Свои богатства.
САЙФО-ДИАС:
Радаки? Простите, учитель, но разве он не перешел на темную сторону?
Кто-то читал их историю.
Да, Радаки был соблазнен темной стороной Силы. Он стал могущественным Ситхом.
Это то, что случилось со всеми ними? Они стали Ситхами?
Йода идет к следующему бюсту.
Нет. Некоторые стали лидерами. Другие учили, в то время как большинство просто исчезло в истории, чтобы никогда больше не быть услышанным.
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Пока Брейлон говорил, Йода ковылял к бюсту женщины с гордым, вызывающим выражением лица.
(Тихо, в раздумье) Мастер Треннис. Хм. Печально, конечно. Да. Действительно, грустно. (Оборачиваясь к ученикам.) запомните их, мы должны. Почитай их, да. Учитесь на наших неудачах.
Наша неудача?
Чтобы держать их там, где они должны быть.
Он продолжает идти, ученики следуют за ним. Мы остаемся с Дуку и Сайфо-Диасом.
Но они остались в прошлом. Ты будешь нашим будущим. Приходите. Мастер Оделл должен многому тебя научить. Мы должны поторопиться.
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я сдержался, зачарованный бронзовыми головами.…
САЙФО-ДИАС:
(Вздрагивает.) разве от них у тебя не мурашки по коже?
Это просто статуи.
САЙФО-ДИАС:
Думаешь, там есть один из Терадина?
Да, как будто они поминают изгнанного падавана. Если он вообще когда-нибудь существовал.
САЙФО-ДИАС:
О, он действительно существовал.
Только представь себе: (подражая Йоде) " выброшены они были. Соблюдать их надо.”
САЙФО-ДИАС:
(Смеется) ваше впечатление становится все лучше и лучше.
Мы достаточно часто слышим его голос.
САЙФО-ДИАС:
Ты хотел бы услышать Терадина?
Что ты имеешь в виду?
САЙФО-ДИАС:
Я нашел это.
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не смотрит, Сайфо вытащил из-под мантии ржавый датапад.
САЙФО-ДИАС:
Голожурнал Терадина. Я нашел его в общежитии, припрятанном для будущих нарушителей спокойствия.
Такие смутьяны, как ты?
САЙФО-ДИАС:
Смутьяны вроде нас.
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Если верить рассказам—а Сайфо-Диас страстно верит,—Терадин был падаваном еще со времен Великой Республики. Он всегда был тем, кого можно было бы назвать проблемным, проверяя границы своих Учителей, и неоднократно приносил имя ордена в дурную славу. Никто на самом деле не знает, почему и был ли он исключен. Одни говорят, что он украл записи из архива, другие-что у него был роман с помощником канцлера. В любом случае, он исчез из истории джедаев, только помнят...ну, только помнят мы и каждый другой посвященный, который любит посплетничать при свете фонаря поздно ночью.
Я всегда верил, что он легенда, история, но если это действительно его дневник…
САЙФО-ДИАС:
Ты бы видел, что здесь творится, Ду. Новые способы пробраться к штабелям. Как найти свой путь в Коллекцию Богана.
САЙФО-ДИАСА:
(Притягивая его еще ближе) архив запрещенных артефактов.
Например, что?
САЙФО-ДИАС:
Я не знаю. Но как, по-твоему, я узнал все эти вещи о Радаки?
Это здесь?
САЙФО-ДИАС:
Радаки стал повелителем Ситхов по имени Дарт Кралл. Это был Кралл, кто выиграл битву с Бесцельно Прожитыми Годами. Кто укротил кошмарный Союз? Терадин был одержим им.
Терадин был Ситхом?
САЙФО-ДИАС:
Нет, конечно, нет. Ему просто нравилось возиться с вещами, которые он не должен был делать. Очевидно, световой меч Кралла находится в этой Коллекции Боганов, где-то в храме. Терадин видел это. И мы тоже могли бы.
Сцена 19. БЕГУЩИЙ ПО ВЕТРУ. КАЮТА ДУКУ.
Атмосфера, как и прежде.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
В каюту прокрадывается дроид-сервировщик с подносом, заваленным фруктами и сыром. Хозяин явно доволен своей крысой или, по крайней мере, знает, что ей нужно поддерживать силы.
Я машу дроиду, чтобы он оставил еду на столе, и продолжаю запись, ковыряясь в виноградине. Мне нравится этот Сайфо-Диас. Мало того, что он, кажется, единственный, кто готов противостоять Дуку, но у него есть мятежная полоса, настолько большая, что вы могли бы летать на Дредноуте вдоль нее.
Не то чтобы Дуку был впечатлен, когда его разбудили посреди ночи…
Сцена 20. СТУДЕНЧЕСКИЕ ОБЩЕЖИТИЯ. НОЧЬ.
САЙФО-ДИАС:
(Шепотом) Ду. (Пауза) Дуу, ты не спишь?
(Сонно) теперь да. В чем дело?
САЙФО-ДИАС:
Мы должны идти. Сейчас.
Куда идти?
САЙФО-ДИАС:
Коллекция Богана.
Сейчас середина ночи.
САЙФО-ДИАС:
Так что старина Квист будет лежать в постели. Библиотека будет пуста.
Ты надеешься.
САЙФО-ДИАС:
Ты хочешь пойти или нет?
А если нас поймают?
САЙФО-ДИАС:
Ты боишься получить черную метку на своем безупречном послужном списке? Я думаю, что ты вроде как испортил это, когда обрушил зал собраний на свою сестру.
САЙФО-ДИАС:
Да ладно тебе. Мы должны это сделать. Мы должны сделать это сейчас!
Сцена 21. АРХИВЫ ДЖЕДАЕВ. НОЧЬ.
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Архивы были в тени, когда мы прокрались через двери, сжимая в руках светящиеся стержни…
Ты уверен, что Квист еще не встала? Арат говорит, что она никогда не спит.
САЙФО-ДИАС:
Арат-идиот. Здесь нет никого, кроме ползучей мыши. Идем.
Они крадутся за угол.
САЙФО-ДИАС:
Там. Что ты видишь?
САЙФО-ДИАС:
И что в этом особенного?
Я не знаю. Ничего.
САЙФО-ДИАС:
Ты уверен?
(Понимая) это на внутренней стене.
САЙФО-ДИАС:
Именно так. Тогда как же Лунный свет проникает внутрь?
Это подделка.
САЙФО-ДИАС:
Осветители за стеклом. Это не окно. Это дверь.
В коллекцию.
САЙФО-ДИАС:
Согласно дневнику Терадина.
Скрип пальцев по стеклу, когда Дуку проверяет окно.
Но как его открыть?
Сайфо-Диас роется в своих одеждах.
САЙФО-ДИАС:
Он достает небольшой бочонок.
Кадка с песком.
Сайфо-Диас отвинчивает крышку.
САЙФО-ДИАС:
Я подобрала его, когда Оделл не смотрел.
И что нам с ним делать?
Внезапно неподалеку раздается шум. Скрип стула.
- Что это?
САЙФО-ДИАС:
Быстро. Вернись сюда.
Они прячутся, и мы слышим их нервное дыхание рядом с микрофоном, пока они ждут. Мимо топает дроид, и мы слушаем его жужжание сервоприводов и тяжелые шаги, когда он покидает архив.
(Когда он исчез) Это было близко.
САЙФО-ДИАСА:
Это всего лишь обслуживающий дроид.
Они возвращаются к окну.
А это значит, что он, скорее всего, вернется. Мы должны вернуться в общежитие.
САЙФО-ДИАС:
Ты не можешь. Мне нужен этот разряд.
- Я? Почему?
САЙФО-ДИАСА:
Помнишь левитацию, когда Йода учил нас фокусироваться на мелких частицах?
Медитация на зыбучих песках. Ну и что с того?
САЙФО-ДИАС:
Ты был лучшим в классе.
Но как это поможет?
САЙФО-ДИАС:
Дверь имеет магнитный замок. Просунь песок между рамой и стеной, и он разорвет соединение.
Это не может быть так просто.
САЙФО-ДИАС:
Ты не думаешь, что сможешь это сделать?
(Вздыхая) протягивает мне бочонок.
САЙФО-ДИАС:
Я знал, что ты меня не подведешь.
Заткнись и дай мне сосредоточиться.
Дуку регулирует дыхание.
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я протянул руку, и песок зашевелился в горшке.
Я чувствую силу во всем. Течет сквозь меня. Течет по песку.
Звук скребущего песка в контейнере.
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Сайфо-Диас усмехнулся, когда отдельные зерна поднялись в воздух, извиваясь и вращаясь, как рой бета-мух.
САЙФО-ДИАС:
Вот и все. А теперь подтолкни их к двери.
В глубине библиотеки гремит ведро.
САЙФО-ДИАС:
Стэнг! Опять этот чертов дроид.
Сила всегда находится в движении. Поднимается. Текет.
Дроид начинает с лязгом приближаться к ним.
САЙФО-ДИАС:
Ты не можешь заставить его течь быстрее?
Я пытаюсь!
Дроид подошел ближе.
САЙФО-ДИАС:
Вот и все. В зазор.
Я не думаю, что смогу.
САЙФО-ДИАС:
Я думал, ты можешь все! Как ты думаешь, почему еще я с тобой тусуюсь?
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дроид заскрипел ближе, его суставы отчаянно нуждались в смазке.
Малейший скрежет песка о металл.
САЙФО-ДИАС:(Шипит) Дуку!
Я не могу найти замок.
САЙФО-ДИАС:
Ты должен это сделать!
Я не могу...держать. Вот так!
Лязг отпущенного Магнита.
САЙФО-ДИАС:
Ты сделал это.
У тебя были какие-то сомнения?
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я рывком открыл потайной вход и впустил Сайфо внутрь, уверенный, что нас могут поймать в любую секунду.
САЙФО-ДИАС:
Ладно, ладно, я в деле. Закрывай двери.
Я стараюсь.
Они закрывают дверь, и мы оказываемся в коридоре вместе с ними, слушая, как мимо проходит дроид.
(Вздыхает с облегчением.) это было близко.
САЙФО-ДИАС:
Ты был великолепен.
А что, если он увидит песок?
САЙФО-ДИАС:
Он принесет метлу.
Вот тебе и иллюминаторы. Здесь так темно.
САЙФО-ДИАС:
Где твой светящийся стержень?
Дуку щелкает по своему светящемуся стержню.
Мне кажется, я предпочитал, когда ничего не видел.
САЙФО-ДИАС:
Это всего лишь несколько прядильных паутин.
Несколько?
САЙФО-ДИАС:
Сцена 22. КОЛЛЕКЦИЯ БОГАНА.
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Коридор выходил в хранилище, заполненное шкафами, реликвиями прошлого, подвешенными на репульсорных подушечках, некоторые за стеклом, другие под защитой потрескивающих силовых полей.
САЙФО-ДИАС:
Это невероятно. Посмотри на все это.
Мастер Йода сказал нам, что голокрон был единственным артефактом Ситхов, пережившим войну.
САЙФО-ДИАС:
Мастер Йода солгал. И дело не только в Ситхе. Посмотреть на это. Колдуны Тунда. Якомбе. Откуда все это взялось?
Сифо. Вот он.
Он бросается к шкафу.
(Читает) “Меч Дарта Кралла.”
САЙФО-ДИАС:
Что значит - ”хммм"?
САЙФО-ДИАС:
Я думал, что он будет более острым.
Дуку делает несколько шагов.
Эй. Посмотреть на это.
САЙФО-ДИАС:
Серьезно. Вот на что ты хочешь посмотреть? Там все эти...свитки, оружие и что бы это ни было за жуткая маска, и ты хочешь посмотреть на кусок старого металла?
Что-то в этом есть...что-то, что я чувствовал раньше.
САЙФО-ДИАС:
Ду. Посмотри на это. Я думаю, это паранг.
Мы начинаем слышать шум в голове Дуку, рычание, как он слышал в зале собраний на Серенно. Низкий. Зловещий.
(МОРЩИТСЯ)
САЙФО-ДИАС:
Ты что, не слышишь?
САЙФО-ДИАСА:
- Что слышу?
Зверь внизу.
САЙФО-ДИАС:
Окей. Очень смешно. Брось притворяться. Это место и так достаточно жуткое.
Рычание усиливается.
Он приближается.
САЙФО-ДИАС:
Идет за нами. Идет за мной.
САЙФО-ДИАС:
Ладно, теперь ты меня пугаешь. Давай посмотрим на что-нибудь еще, хорошо?
Рычание превращается в рев.
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
А потом он оказался передо мной, Дженза, с оскаленными клыками и распростертыми крыльями. То самое существо, которое ты показывал мне в том зале. Тирра'Така. Я не могу объяснить, как, но я видел его, чувствовал его дыхание на своей коже, его шипы ощетинились, готовые напасть, готовые разорвать нас на части.
(Испуганно) нет.
САЙФО-ДИАС:
Ду, успокойся.
Не подходи!
САЙФО-ДИАСА:
Дуку, там ничего нет.
Разве ты не видишь этого? Почему ты этого не видишь?
Сифо-Диас идет схватить Дуку, как—в голове молодого джедая-монстр готовится к атаке.
(ВСКРИКИВАЕТ В СТРАХЕ)
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я с силой толкнул дверь, и все шкафы в архиве разлетелись вдребезги. Сайфо-Диаса отбросило назад, и он врезался в стену, когда артефакты посыпались на пол.
САЙФО-ДИАСА:
Сигнализация ревет.
САЙФО-ДИАС:
(Стонет) Зачем ты это сделал?
Он исчез. Существо.
САЙФО-ДИАС:
Что за существо?
Ты не видел его?
САЙФО-ДИАСА:
Я не понимаю, о чем ты говоришь. (МОРЩИТСЯ)
Дуку вскакивает, подбегает к своему другу, стекло хрустит под его ногами.
С тобой все в порядке?
САЙФО-ДИАС:
(Хнычет) моя рука. Я не могу сдвинуть ее с места.
Это выглядит не очень хорошо.
Рядом открывается дверь. Слышны бегущие шаги, жужжание светового меча.
КВИСТ: (ПОДХОДИТ К МИКРОФОНУ)
- Кто там?
Библиотекарь Квист. Мы уже здесь. Мой друг, он ранен.
Юнлинги? Что здесь произошло?
Сцена 23. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. ЛАЗАРЕТ.
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Это был хороший вопрос, и я изо всех сил старался ответить на него, даже когда Йода и Брейлон столкнулись с нами в храмовом лазарете…
Объясните, вы должны.
Нам очень жаль.
Жаль, что тебя поймали, ты имеешь в виду.
САЙФО-ДИАС:
(МОРЩИТСЯ ОТ БОЛИ)
Пусть целитель работает. Бакта-гипс залечит твои кости, если мы не будем доверять тебе.
САЙФО-ДИАС:
Это была не вина Дуку.
Нет. Он не уничтожил коллекцию?
Я не знаю, что случилось. Я смотрел на артефакты, а потом ... —
А потом ты швырнул своего друга через шкаф.
Наследие Терадина продолжает жить. Уничтожить этот дневник мы должны.
САЙФО-ДИАС:
Вы собираетесь нас выгнать?
Не искушай меня.
Ты должен быть наказан. Позора, который вы навлекли на клан Ястреба-Летучая мышь. На себя.
Мы никогда больше не будем делать ничего подобного.
САЙФО-ДИАС:
Мы обещаем.
Двери распахиваются, и входит Лене.
Мастер Йода.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мы посмотрели вверх. Двери лазарета распахнулись, впуская пурпурнокожего Альтири. Ее голова была выбрита, одна прядь волос завита за правым ухом.
Я слышал, что в архивах начались беспорядки.
Мастер Костана.
Я не знала, что ты вернулась.
Кажется, не раньше времени. Было ли что-нибудь повреждено?
Ничего такого, что мы не смогли бы испепелить.
Испепелить? Ты же не всерьез.
Лене, в последний раз повторяю, нет никаких причин для беспокойства. Это была всего лишь пара посвященных, попавших в беду. Снова.
Как они сюда попали?
Через окно Кэнира.
В архивах? Разве это не было заблокировано?
Очевидно, нет.
Сказал то же самое, что и мы, после того, как вы с Брэйлоном вломились сюда.
Ты, мастер Брейлон?
Это было очень давно.
И это, я полагаю, виновники. Это была настоящая буря, которую вы там подняли.
Дуку силен в Силе.
Так что я могу чувствовать. Скажи мне, Дуку ... что ты видел?
Сейчас не время для этого.
Неужели? Мальчик явно что-то там потревожил. Мы должны понять, что это было.
Я не могу вспомнить. Я пытался, но ... …
САЙФО-ДИАС:
(Угрюмо.) я кое-что видел. Стена, когда я ударился о нее.
(Обращаясь к Сайфо.) мне очень жаль.
Вы должны простить мастера Костану, посвященные. У нее особый интерес к эзотерическим верованиям и тайным пустякам.
В темной стороне нет ничего тривиального, Юла.
Так вот что это было? Темная сторона?
Вы не готовы к такому испытанию. Опасны эти артефакты.
Вот почему они находятся в склепе!
Свое наказание ты отбудешь.
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
И служили мы ему, сгорбившись над архивными мониторами под бдительным оком Рестелли Квист…
Сцена 24. АРХИВЫ ДЖЕДАЕВ.
Атмосфера: снова в монастырских Архивах Храма. Дуку и Сайфо-Диас пишут стилусами на датападах.
Почему я позволил тебе уговорить меня на все это?
САЙФО-ДИАС:
Я не. Ты пошел по своей собственной воле. А потом швырнул меня через шкаф.
Как твоя рука?
САЙФО-ДИАС:
Становится лучше. Медленно.
Хватит болтовни.
Да, Библиотекарь Квист.
САЙФО-ДИАС:
Извините, Библиотекарь Квист.
Три дня переводил сельскохозяйственные трактаты. Никакие артефакты этого не стоят. Если я когда-нибудь встречу Клиаса Терадина…
САЙФО-ДИАС:
Кто знал, что будет так много говорить о севооборотах…
Лене Костана входит в архив следом за ними.
КВИСТ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Мастер Костана. Я рада тебя видеть.
ЛЕНЕ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
И вас, главный библиотекарь.
САЙФО-ДИАС:
(Шепотом) Ду. Это она. Альтири.
ЛЕНЕ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Не могли бы вы помочь мне найти это?
КВИСТ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Пески Элата? Меня. Никто не просил об этом десятилетиями.
ЛЕНЕ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Ты знаешь, где это?
КВИСТ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Да, да. Это может занять некоторое время, вот и все.
ЛЕНЕ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Я могу подождать. Спасибо, Рестелли. Что бы я без тебя делала?
КВИСТ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Найти кого-то еще, чтобы польстить? Я сейчас вернусь.
Ковыляет прочь. Лене подходит к мальчикам.
Рад видеть вас обоих за работой. А что ты сделал со старым гоблином?
Ты не можешь так говорить о Мастере Йоде!
Это ласковый термин, но твоя преданность делает тебе честь. Давайте посмотрим, что у вас там есть…
Она берет в руки свитки.
(Смеется) Лотальские папирусы? Он все еще заставляет посвященных переводить их?
САЙФО-ДИАС:
Вы хотите сказать, что они были расшифрованы раньше?
Только каждый раз, когда кто-то переступает черту. На это у нас с Юлой ушло не меньше трех месяцев. Удачи.
Она передает бумаги обратно Сайфо-Диасу.
САЙФО-ДИАС:
С-спасибо.
Лене уходит, окликая их.
Скажи Рестелли, что я заберу книгу позже. Мне нужно поговорить с одним человеком насчет акка.
САЙФО-ДИАС:
(Кричит ей вслед) Х-хорошо.
Что все это значит?
САЙФО-ДИАС:
Ударь меня. Она странная, вот почему.—
Он находит что-то в газетах.
САЙФО-ДИАС:
Погоди, что это такое?
САЙФО-ДИАС:
Фрагмент книги. Должно быть, Костанана—
Он перелистывает страницы.
САЙФО-ДИАС:
Что это? Дайте-ка подумать.
САЙФО-ДИАС:
Дуку берет его и просматривает страницы.
(Читает) Силут...тук'Ата ... веергундарк...крастенане…
САЙФО-ДИАС:
Ты ведь знаешь, что это такое?
Отвратительно, судя по всему.
САЙФО-ДИАС:
Они-боевые звери Ситхов.
Он выхватывает книгу обратно.
Ситх? Ты уверен?
САЙФО-ДИАС:
Да. Бестиарий Дарта Калдота-видишь?
Но что Костана делает с текстами Ситхов?
Квист возвращается.
Квист вернулась. Спрячь его!
Сайфо-Диас засовывает его под бумаги. Квист подходит к ним.
Где мастер Костана?
САЙФО-ДИАС:
Она, э-э, она сказала, что придет попозже.
Для ее книги.
САЙФО-ДИАС:
(Быстро) той, за которым вы пришли.
Хммм. Что ж, продолжайте работать, вы двое.
Библиотекарь уходит.
КВИСТ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Еще куча документов, откуда они взялись.
САЙФО-ДИАС:
И разве мы этого не знаем?
Что ты собираешься делать?
САЙФО-ДИАС:
О бестиарии!
САЙФО-ДИАС:
А ты как думаешь? Прочитать его.
Но разве мы не должны кому-то рассказать?
САЙФО-ДИАС:
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Но я не мог оставить все как есть, Дженза. Что-то было не так с Мастером Костаной, и это был мой долг как джедая, чтобы исследовать…
Сцена 25. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. ГЛАВНЫЙ ШПИЛЬ. БАЛКОН СОЗЕРЦАНИЯ. НОЧЬ.
Атмосфера: балкон на полпути к главному шпилю. На заднем плане проносилось воздушное движение корусканта.
Лене Костанай ждет, когда ее питомец Алтириан конвор опустится на перила балкона.
Вот ты где, девочка. Была на охоте?
Конвор щебечет в ответ, Лене взъерошивает перья.
Да. Да. Я тоже скучала по тебе. Здесь.
Она кормит конвора, птица щебечет.
Тебе это нравится? - Да? Хорошая девочка. Хорошая девочка.
Она выжидает пару ударов а потом…
Знаешь, очень трудно подкрасться к Джедаю, особенно в Храме. Если вам нужно было медитировать, вам нужно было только попросить меня освободить балкон созерцания…
Позади нее Дуку выходит из своего укрытия и активирует световой меч. Лене оборачивается.
Я здесь не для того, чтобы медитировать.
Неужели? Ты вызываешь меня на дуэль, Дуку?
Зачем ты дала Сайфо эту книгу?
Ну, технически это была часть книги. Самое большее-восемь страниц.
(Более решительно) почему?
Кто сказал, что это для него?
Она зажигает свой собственный световой меч. Ее конвор взволнованно щебечет, хлопая крыльями со своего насеста.
Успокойся, Ферана. Вам не о чем беспокоиться, не так ли, посвященный?
Был ли это тест? Так вот что это было?
С чего бы мне испытывать тебя?
Чтобы посмотреть, похожи ли мы на вас.
На меня? А как насчет тебя?
Я могу ... чувствовать это внутри тебя. Разочарование. Гнев.
Так ли это?
Мы слышим рев Тирра'Така в сознании Дуку. Отстраненно, но все равно настойчиво.
(МОРЩИТСЯ)
Я чувствую темную сторону.
Ты знаешь?
Еще один рев.
Это должно быть остановлено.
И ты тот, кто это сделает?
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я бросился на Костану, мой световой меч рассек воздух только для того, чтобы быть заблокированным…
Неплохо. Тера Синубе сказала, что вы подаете надежды.
Они снова дерутся, световые мечи потрескивают.
Каждый [удар] в тексте указывает, где встречаются их световые мечи.
А что касается светового меча. Изогнутая рукоять. Я давно не видел ни одного из них. Знаете ли вы, у кого еще была изогнутая рукоять? [Удар] Дарт Сакия. Судя по всему, она была настоящей фехтовальщицей.
Я знал это. [Удар] ты-Ситх.
Не было Ситхов [удар] в течение тысячи лет.
Вы хотите сказать, что их еще не обнаружили? [УДАР]
Ха. Ты мне нравишься, Дуку. Хороший боец. [Удар] храбрый. Готов встретиться лицом к лицу с [Удар] Темным Лордом. Или это должна быть Темная леди? [Удар] я никогда не знаю.
[Удар] я не позволю тебе выиграть.
И что именно вы будете делать? Вызовешь зверя, которого вы слышали в коллекции? [Удар] зверя, которого ты сейчас слышишь?
(Внезапно неуверенно) я...я ничего не слышал.
Вы уверены? [Удар]вы его заперли. [Удар] но он все еще там. В вашей памяти. Я чувствую это.
Остановить его. [Удар] ты-зло. [Удар] и я остановлю тебя.
Борьба усиливается, Дуку заставляет Лене отступить к перилам, когда он наносит удар снова, и снова, и снова.
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Не знаю, что на меня нашло. Я всегда была так осторожен, чтобы держать свои эмоции под контролем, как меня учили, но...я не мог контролировать себя. Я рубил ее снова и снова, заставляя отступить на край балкона. Все, что я мог чувствовать, это ее гнев. Ее ярость... по крайней мере, я думал, что это она. Я не мог думать, я мог только действовать...и все это время ее конвор хлопал вокруг наших голов. Каркающий. Визжащий. Готов выцарапать мне глаза, что угодно, лишь бы защитить свою хозяйку…
(Бросает играть, когда понимает, что он теряет контроль) хорошо. - Хватит, Дуку.
Нет, это не так.
Он впадает в бешенство.
Дуку. Стоп. [Удар] Стой! [УДАР]
(Твердо) Остановись.
Внезапное появление Йоды останавливает бой насмерть.
МОЛОДОЙ ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Голос остановил нас, наши световые мечи были в нескольких сантиметрах друг от друга. Его голос. Он не кричал. Не кричал. Одного слова было достаточно.
(Задыхаясь) Мастер Йода.
(Запыхавшись) Мастер Йода ... Костана...она Ситх.…
Ситх, говоришь ты. Хмм. Ты уверен в этом, не так ли?
Она сама призналась...она говорила...о Дарте ... Дарте Сакии…
Сакия? Не было такого Ситха.
Откуда ты знаешь? Мы не могли знать их всех.
Но знать Костану мы можем. Протяни руку со своими чувствами.
Нет. Потянувшись внутрь, ты это сделал.
Лене гасит свой световой меч.
Иди вперед. Я не буду сопротивляться. Скажи мне ... меня коснулась темная сторона, посвященный?
Мы сосредотачиваемся на все еще неровном дыхании Дуку на мгновение, а затем…
Я чувствую ... я ничего не чувствую.
Дуку. Твой световой меч.
Извините. Я…
Он гасит свой собственный клинок.
Я был так уверен.
Перескочив к предположениям, вы это сделали. Как и ожидал мастер Костана.
Это все было проверкой? То, как ты меня провоцировала? Книга?
Бестиарий Кэла-что-то в этом роде.
(Вздыхает) Калдот. (Обращаясь к Лене.) верните это в архив. Вместе с голожурналом молодого Терадина. Полагаю, это вы спрятали его в спальне?
Мастер Йода. Дуку увидел что-то внизу. Нам нужно знать, что это было.
Что сделано, то сделано. Вытесненная память, его ум имеет. Так и должно быть. То, как он был обучен. Много тьмы обитает в этой коллекции. То, что он что-то почувствовал, удивительным не является. Но теперь он исчез. И ушедший он останется.
(Тихо, виновато) я слышал, как он ревел.
Огромный зверь. Это было...ужасно.
Хмм. Медитировать вы должны. Очисти свой разум. Помочь, мы поможем.
Игнорируя прошлое, как всегда.
Сейчас не время, мастер Костана.
Я не понимаю.
Все очень просто, Дуку. Я считаю, что джедаи должны быть готовы к восстанию Ситхов, в то время как Мастер Йода считает, что такие приготовления—
Понимаете, что я имею в виду?
Ушли, ушли и ситхи.
Да, но что, если мы ошибаемся? Что, если сведение их к сноске истории играет им на руку? Юнлинги вроде Дуку должны быть обучены распознавать и сражаться с их реликвиями-реликвиями, которые все еще разбросаны по галактике.
Нашли ли вы еще что-нибудь?
(Колеблясь) нет. Ещё нет. Но они где-то там, я знаю. Все в порядке для тебя и Совета, сидя в безопасности в своем шпиле. Что-то приближается, Мастер Йода. Я могу…
Вы можете это почувствовать.
(Вздыхая) если бы мы могли просто изучить пророчества…
Будущее непознаваемо. Только к темной стороне ведет пророчество. Сомневаться и бояться. Это старый аргумент.
Спор, который ты всегда выигрываешь.
Как ты называла меня, когда была посвященным? Как ты еще называешь меня, когда думаешь, что я не слышу?
(Слегка смущенно.) Я не понимаю, что вы имеете в виду.
Она назвала вас "старым гоблином".”
Ха! Старый гоблин. Да. Я уже стар. Много повидал. Пойми больше, чем ты думаешь, в моем безопасном шпиле. Иди сюда, юный Дуку.
(Неуверенно) Мастер?
Я должен заглянуть в твой разум. Чтобы проверить, оправданы ли опасения Мастера Костаны.
Будет ли это больно?
Нет. Просто отдыхай.
Да. Расслабься. Расслабься.
На мгновение воцаряется тишина, а затем…
Никаких серьезных повреждений нет. Мальчик силен в силе. У него будет большое будущее.
(Улыбается) я думал, что будущее было лучше неизвестности.
Очевидно, что некоторые вещи существуют, независимо от того, предсказаны они или нет.
Мне очень жаль, мастер Костана. Я мог бы причинить тебе боль.
(Смеется) наверное, нет. Но ты хорошо управляешься со световым мечом. Однажды ты сделаешь кого-нибудь прекрасным падаваном, Дуку. Действительно прекрасный падаван.
Сцена 26. БЕГУЩИЙ ПО ВЕТРУ. КАЮТА ДУКУ.
Вентресс пробежала взглядом по дискам.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
А потом все началось, Дуку заполнял сообщение за сообщением новостями о Лене Костане. О ее все более частых посещениях Храма. О ее работе, ее теориях, даже о ее проклятом конворе.
Молодой посвященный нашел себя героем.
Она вставляет в считывающее устройство еще один диск.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты можешь остановиться, знаешь ли. Разве ты не узнала достаточно, чтобы завершить свою миссию?
Я ничего, если не досконально.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты уверена, что это все? Может быть, я зря оставил тебя на Раттатаке? Может быть, тебе следовало обучаться в Храме, с собственным кланом? Так вот почему ты так ... очарована?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я игнорирую его, продолжая просматривать диски. Он говорит чепуху, хотя я не могу не чувствовать волнения, когда я прихожу к тому, что, очевидно, является одним из самых важных дней в жизни молодого посвященного, кульминацией многих лет тяжелой работы…
Активируется голограмма.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку снова стал старше, всего на год или около того, но его глаза не потеряли своего голода. Их амбиции.
ДУКУ: (ШЕСТНАДЦАТЬ ЛЕТ, ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мне жаль, что я не вышел на связь, сестра. Я готовился к турниру. Это завтра, в тренировочной галерее. Я не спал несколько дней, думая обо всем этом. Ходят слухи, что некоторые Мастера готовы взять своих падаванов, что они идут на дуэли. Если это правда...и Лене тоже здесь... думаешь, она выберет меня?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я хочу посмеяться над ним. Смеяться над его юношеским энтузиазмом, но Кай прав, как бы трудно это ни было признать. Как я ни стараюсь, я не могу удержаться от того, чтобы не представить, каково было бы самой стоять в этой комнате, с кожей, покалывающей от предвкушения, ожидая увидеть, что ждет меня в будущем…
Сцена 27. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. ЗА ПРЕДЕЛАМИ УЧЕБНОЙ ГАЛЕРЕИ.
Атмосфера: лепет возбужденных юнлингов.
САЙФО-ДИАС: (ШЕСТНАДЦАТЬ ЛЕТ)
Где он сейчас?
АРАТ: (ШЕСТНАДЦАТЬ ЛЕТ)
В чем дело, Сайфо? Беспокоишься, что его светлость не появится?
ЗАНГ: (ШЕСТНАДЦАТЬ ЛЕТ)
Хотел бы я посмотреть, как ты назовешь его так в лицо.
- Кого это? Дуку? Я его не боюсь.
САЙФО-ДИАС:
Да, да, Арат. Мы все поняли. Ты никого не боишься.
Держу пари, что нет.
Он будет здесь, Сайфо. Не беспокойся.
Ты в этом уверен? Три кредита говорят, что он не придет.
Шаги, когда Дуку подбегает.
(Подбегая) они уже начали?
Надо было принять это пари.
САЙФО-ДИАС:
Ты опоздал.
САЙФО-ДИАС:
Ты никогда не опаздываешь.
Мы думали, ты струсил.
Я тренировался. Я все еще не доволен своим ответом.
САЙФО-ДИАС:
Говорит парень, который отличился в классе световых мечей за ... О-О-О, я не знаю…
... последние десять Знаешь, что говорит Брейлон.н говорит. Никогда нельзя быть слишком подготовленным.
Что ей известно? Глупая старушка майнок.
Ну, так и есть.
САЙФО-ДИАС:
Не обращай на него внимания, Занг.
СИНУБЕ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Клан Летучих Мышей-Ястребов.
СИНУБЕ: (ПРОДОЛЖАЕТ.)
Выходите на арену.
Сцена 28. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. УЧЕБНАЯ ГАЛЕРЕЯ.
Мы следуем за посвященными. Они собираются перед Мастерами.
Юнлинги. По предвкушению на ваших лицах я вижу, что вы знаете, почему вы здесь сегодня.
Церемониальный поединок на световых мечах, чтобы продемонстрировать свои способности в силе.
Традиция веков. Но та, что меняется с каждым годом. Как вы узнали с помощью Мастера Рандома, турниры прошлого проводились под водой.
Или в невесомости.
Вы помните тот год, когда мы провели его в симулированном урагане? Это было захватывающе.
Да. Спасибо, Мастер Синубе. В этом году, как всегда, мы искали руководства у Силы. Вы будете рады узнать, что состязание состоится на суше.
САЙФО-ДИАС:
Слава звездам.
Однако вы все будете с завязанными глазами.
САЙФО-ДИАС:
Ваши глаза могут обмануть вас. Как Джедай, вы должны полагаться на свои чувства. Вы должны полагаться на Силу.
Дополнительное преимущество взрывных визоров заключается в том, что вы не сможете увидеть своих потенциальных Мастеров, изучающих каждое ваше движение.
Так что это правда…
(Шепотом) никакого давления.
Вмешиваться совет не будет. Священная связь между Мастером и падаваном. Руководить нами всеми будет Сила. Сосредоточиться, вы должны.
Йода бьет тростью по полу.
Пусть турнир начнется.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я слушаю, как Дуку описывает отступление со своими товарищами-посвященными, сгрудившимися группами вокруг стен. Он рисует картину так живо, что я вижу, как стою рядом с ним, нервно переминаясь с ноги на ногу и отчаянно пытаясь сохранить невозмутимость.…
Посвященные собираются вокруг стен.
САЙФО-ДИАС:
(Стонет) я чувствую себя больным.
С тобой все будет в порядке.
САЙФО-ДИАС:
Кстати, кого ты ищешь?
Неужели ты не догадываешься? Мастера Костана ... да будет благословенно ее имя.
(Толкает его.) Заткнись, Арат.
САЙФО-ДИАС:
Остыньте, вы двое.
Я просто думал, что она будет здесь.
САЙФО-ДИАС:
Возможно, ей не нужен падаван.
SINUBE: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Бойцы будут выбраны Силой.
Брейлон берет маленький круглый камешек из большого контейнера, стоящего перед ней.
БРЕЙЛОН: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Имя каждого посвященного начертано на одном из этих камней Вагни.
Она бросает его обратно в контейнер.
БРЕЙЛОН: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Мы выберем один наугад, используя только Силу. Выходите вперед, когда назовут ваше имя.
Камни кружатся в контейнере, гремя друг о друга, как будто их перемешивают.
СИНУБЕ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Первый участник боевых действий-это…
Дайте-ка подумать.
Хватит толкаться!
Камни перестают шевелиться, когда выбирается один.
Посвященный Дуку!
Ты первый.
САЙФО-ДИАС:
Поздравления. Я думаю.
И его соперником будет…
Камни снова начинают взбиваться.
Пожалуйста, пусть это будет Арат. Пожалуйста, пусть это будет Арат.
Камни останавливаются.
Посвященный Сайфо-Диас.
САЙФО-ДИАС:
- Ты шутишь. У меня нет ни единого шанса против тебя.
Конечно, ты знаешь.
ЙОДА: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Вперед, бойцы придут.
САЙФО-ДИАС:
Только обещай, что не будешь со мной слишком снисходителен. Мне не нужны никакие услуги.
Не беспокойся. Я ничего не дам. Пусть победит сильнейший.
САЙФО-ДИАС:
Вот это меня и беспокоит.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку описывает выход на арену, когда они оба поворачиваются лицом друг к другу, положив руки на рукояти. Я могу себе представить, что происходило в голове Дуку, когда он пытался сосредоточиться, его глаза метались по галерее, ища женщину, на которую он возлагал свои надежды. Как упало бы его сердце, когда он понял бы, что ее здесь нет, как он заставил бы себя сосредоточиться, глядя глубоко в глаза Сайфо-Диаса.
И они говорят, что ситхи жестоки ... натравливая ребенка на его друга и ожидая, что они воспримут это как честь, точно так же, как Нарек приветствовал свое изгнание на Раттатак.
Джедаи-дураки, все до единого…
Мастера Синубе и Брейлон-применяйте взрывные визоры.
Синубе подходит к Дуку.
(Тихо) не нужно беспокоиться, Дуку. Ты всегда был моим лучшим учеником.
А-а-а. Ничего подобного. Джедаи должны заботиться только о воле Силы. Вспомни, что написал Мастер Ниобая.
"Не позволяйте привязанности затуманить ваше видение, а не собственности…”
- И люди тоже.”
“Есть только Сила.”
только Сила. Прямо тогда, дальше пойдет.
Она надевает защитные очки на глаза Дуку.
Там. Ты что-нибудь видишь?
Н-нет. Вообще ничего.
Отлично. Доверься своим чувствам, Дуку. Я верю в тебя.
Синубе ковыляет прочь.
Соперники, приготовьтесь к бою.
Оба мальчика зажигают свои мечи, Вентресс рассказывает об этом.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я закрываю глаза, когда Дуку описывает битву, видя себя на его месте, чувствуя пульсацию Силы через рукоять моего светового меча, прежде чем лезвие оживает, мой противник делает то же самое, расставив ноги, световой меч держится низко, его лезвие гудит энергией.
Поступила бы я так же, как он, - стратегии проносились бы у меня в голове, каждое ощущение усиливалось, каждая эмоция усиливалась? Биение моего сердца. Холодная щекотка пота, стекающего по моей спине.
Кто сделает первый шаг? Кто возьмет управление на себя? Вспоминая уроки сотен тренировок, повторения и дисциплину. Напоминая себе, что турнир является церемониальным и ваши удары должны быть измерены. Не может быть ни травм, ни смертельных ударов. Вы должны обезоружить, а не вывести из строя.
Я могла бы это сделать. Я должна была это сделать.
Пусть турнир начнется.
При слове "начинется" Йода тяжело опускает палку на пол.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Слова Дуку сейчас опьяняют. Пока я сижу здесь, окруженная его трофеями, я больше не слушаю его рассказ, я переживаю его, живу каждым моментом дуэли, Дуку бьет первым, световые мечи посвященных встречаются, сопровождаемые резким запахом потрескивающей плазмы. Сайфо-Диас откинулся назад, пнув Дуку в запястье, почти выбив световой меч из его пальцев. Он отшатывается назад, встречаясь с клинком Сайфо-Диаса, когда его противник поворачивается. Дуку блокирует каждый удар, одна рука аккуратно заложена за спину, глаза закрыты забралом. Сайфо-Диас делает броски и выпады, каждая атака-это отдельная история, раскрывающая его тактику, обнажающая его слабости.
Сайфо-Диас кувыркается над головой Дуку-момент, которого Дуку так долго ждал. Он рассекает воздух, но не для того, чтобы пронзить своего противника, а чтобы заставить Сайфо-Диаса крутануться в воздухе, чтобы избежать жужжащего лезвия. Мальчик неуклюже приземляется, подогнув под себя лодыжку. Он падает на пол, его погасший световой меч скользит по древним каменным плитам.
Вот оно. Момент победы.
(Кричит со стороны) чего ты ждешь? Прикончи его!
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Если бы я была там, то кричала бы точно так же. И все же крик Арата заставляет Дуку на мгновение остановиться. Он чувствует Сайфо-Диаса перед собой, распростертого на полу, ожидающего, когда тот позовет его сдаться.
Вместо этого Дуку протягивает руку с силой, посылая световой меч Сайфо-Диаса обратно в его руку.
Возьми его. Вставай.
САЙФО-ДИАС:
Мы закончим это вместе.
Световой меч Сайфо-Диаса снова вспыхивает, и он вскакивает.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
И именно это они и сделали, завершив поединок на глазах у своего клана, не сдерживая и не отталкивая преимущество. Это звучит как блестящая демонстрация, и когда они заканчивают, волосы скользкие от пота, световые мечи сцеплены вместе, галерея взрывается аплодисментами.
Клан аплодирует, ликуя, когда выключаются световые мечи.
САЙФО-ДИАС:
Мы сделали это! Мы сделали это!
Сайфо, позади Йоды-она ... она здесь. Должно быть, она все видела.
САЙФО-ДИАС:
(Смеется) видела тебя, ты хочешь сказать. (Удар) спасибо.
САЙФО-ДИАС:
Ты знаешь. Ты мог бы прикончить меня прямо здесь и сейчас, как сказал Арат.
С каких это пор я его слушаю?
БРЕЙЛОН: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Остепенитесь. Остепенитесь. Мы должны подготовиться к следующей дуэли. Пожалуйста. Мы должны хранить молчание.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку описывает поединки каждого из своих товарищей по клану в мучительных подробностях, очарованный даже в этом юном возрасте формой и техникой. Мне не нужно слушать все это, прокручивая файлы, пока я не достигну момента, которого ждал Дуку. Та же галерея в другой день. Те же Мастера, стоящие перед теми же учениками, ожидание в комнате на небывало высоком уровне…
Время пришло, посвященные. Я попрошу каждого Мастера выбрать себе падаванов. Это торжественный момент, но и радостный. Вы собираетесь приступить к следующему этапу вашего путешествия. Пусть сила ведет нас всех.
САЙФО-ДИАС:
(Шепотом) вот оно, Ду.
САЙФО-ДИАС:
Я не могу, это слишком волнующе.
Кто сделает первое заявление?
Я сделаю. По воле Силы Я выбираю своим падаваном Занга Аррайру.
Для меня будет честью тренироваться с вами, мой Учитель.
Есть еще кто-нибудь?
Да. Я хочу заявить права на падавана.
(Про себя) Сила будет со мной. Сила будет со мной.
Среди юнлингов раздается возбужденный лепет.
ЛЕНЕ: (ПРОДОЛЖАЕТ.)
Я выбираю…
(Сникерс) посмотрите на Дуку. Весь трепещет.
Серьезно. Еще одна трещина, и я ... …
... Сайфо-Диас.
Пойдем, Падаван. Присоединяйся ко мне.
САЙФО-ДИАС:
(Тихо, обращаясь к Дуку) Дуку. Извини.
Все нормально. (Это не так, но он не хочет, чтобы его друг знал) поздравляю. Иди, иди.
Сайфо-Диас подходит к Лене.
САЙФО-ДИАС:
Благодарю Вас, Учитель.
(Наклоняясь к Дуку.) О-О-О, кто-то собирается плакать?
Что вы, Мастер Брейлон?
Я не буду выбирать падавана в этом году, но если есть кто-то еще...?
Да. Избранный, я так и сделал.
По галерее разносится возбужденный гул.
Великий Магистр должен взять себе падавана. Это редкая честь.
Дуку, я выбираю. Он будет моим падаваном.
(Потрясенно) спасибо, Учитель.
Тяжелая будет тренировка. Я многого от тебя жду.
И я не подведу вас. Я обещаю
Ты должен дать обещание не мне, мой юный падаван, а самому себе. Сила будет направлять тебя. Да. Сила поведет нас всех.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Но Сила имела мало общего с ликованием в голосе Дуку, когда он разговаривал со своей сестрой позже той ночью…
Сцена 29. БЕГУЩИЙ ПО ВЕТРУ. КАЮТА ДУКУ.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Ты бы видела лицо Арата, Дженза. Его имя даже не назвали. Йода сказал, что он не готов, что он будет продолжать тренироваться в качестве посвященного еще один год. Еще один год!
Я знаю, что это неправильно с моей стороны, но я не могу не думать, что он получил то, что заслужил.
Вот тебе и джедайское сострадание.
Она выключает голограмму и вставляет в проигрыватель другой диск.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Разве девушка не может быть любопытной?
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Йода сказал мне, что наше обучение будет отложено…
Запись ползет вперед. Она нажимает на кнопку.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
... завязанные на переговорах с—
Она снова быстро мотает вперед.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Вот оно, Дженза.
Это звучит более многообещающе.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Йода велел мне встретиться с ним в тренировочном саду. Мое ученичество начинается сегодня…
Сцена 30. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. УЧЕБНЫЙ ПОЛИГОН.
Атмосфера: легкий ветерок шелестит в листьях дерева кукра. Пение птиц.
Дуку подходит к медитирующему Йоде.
Мастер Йода.
Ответа не последовало.
Мастер Йода. Я готов приступить к тренировкам.
Ответа по-прежнему нет.
Сцена 31. БЕГУЩИЙ ПО ВЕТРУ. КАЮТА ДУКУ.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Очевидно, это было не то, что ожидал новый падаван.
Звук быстрой переадресации записи.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
И все же, если его следующие несколько голограммных сообщений были чем-то значимым, следующие дни мало что изменили.
Она нажимает кнопку воспроизведения.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я этого не понимаю. Каждый раз одно и то же.
Сцена 32. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. УЧЕБНЫЙ ПОЛИГОН.
Как и прежде, Дуку приближается.
Мастер Йода?
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я иду в тренировочный сад в назначенное время, чтобы найти Йоду, сидящего, скрестив ноги, на полу. Просто медитирует.
ДУКУ: простите, Учитель, но я подумал, что мы могли бы начать сегодня.
Ничего, кроме пения птиц.
Мне не терпится начать свое ученичество.
Мне так много нужно узнать. Мастер Йода.
Мастер Йода.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
То же самое было вчера и позавчера. С таким же успехом я мог бы разговаривать со статуями четырех основателей.
Опять же, мы слышим, как Дуку приближается в другой день, его шаг немного более резкий, и когда он говорит, его тон немного более расстроен.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
А сегодня ... сегодня он плыл! В метре от пола! Все еще с закрытыми глазами. Все еще не двигаясь. Не разговаривал.
Учитель. Я чем-то рассердил вас? Я сделал что-то не так? Почему вы не хотите говорить со мной? (Удар) Учитель, пожалуйста.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Для Сайфо-Диаса все в порядке. Я видел его каждый день на этой неделе, в тренировочной галерее, тренирующимся с Лене. И Занг тоже. Только сегодня утром она совершала успокаивающие ритуалы в атриуме. Успокаивающие ритуалы! Мастер Синубе была рядом с ней, разговаривала с ней, подбадривала ее, как и положено. Но только не Йода.
Мы слышим свист одинокой практики светового меча, Дуку хвастается перед своим медитирующим учителем.
(С усилием от движений) смотрите, Учитель.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Только Не Йода.
Еще несколько ударов.
Я практиковался.
Я усовершенствовал позицию опережающего удара. Вы видите? Вы видите?
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Он сидит, медитирует, парит и даже не замечает моего присутствия!
Еще один день. Снова послышались шаги. Теперь я зол. - Голос Дуку повысился, когда он двинулся вперед.
Зачем вы это делаете? Почему вы вообще выбрали меня?
Более быстрая переадресация.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я не знаю, что делать. Я с Брейлон? Пойду ли я в Совет? Это неправильно, Дженза. Это нечестно. Мастер Синубе сказала это сама. Я был его лучшим учеником. Его лучшим другом! Разве так обращаются с лучшими?
(Кричит) Почему Вы не отвечаете!
Открывается еще одна голограмма Дуку.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
С меня хватит, Дженза. Прошел уже почти месяц. Я поговорил с Лене, спросил ее совета, но она сказала, что не имеет права вмешиваться. Это не ее место. С каких это пор это ее останавливает? Но я больше этого не потерплю. О нет. Йода сказал, что в день турнира он сказал, что связь между падаваном и его учителем была священной. И вот как он со мной обращается. Как он ... как он оскорбляет меня. Он требует уважения. О, как он требует уважения, но не дает. Он этого не заслужил. Я собираюсь показать ему, Дженза. Если он не хочет учить меня, я покажу ему, на что способен.
Снова в тренировочном саду. Та же атмосфера. Бриз. Птицы. Дуку пришел.
Я готов к уроку, Учитель. Смотри.
Более быстрая переадресация.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я это сделал. Просто как я сказал я хотел. Я встал перед ним и протянул руку с Силой.
(ВОРЧАНИЕ ОТ УСИЛИЯ)
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я поднял все, что мог вокруг нас. Камни. Листья. Распустившийся. Я даже поднял часть почвы с корней Великого дерева, придав ей форму, как нас учили на уроке силовой скульптуры мастера Велекры: идеальный икосаэдр, сделанный из грязи. Вы знаете, как это трудно? И все же ... и все же он игнорировал меня! С таким же успехом он мог бы рассмеяться мне в лицо.
Я больше не мог этого выносить. Я должен был показать ему. Мне пришлось заставить его открыть глаза.
Я позволил всему остальному упасть и сосредоточился на дереве. Они говорят, что он стар, даже старше Йоды, что первоначально он стоял на Оссусе, в самом сердце Первого Храма. Я не знаю, сколько джедаев тренировалось под его ветвями, или сколько птиц гнездилось среди его листьев, но я знал, что это привлечет его внимание.
Я представил себе, как моя рука, огромная и сильная, сжимает этот сучковатый ствол, грубую кору под моими пальцами. Я чувствовал, как Сила бежит через сок кукры, излучается, проносится над зиккуратом, над всей округой. Йода любит это старое дерево. Повзрослев, я видел, как он день за днем стоял у ее подножия, глядя на искривленные ветви. Я чувствовала связь между ними двумя, каждый из которых был невероятно древним. Теперь он снова увидит дерево. Он открывал глаза, когда я вытаскивал его из земли, с корнями и всем прочим, так же легко, как если бы я сорвал свежий побег с его ложа. Он вспомнит, почему выбрал именно меня. Он бы запомнил мою силу в Силе.
(ШУМ УСИЛИЙ)
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я потянул, вспоминая собственные слова Йоды как моего проводника. Единственным отличием был мой разум. Единственным отличием был мой разум.
Ветви задрожали, листья посыпались на землю. Я ему покажу. Я покажу ему, что готов, раз и навсегда.
Шум усилий превращается в почти звериный рев, который сначала является намерением, а затем разочарованием.
Дуку должен остановиться. Мы на мгновение замолкаем, пока он тяжело дышит, а листья продолжают падать.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я не могу этого сделать. Это было уже слишком.
Дуку падает на землю.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я тяжело опустился перед ним. Измученный как телом, так и духом.
(ТЯЖЕЛО ДЫШИТ, СТАРАЯСЬ НЕ ЗАПЛАКАТЬ)
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я потерпел неудачу. Я был недостаточно силен.
И все же, когда я поднял голову, глаза Йоды были открыты, и они остановились на мне.
Ты готов, мой падаван? Готов узнать то, чего ты не знаешь?
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
И наконец я понял.
- Да, Учитель. Да, это так.
Тогда начинать, мы будем.
Сцена 33. БЕГУЩИЙ ПО ВЕТРУ. КАЮТА ДУКУ.
Вентресс выключает голокомм.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Лучший урок.
Как будто ты знаешь.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Я мог бы сказать то же самое о тебе, сидя там. Неужели ты так легко забыла уроки, которые я тебе преподал?
Ты ничему меня не научил, потому что ты ненастоящий.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Никогда не упускай такой возможности. Держи свои чувства открытыми.
(Раздраженно) о чем ты говоришь?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты хочешь узнать о Дуку, но ты не можешь видеть то, что находится у тебя под носом. Где ты сидишь, Асажж? Чей это стол? Какие тайны он скрывает?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я смотрю на деревянный стол, на аккуратно разложенные папки..
Они для шоу.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Да, это так.
Тогда что же я должна искать?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Ящички. В письменном столе есть выдвижные ящики. Мне даже не пришло в голову заглянуть в них. Кай прав. Он может быть раздражающим вымыслом, но он прав. Если я хочу по-настоящему узнать своего нового учителя, возможно, мне следует проявить немного больше ... инициативы.
Я протягиваю руку с Силой, позволяя ей направиться к ящикам справа, третьему снизу. Он заперт. Неудивительно. Но замки можно сломать.
Мы слышим, как Вентресс ломает замок с помощью Силы. Ящик открывается.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Датапад. Старый, судя по дизайну. Поношенный. Я достаю его, активирую экран и слышу, как устройство оживает.
Раздается звуковой сигнал, когда она просматривает датапад в кожаном переплете.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Нет. Этого не может быть. Почему он оставил его здесь, на своем воздушном корабле? Я прокручиваю содержимое, чтобы убедиться, и да, да, это так. Это дневник Дуку, написанный, когда он тренировался, записывая свои уроки с Йодой, задолго до того, как Мастер-Джедай попытался научить его смирению. Путешествия на Мантуин, Лахсбейн и Кашиик. Дипломатические встречи, спасательные операции, миссии милосердия и даже время, когда пара освободила целую Солнечную систему из рабства некротической королевы.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Стоит поискать.
Посмотреть, как работает настоящий учитель? Да.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ой. Если бы я уже не был мертв.
В дверь кто-то звонит.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я отключаю устройство и прячу датапад в карман.
Дверь скользит в сторону.
ТАКТИЧЕСКИЙ ДРОИД:
Мы прибыли в космопорт.
Вентресс выскребает все диски с данными.
Окончательно.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Как ты думаешь, он тебя видел?
(Вполголоса) тише.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Как ты думаешь, он знает, что ты его взяла?
Больше я тебе ничего не скажу.
ТАКТИЧЕСКИЙ ДРОИД:
Скажите мне что?
Я прочищала горло. Пожалуйста. После вас.
Сцена 34. БЕГУЩИЙ ПО ВЕТРУ. ПАЛУБА.
Дроид провожает Вентресс на палубу. Она заглядывает через край..
И это все?
ТАКТИЧЕСКИЙ ДРОИД:
Вы ожидали чего-то другого?
Я ожидала чего-то большего. Где находится главный терминал?
ТАКТИЧЕСКИЙ ДРОИД:
Вон то здание, мэм. Рядом с диспетчерской вышкой.
Тогда именно туда я и отправлюсь.
ТАКТИЧЕСКИЙ ДРОИД:
Мы будем готовиться к посадке.
В этом нет необходимости.
ТАКТИЧЕСКИЙ ДРОИД:
Мэм. Подождите—
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дроид протягивает металлическую руку, чтобы остановить меня, когда я перепрыгиваю через борт воздушного корабля. Я опускаюсь на землю, приземляясь невидимым за дюракритовым ангаром.
Она ловко приземляется.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Здесь воняет перегретым топливом и отчаянием. Каждый космодром-это то же самое. Да, они могут позолотить здания, играть веселые мелодии, даже поднимать голографические флаги с башен, но поцарапайте поверхность, и вы найдете отбросы галактики. Легко понять, почему. Повсюду шум и суета. Грузы выгружены, пассажиры спешат в путь. Близкие воссоединяются, а семьи разлучаются, надежда и отчаяние в равной мере. Идеально подходит для тех, кто хочет проскользнуть под датчиком. Воры и контрабандисты, головорезы и охотники за головами, все они с радостью избавят вас от вашего кошелька или вашей жизни, чаще всего в одно и то же время. Я направляюсь туда, где были найдены диски, в грязный переулок, где дезактивированный дроид привалился к испещренной граффити стене, как наркоман, помешанный на пряностях. Жар печи вырывается из соседней ремонтной капсулы, постоянный грохот кованого металла почти заглушает рев кораблей, устремляющихся к звездам.
Сестра Дуку была старшим членом правящего дома. Она бы ни за что не согласилась приехать в такое место по собственной воле.
Сцена 35. ОФФИС ПОРТМАСТЕРА.
Атмосфера: офис далеко от верфи. Портмастер-Раз Феллидроне-работает на компьютере, когда его встроенный комм подает звуковой сигнал. Он щебечет, когда он отвечает.
ФЕЛЛИДРОН:
Кабинет Портмастера. Раз Феллидрон говорит… Эрбелен, ты старый космический пес! Когда ты вошел? Что это такое? Проблема с таможней? (MOCK GASP) Я не могу в это поверить. (СМЕЕТСЯ) Нет, все в порядке. Я могу заставить это уйти. Конечно, по обычной цене. (ПАУЗА) От Зелтроса? Ты меня балуешь, Эрб. Дай мне минутку.
Звуковой сигнал, когда он управляет компьютером.
ФЕЛЛИДРОН:
Просто внесите несколько изменений в разрешение на стыковку и…
Последний гудок.
ФЕЛЛИДРОН:
Вы были добавлены в быстрый трек. Нет, нет, нет необходимости, чтобы благодарить меня. Просто пошлите груз в обычную...да, вы знаете правила.
Как долго ты пробудешь в городе? В марине есть новый клуб, который ... —
Внезапно снаружи раздается глухой удар, за которым следует позвякивание деталей дроида.
ФЕЛЛИДРОН:
Дверь скользит в сторону, и Вентресс прокрадывается внутрь, сопровождаемая женщиной-портовым рабочим-Йепой.
Ты не можешь туда войти!
Похоже, что могу.
ФЕЛЛИДРОН:
Эрб. Мне нужно идти. У меня ... посетитель.
Он отключает связь.
ФЕЛЛИДРОН:
Что, во имя Райлона, здесь происходит, Йепа?
Мне очень жаль, Портмастер. Она просто ворвалась. Си-Зи Девяносто Четыре—
Си-Зи-девяносто четыре больше не работает.
Я вызову охрану.
Ты же не хочешь вызвать охрану.
Я не хочу вызывать охрану.
Вы хотите сделать своему боссу хорошую чашку кофе. В Саффии.
Я хочу сделать его каф.
Закрой за собой дверь.
Йепа уходит, закрыв за собой дверь.
ФЕЛЛИДРОН:
Саффия находится более чем в ста километрах отсюда.
Когда она вернется, в твоем кафе может не быть тепла.
ФЕЛЛИДРОН:
Что тебе надо?
Мне нужна информация.
Она активирует голограмму.
Дженза. Сестра вашего любимого графа. Она приходила сюда вчера.
ФЕЛЛИДРОН:
Я ничего об этом не знаю.
Ты начальник порта с большим кабинетом и ... тьфу ... ужасным лосьоном после бритья. Что это такое?
ФЕЛЛИДРОН:
Тебе нужно уйти.
Нет. Вам нужно проверить, был ли у нее билет.
ФЕЛЛИДРОН:
Ты могла бы хотя бы сказать "пожалуйста".
Вентресс зажигает один из своих световых мечей.
ФЕЛЛИДРОН:
(Быстро) я проверю.
Он работает на компьютере
ФЕЛЛИДРОН:
Да, я нашел его. Билет был куплен три дня назад.
Куда направляется?
ФЕЛЛИДРОН:
К основным системам. На Корускант.
И пользовалась ли она им?
Он нажимает еще несколько кнопок.
ФЕЛЛИДРОН:
Нет. Она так и не прилетела.
У вас есть распознавание лиц в вашей системе безопасности?
ФЕЛЛИДРОН:
Отступи в сторону.
ФЕЛЛИДРОН:
Что? Послушай, ты не можешь просто так—
Подвинься.
Он встает. Вентресс гасит свой световой меч и садится за стол, управляя компьютером.
ФЕЛЛИДРОН:
Что ты делаешь?
Ищу нашего аристократического друга.
Компьютер издает звуковой сигнал.
А вот и она.
Появляется голограмма уличной сцены.
Где же это?
ФЕЛЛИДРОН:
Подход к главному терминалу. Ты уверена, что это она?
Похоже на совпадение.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Пока мы смотрим, Дженза спешит к куполообразному зданию, обходя мужчину в потрепанной одежде, который шаркает, протягивая грязную руку.
ФЕЛЛИДРОН:
Проклятые нищие. Мы пытаемся сдвинуть их с места, но их так много. Видите ли, это дроиды берут на себя всю работу—
Мне все равно.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дроиды-охранники врываются внутрь, хватают бродягу и удерживают его. Они не замечают, как из толпы навстречу Дженце выныривает фигура. Пара на секунду теряется в толпе, школьная компания неуклюжих Тогорианских юнцов загораживает обзор. Я пытаюсь отрегулировать угол обзора голограммы, но блохастые отродья тут же оказываются повсюду. Когда их учитель, наконец, берет их под контроль, таинственная фигура исчезает, как и Дженза.
Я снова просматриваю запись, увеличивая масштаб в тот момент, когда инопланетянин поворачивается к сестре Дуку. Голограмма пикселизируется, но намерение в его раздробленных глазах очевидно.
Что это такое?
ФЕЛЛИДРОН:
Кажется, Кролут. Ужасная вещь.
С обширной кибернетикой.
ФЕЛЛИДРОН:
Куда он ее несет?
Более уместным был бы вопрос, почему ваши дроиды не заметили.
ФЕЛЛИДРОН:
Я полагаю, они были сосредоточены на нищем. Йепа отвечает за дроидов. Я попрошу ее разобраться с этим ... когда она вернется из Саффии.
А я пока поищу Кролуту.
ФЕЛЛИДРОН:
Это не займет у вас много времени. На Серенно их не может быть много.
Вентресс встает.
У нас никогда не было этого разговора.
ФЕЛЛИДРОН:
(Стараясь быть храбрым.) твои мозговые трюки на меня не подействуют.
Кто использует мысленный трюк? Расскажи об этом кому-нибудь, и я вырву тебе язык.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Удивительно, насколько убедительной ты можешь быть…
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Сцена 36. БЕЛСАЛЛИАНСКАЯ КАНТИНА.
Мы выходим на звуки кантины космопорта. Музыка на заднем плане. Разливают напитки. Звон бокалов. Общий лепет клиентуры.
Вентресс сидит за столиком в одиночестве.
Неужели девушка не может спокойно выпить?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Поиски Кролуты оказались сложнее, чем предполагал Феллидрон. Трудно поверить, но никто не видел семифутового бандита с желатиновой кожей и большим количеством имплантатов, чем у гуавианского такелажника. Забавно это.
Моя единственная зацепка привела меня сюда, в Бельсаллианскую кантину, заведение настолько сомнительное, что оно советует своим посетителям вооружиться, прежде чем войти в его помещение.
Последнее, что мне нужно,-это возвращение моего призрачного преследователя или моржового Хормая, который ковыляет ко мне, пуская слюни сквозь свисающие бакенбарды.
(С издевкой) кора Орон ба Сандр? - ["Ищешь веселья, красавица?]
Вентресс делает глоток своего напитка.
Я предлагаю вам развернуться и уйти.
УНА ке Марак-не. -[" Ты можешь пойти со мной.]
Видишь вон того дроида-официанта?
(ВОРЧИТ, ОБОРАЧИВАЯСЬ ПОСМОТРЕТЬ)
Вот именно. Тот, что со скрипучим колесом. Тебе нравится его поднос? Здесь…
Внезапно поднос взмывает в воздух и со звоном врезается в лицо Хормая. Зверь тяжело падает на землю.
ВЕНТРЕСС: (ПРОДОЛЖЕНИЕ.)
- посмотри поближе.
Подходит официантка со скрипучим колесом.
ДРОИД-ОФИЦИАНТКА:
Хочешь, я избавлю тебя от этого, дорогая?
Нет. Оставьте его там, где он есть. Это послужит предупреждением.
Дроид-официантка со скрипом уходит.
ДРОИД-ОФИЦИАНТКА:
Я бы на это не поставил.
Вентресс делает еще глоток.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты приводишь меня во все лучшие места.
Я тебя никуда не приводила. Ты следил за мной. (Делает еще глоток.) жаль, что я не могу ударить тебя подносом.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Это напоминает мне то место в Веленках.
Я удивлена, что ты помнишь.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Это тоже было погружение.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Он не ошибается, даже если не может знать наверняка. Кай ... настоящий Кай получил известие, что в маленьком поселении под названием Веленки возникли проблемы с виквайскими рейдерами. Я поняла, что что-то не так, как только мы вошли в таверну, по тому, как бармен ни разу не встретился с нами взглядом, даже когда просил о помощи.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты не можешь их винить.
Они предали нас. Они предали тебя.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Им угрожали. Кирске пообещал сжечь их деревню, если они нас не выдадут.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Кирске. Все всегда возвращалось к Осике Кирске.
Он все равно сжег ее.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Я пытался их предупредить. Все эти бочки!
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я все еще слышу, как он кричит, отчаянно пытаясь предупредить жителей деревни.
КАЙ НАРЕК: (ВОСПОМИНАНИЯ, ИСКАЖЕННЫЕ)
Берегись, паралин. Он сейчас взорвется.
Мы слышим эхо взрыва, паралин извергается.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Виквей пришел сразу со всех сторон. Я пыталась отбиться от них, но их было слишком много, даже для Кая. Я никогда не видел бластерного копья, пока не стало слишком поздно.
Мы слышим эхо выстрела, а затем крик молодой Вентресс, ее голос искажен временем.
МОЛОДОЙ ВЕНТРЕСС: (ИСКАЖЕННО)
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Это был момент, когда мой путь был определен. Ни когда Ночные сестры передали меня Хал'Стеду, ни когда Кай спас меня все эти годы спустя. Я сделала первый шаг к Дуку, когда схватила окровавленный световой меч Кая и зажгла лезвие.
И снова Эхо обоих световых мечей вспыхнуло.
МОЛОДОЙ ВЕНТРЕСС: (ИСКАЖЕННО)
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Тебе не нужно было убивать их всех.
Ты бы не отомстил за жителей деревни?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
И никогда не из ненависти.
ВЕНТРЕССс:
(Насмешливо) потому что, повторяй за мной, юнлинги, ненависть ведет к страданию, а страдание ведет…
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
На темную сторону. А знаешь что? Да. Да, это так. (Делает глоток) и мне, например, здесь нравится.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты же не это имеешь в виду.
Верь в это, если тебе от этого станет легче.
Возвращается официантка на скрипучем колесе.
ДРОИД-ОФИЦИАНТКА:
Э, Хун. Эта болванка, которую ты ищешь. Он работает с бандой бритвенного Когтя. Это они вон там.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
У стойки бара сгрудились головорезы-два Грана и многоногий Пендаго. Я делаю последний глоток и крадусь к ним, позволяя взгляду Грана задержаться на моих бедрах. Пендаго бросает взгляд на моего потенциального поклонника, все еще лежащего в коме возле моего столика. Я встаю между его подозрительным взглядом и бессознательным Хормаем.
Эй, ребята. Хотите помочь девушке найти то, что она ищет?
И что же это такое?
Кролут. Ты не мог пропустить его. Обвисшая кожа, ржавеющие имплантаты. Настоящая находка.
((Гортанно) ух-ух-на-на!
Что это было?
Он сказал, что мы не знаем никаких Кролутов.
(Наводит на размышления) Ух-на-на. - ["Но ты можешь повеселиться с нами.]
Нет необходимости переводить это. У меня есть общая идея.
Она активирует свои световые мечи и снимает одну из конечностей Пендаго.
(РЕВЕТ ОТ БОЛИ)
Тронь меня еще раз, и ты потеряешь еще одно щупальце.
Ты сошла с ума.
И ты в одном шаге от смерти, так что давай попробуем еще раз. Дроид говорит, что вы знаете маршрут. Она лжет, или это ты?
Сцена 37. КРЫША. НОЧЬ.
Атмосфера: звуки космопорта на заднем плане. Корабли прибывали и уходили, спидеры проносились внизу по улице, легкий ветер дул по крыше.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Оказывается, дроид говорил правду. Кролута звали Глют. Он впал в немилость у их босса, и никто не видел его уже несколько недель. Потребовалось еще три щупальца, чтобы я поверила им.
Гран рассказал мне, где он живет, - в комнате в полуразрушенном жилом квартале рядом с грузовыми складами. Дома никого не было, парадные двери были заперты на засов, но ржавые замки не представляли особой проблемы.
Она пинком распахивает ее.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Но, оказавшись внутри, след остыл. Здание представляло собой лабиринт сырых коридоров, плесень и дух знали, что еще взбирается по стенам. Глют мог прятаться за любой из искореженных дверей, но я нутром чуяла, что его здесь нет. Может быть, это была Сила. Может быть, это было предчувствие, но я решила подождать, укрывшись на крыше ближайшего склада, когда пойдет дождь.
Грохот грома, стук дождя, который продолжается во всех сценах в этом месте.
К сожалению, я была не одна…
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Все это так естественно для тебя.
Все еще жалеешь, что не отвез меня в Храм?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Они могли бы так много сделать для тебя. В отличие от меня.
Пожалуйста. Избавь меня от жалости к себе.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Я подвел тебя.
Да. Да, это так.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
По крайней мере, это заставило его замолчать, но я не могла отпустить его, как будто ковырялась в струпьях.
Дуку говорит, что они бросили тебя.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Он-Ситх. Он лжет.
Неужели? Все то время, что мы были вместе, все то время, что мы тренировались, ты никогда не связывался с ними, и они никогда не связывались с тобой. Почему это было так?
Ответа нет.
- Алло? Ты там? Или вы тянете Йоду. Я готова учиться, Учитель! Почему ты не хочешь открыть глаза?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты издеваешься надо мной.
Только потому, что ты делаешь это так легко.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Он хихикает. На самом деле хихикает. Я ловлю себя на том, что улыбаюсь. Я не могу позволить втянуть себя в это. Мне нужно сосредоточиться, вспомнить, зачем я здесь.
Она достает из сумки диски с данными.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Что ты делаешь?
Следующая последовательность. Может быть, тебе следовало сделать то же самое.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Тогда бы я тебя не встретил.
ВЕНТРЕССс:
Нет, но ты все еще был бы жив.
Она достает из сумки проектор.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Это ридер из каюты Дуку.
То, чего он не знает, не убьет меня. Ты не возражаешь?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Смогу ли я остановить тебя, если сделаю это?
Лучшие люди пытались это сделать.
Она вставляет диск в считывающее устройство. Активируется голограмма.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я вздрагиваю, когда говорю это. Лучшие мужчины? Как Дуку? Он довольно быстро остановил меня. Он смотрит на меня с голограммы, теперь падаван, семнадцати, может быть, восемнадцати лет от роду, никаких признаков жестокости, которая последует за этим.
Зачем я это делаю? Если Кай действительно там, если он нашел способ вернуться, я должна проводить с ним каждую свободную минуту, а не бродить по прошлому человека, который снова поработил меня. Потому что это то, что я есть, не так ли? Рабыня. Туда, откуда я начала.
Я могу бежать прямо сейчас. Я мог бы запрыгнуть на крейсер и никогда не оглядываться назад.
Но куда мне идти? Раттатак? Датомир?
Я думала, что зашла так далеко.
Она нажимает кнопку воспроизведения.
ДУКУ: (СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ, ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дженза. Надеюсь, ты здорова. Я ... я только что вернулся из миссии милосердия, но все пошло не по плану. Мы многое могли бы сделать по-другому ... многое должны были бы сделать, но они не захотели слушать. Они никогда не слушают…
Сцена 38. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. БАЛКОН ДЛЯ МЕДИТАЦИИ.
Атмосфера, как и прежде, движение, проносящееся мимо, и так далее.
ДУКУ: (СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ)
Ферана, давай, девочка. Где ты?
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я заботился о конворе Лене, пока она была вне планеты, что, оказывается, чаще всего так и есть…
Конвор с чириканьем слетает вниз и устраивается на перилах.
Вот ты где. Здравствуй, девочка. Да, здравствуй. Привет. Ты голодна? Хочешь чего-нибудь поесть?
Раздается шорох мешка с семенами.
Вот ты где. Тебе это нравится, а?
Птичьи трели.
САЙФО-ДИАС: (СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ)
Осторожно. В прошлый раз, когда я кормил ее, она чуть не оторвала мне пальцы.
Сайо-Диас!
САЙФО-ДИАС:
Рад тебя видеть, старина.
Они обнимаются, хлопая друг друга по спине.
САЙФО-ДИАС:
Должно быть, из-за бороды. Очень выдающийся. Можно даже сказать...царственный.
Не начинай. Когда ты вернулся?
САЙФО-ДИАС:
Этим утром. Занг сказал, что ты здесь.
Как будто она знает.
САЙФО-ДИАС:
У меня есть кое-что для тебя.
Он роется в своей мантии, извлекая Кристалл.
САЙФО-ДИАС:
Спасибо. Это...это прекрасно. (Переворачивает его.) это кайбер?
САЙФО-ДИАС:
Нет. Я получил его на Палеке. Палекианцы используют их для медитации. Здесь, позволь мне показать тебе. Ты держишь его в руке вот так и фокусируетесь на вибрациях в коре головного мозга. Продолжай. Ты попробуй.
Дуку берет его.
САЙФО-ДИАС:
Ты ее чувствуешь?
Да. Да, я могу.
САЙФО-ДИАС:
Это невероятно, не правда ли? Когда мы были там, разразился гиперсторм, и даже в самый разгар его—
(ВСКРИКИВАЕТ ОТ ВНЕЗАПНОЙ БОЛИ)DOOKU:
Сайфо. Сайфо, что случилось?
Сайфо роняет кристалл. Он разбивается вдребезги.
САЙФО-ДИАС:
((Нарисовано) буря.
На Палеке?
САЙФО-ДИАС:
Нет. Огонь. Пламя врывается внутрь. Планета горит.
Планета? Какая планета? Сайфо. Посмотри на меня. Сосредоточься на мне.
САЙФО-ДИАС:
Я не могу их остановить. Почему я не могу остановить их, Дуку?
Дверь скользит в сторону. Входит Лене.
Лене. Что-то не так с Сайфо-Диасом.
Только не сейчас.
Такое случалось и раньше?
Слишком много раз. Сайфо. Сайфо, послушай меня. Тебе нужно вернуться. Тебе нужно сосредоточиться.
САЙФО-ДИАС:
Вот именно. Дыши. Сосредоточься. Сила пребывает с тобой.
САЙФО-ДИАС:
Сила со мной.
Что ты видел?
САЙФО-ДИАС:
(Потрясенно) небо падало. Раздались крики. Так много криков.
Где ты был?
САЙФО-ДИАС:
Я не знаю. Планета. Недалеко отсюда. Миллионы умрут.
Это предупреждение.
Что ты имеешь в виду?
Сайфо-Диас страдает от ... предчувствий.
С каких это пор?
С тех пор, как он научился открывать свой разум.
А Йода знает?
Я надеялась, что мы сможем его сохранить…
САЙФО-ДИАС:
Это было совсем другое, Учитель. Я никогда не видел такого опустошения.
Мы должны сообщить об этом Совету.
САЙФО-ДИАС:
Дуку, нет.
Мы должны.
Дуку прав. Это слишком важно.
САЙФО-ДИАС:
Они не захотят слушать.
Тогда мы это сделаем.
Сцена 39. ЗАЛ СОВЕТА ДЖЕДАЕВ.
Атмосфера, как в приквелах.
Это тревожно, Мастер Костана.
Да, да. Я знаю, что ты собираешься сказать. Будущее должно оставаться невидимым, но, к сожалению, у Сайфо-Диаса мало выбора в этом вопросе.
Как давно эти видения преследуют тебя, падаван?
САЙФО-ДИАС:
Несколько месяцев.
И все же твой Учитель не подумал обратить на это наше внимание.
Я учила Сайфо, как противостоять его ... эпизодам.
(Раздраженно) почему?
Потому что они исходят из Силы. Какое право мы имеем игнорировать его предупреждения?
Если это как-то связано с твоей одержимостью ситхами…
Это имеет отношение к спасению жизней! Миллионы и миллионы жизней. Он видел, как уничтожались целые города, Юла. Вы можете себе это представить? Можете ли вы представить себе боль и страдания? Потому что Сайфо-Диас может. Он видел это. Он чувствовал это.
Хмм. Подойди сюда, падаван.
САЙФО-ДИАС:
Да, Великий Магистр.
Визуализируйте катастрофу, вы должны. Это может быть болезненно.
САЙФО-ДИАС:
Я ... я понимаю.
Точно определить возмущение мы будем. И ты тоже, мой падаван. Присоединяйтесь к кругу, вы должны.
Расскажи нам, что ты видел, Сайфо-Диас.
САЙФО-ДИАС:
Это был ... настоящий рай. Длинная трава колышется на ветру. Поля размером со страны.
Покажи нам. Представь себе это в своем уме.
САЙФО-ДИАС:
(Становится возбужденным) ветер...он превратился в ураган. Страшная буря. Люди падали. Кричали. Языки пламени тянулись вверх, чтобы поймать их. Горящие пальцы тянутся к небу.
Ты в безопасности, Сайфо-Диас. Помни это.
Он больше не выдержит.
Но я могу. Сайфо-Диас, используй мою силу.
Нет. Это слишком опасно.
Учитель, нам нужно посмотреть.
САЙФО-ДИАС:
Все в порядке. Я справлюсь.
Где он, Сайфо-Диас? Покажи нам планету.
Это так не работает.
САЙФО-ДИАС:
Нет. Я могу это сделать.
Все, что ты можешь нам дать. Созвездия? Солнца?
САЙФО-ДИАС:
Солнце. Одно солнце. Раздутое. Старое.
Я чувствую ... ядро мира.
Или колонии. Где-то в центре.
Откройте голографическую карту.
Мерцает голограмма.
Нет. Это неправильно. Трава, которую описал Сайфо ... это ... это урожай.
Хмм. Значит, мир Агри.
Удалите с экрана все остальные планеты.
Раздается звуковой сигнал. Голограмма сдвигается.
Сосредоточься. Сосредоточься на том, что видел Сайфо-Диас.
Там. Протобранч.
Ты уверен?
САЙФО-ДИАС:
Да. Да, именно так. Я знаю, что это так.
Хмм. А что мы знаем о Протобранче? Дуку?
Датапад издает звуковой сигнал.
Родной мир Бивалла. Традиционно сельскохозяйственный. Основной экспорт включает зерно и бакту.
Поступали ли сообщения о каких-либо необычных метеорологических явлениях?
Снова гудки.
Насколько я могу судить, нет.
САЙФО-ДИАС:
Мы должны предупредить их.
Но Учитель, если бы они могли подготовиться ... …
- Нет, - сказал я.
Но почему?
Потому что обманчивые видения могут быть. Никогда нельзя быть уверенным в будущем. Думать об этом надо.
Медитировать? И что мы будем делать, если случится катастрофа, пока мы ищем ответы? Будем ли мы размышлять о тех жизнях, которые могли бы быть спасены?
Решение совета окончательное, Мастер Костана.
Тогда Совет ошибается.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Лене выскочила из комнаты. Я наблюдал, как она вышла из храма, ее одеяния развевались, когда она пересекла Площадь Республики, направляясь к Сенату…
Сцена 40. СНАРУЖИ ЗДАНИЯ СЕНАТА.
Атмосфера: оживленный гомон Сената. Скопление людей. Воздушное движение вверху.
Лене целеустремленно поднимается по ступенькам, Дуку гонится за ней.DOOKU:
Лене. Подожди.
Ты должен быть в храме, Дуку.
То же самое я могу сказать и о тебе.
Просто вернись. Ты не должен быть частью этого.
Частью чего?
(ЗОВЕТ) мастер Костана!
Лене подходит к нему.
Сенатор Таветти, рада вас видеть.
(Шепотом) это сенатор Бивалла.
(Шепотом) Да, это так.
(Шепотом) но Йода сказал:…
(Цедит) я знаю, что он сказал. (Обращаясь к ТАВЕТТИ) сенатор. У вас была возможность просмотреть мое сообщение?
Вы думаете, я согласился бы встретиться, если бы не сделал этого? Если то, что видел твой ученик, правда…
Нет никакого способа быть уверенным. Это было всего лишь видение.
Но пейзаж, который он описал.
Вы узнаете его?
Конечно. Таворские Равнины.
Где производится большая часть вашей Бакты.
А это кто такой?
Падаван Дуку.
Падаван, которому было видение?
Нет, но я был там. Сайфо сказал, что будет пожар. Огонь, который охватит весь земной шар.
Катастрофа такого масштаба была бы катастрофой для экономики планеты.
Не говоря уже обо всех людях, которые умрут.
Без нашей Бакты число погибших в галактике было бы намного больше. Что Совет намерен предпринять по этому поводу?
Никто не должен видеть, что мы вмешиваемся.
Вмешиваетесь?
Не без определенных доказательств того, что что-то должно произойти. Вы связались с Протобранчем?
Нарямую. Но погода строго регламентирована. Бури не планируются до тех пор, пока не закончится сбор урожая.
Должно же быть что-то, что мы можем сделать.
Я поговорю с канцлером. Может быть, она сможет приказать совету провести расследование.
Как вам будет угодно, сенатор.
Я сейчас же увижусь с ней.
Таветти спешит прочь.
Но ваша миссия должна храниться в секрете, Мастер Джедай. Мы не должны сеять панику среди людей.
- Конечно, сенатор.
Мастеру Йоде это не понравится, ты же знаешь.
Ни в малейшей степени.
Сцена 41. КОСМИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО.
Мимо проносится шаттл джедаев..
Сцена 42. ШАТТЛ ДЖЕДАЕВ.
Атмосфера: интерьер шаттла джедаев, спускающегося сквозь облака.
Йода медитирует, Дуку нервно топчется у двери.
(Прочищает горло.) Мастер Йода. Мы прибыли в систему Протобранч.
Я осознаю это. Спасибо, падаван.
Извиняюсь. Я ... Мастер Костана просил меня дать вам знать.
Готовиться мы должны. Ожидание на поверхности, премьер-министр будет.
Мастер, Я ... …
Мне жаль, что мастер Костана действовала за твоей спиной.
Хм. Как и я. Да. Как и я.
Она была так зла из-за того, что произошло в Комнате…
Злилась, что ли? Хм? Она просила тебя поговорить со мной, не так ли? Чтобы объяснить?
Нет. Но я думал, что…
- Да? Говори, что у тебя на уме.
(Колеблясь, а потом...) если бы я был на Совете, я бы послушал, что скажет Сила. Я бы прислушался к ее предостережению…
Хм. Это правда? Это правда? Если бы на совете был падаван ... …
Я ... я не хотел проявить неуважение.
- Нет? Хмм. Дуку всегда знает лучше всех. Никогда не слушать. Может быть, когда-нибудь ты войдешь в Совет. Может быть, в моем кресле вы сядете. Хотя, немного на маленькой стороне вы можете найти его…
(Смущенно) Учитель…
Ты всегда спешишь вперед. Всегда стремитесь доказать свою ценность. Слишком охотно. Слишком остро. Ты же джедай. Стоит достаточно для любого, кто должен быть.
Звонит коммуникатор.
САЙФО-ДИАС: (ПО КОММ)
Мы заходим на посадку, Мастер Йода.
Спасибо, падаван. На нашем пути, мы.
Линия связи отключается. Йода направляется к двери.
Что сделано, то сделано. Действовать надо сейчас.DOOKU:
Я понимаю.
Убедись в этом, юный Дуку. Убедитесь в этом сами.
Сцена 43. ТАВОРСКИЕ РАВНИНЫ. ДЕНЬ.
Шаттл приземляется. Это пасторальная сцена, хотя и омраченная гулом гигантских городских репульсорных дисков в воздухе.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Наш шаттл приземлился на Протобранче в ясный, благоухающий день, легкий ветерок колыхал посевы, которые тянулись бесконечно. Я никогда не видел ничего подобного, Дженза. Небо было усеяно городами, построенными на огромных антигравитационных платформах. Они отбрасывали огромные тени на колышущиеся хлопья, жужжание репульсоров постоянно гудело в воздухе ... очень похоже на голос премьер-министра планеты.
Голос премьер-министра звучит в микрофоне, когда он ведет своих гостей через посевы.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Боюсь, ваше путешествие было напрасным, Мастер Йода. Мы провели обширные испытания, но наша погода строго регламентирована.
Мой падаван был свидетелем бури.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
И все же ни одна из них не запланирована.
Может быть, это неисправность в матрице управления?
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Конечно, нет. Мы гордимся тем, что полностью контролируем окружающую среду.
Уступает только самому Корусканту. Хм.
САЙФО-ДИАС:
Но вот где это было.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
В вашем видении.
САЙФО-ДИАС:
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Тогда я могу только предположить, что вы ошиблись, слава звездам.
Протобранч, безусловно, впечатляет, премьер-министр. Я никогда не видел сельского хозяйства в таких масштабах. Целые континенты были обращены к земледелию.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Благодарю Вас, мастер Костана. Решение о переводе населения на небесные диски было спорным, но в конце концов окупилось.
Оригинальное решение.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Нам нужно было больше Земли, это было так просто. Производство за последнее десятилетие утроилось, а вместе с ним и потребность в большем количестве зерновых культур. Подумайте о жизнях, которые наша Бакта спасла по всей галактике.
А здания над нами?
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Один из наших небольших заводов и, конечно же, Больница Табор.
Где вы тестируете новые штаммы Бакты.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Да. Именно так.
САЙФО-ДИАС:
(Задыхается) Учитель.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Что-нибудь случилось?
Я тоже это чувствую.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Что чувствуешь?
Возмущение в Силе.
На датападе премьер-министра звучит сигнал тревоги.
- Что это?
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Обнаружена солнечная буря, направленная прямо на Протобранч.
САЙФО-ДИАС:
Из-за шторма?
Насколько большая?
Снова предупредительные гудки.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Это...это зашкаливает.
САЙФО-ДИАС:
Но, Мастер Костана. Если это то, что я видел, магнитный импульс…
Выбьет все цепи на планете.
Датапад премьер-министра потрескивает и умирает.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Мой датапад!
Началось, оно уже началось…
Над ними мерцают и гаснут репульсоры.
Репульсорные платформы вышли из строя!
Платформы скрипят, а потом падают.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Они спускаются!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
По всей планете города, десятилетиями висевшие в воздухе, рухнули как один. Там, где раньше постоянно гудели репульсорные двигатели, теперь раздавались грохот, взрывы и ужасные крики...крики, которые Сайфо-Диас уже пережил.
Диски бороздили бескрайние поля, поднимая клубы грязи навстречу падающим навстречу смерти телам.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я бросился на Сайфо-Диаса, сбив его с ног, когда рушащийся башенный блок расплющил траву позади нас. Падающий госпиталь рухнул на равнины Табора, столбы огня зажгли пламя, которое жадно охватило сухие посевы. Крики миллионов душ пронзили меня, дрожь в силе, которая угрожала отправить нас всех в спираль горя и отчаяния.
Все в порядке?
САЙФО-ДИАС:
(Страдальчески) мы опоздали.
Премьер-министр пытается открыть канал связи.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
- Алло? Кто-нибудь меня слышит?
Вниз, коммуникационная сеть будет.
Пожары усиливаются.
Огонь распространяется.
САЙФО-ДИАС:
Точно так же, как я видел.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Нас сожгут заживо.
Сдерживать пламя мы будем.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Эта Сила очень сильна.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Йода и Лене стояли спиной к спине, закрыв глаза и вытянув руки. Я почувствовала, как вокруг нас нарастает Сила, создавая невидимый барьер для пламени. Жара была невыносимой, но, по крайней мере, огонь был остановлен...пока.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Но это ... это невозможно.
Дуку. Сайфо-Диас. Проверить выживших вы должны сами.
В больнице?
Пришлите их к нам.
Но что тогда? У нас нет возможности убрать их с планеты
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Система раннего предупреждения должна была послать сигнал бедствия, прежде чем отключиться.
На своем пути помощь будет.
САЙФО-ДИАС:
Но пламя... Конечно, вы не сможете долго сдерживать его.
Давайте об этом побеспокоимся. Иди сейчас. И да пребудет Сила со всеми нами.
Сцена 44. ВНЕ БОЛЬНИЦЫ.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
У большинства видов есть свои собственные мифы об Армагеддоне. Многие из них мы узнали, будучи посвященными. Поймите чьи-то страхи, сказали нам, и вы будете знать, как им помочь. Занг ненавидел все это, весь этот огонь и проклятие, но я...я наслаждался этим. Видите ли, я никогда не принимал их всерьез. Это были сказки. Вымысел. Я знал, что Вселенная будет существовать, а если и нет, то не из-за богов или сил, находящихся за пределами нашего понимания.
И все же...сцена, которая встретила нас, когда мы мчались ко входу в больницу, была хуже любого апокалипсиса. Это было реально. Она была явной. Дроиды лежали грудами, больные и немощные пытались помочь тем, кто пострадал в катастрофе.
(Кричит) Все. Продолжайте двигаться. Направляйтесь к плантации.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Боль и ужас были невыносимы…
САЙФО-ДИАС:
(ВСКРИКИВАЕТ, ХВАТАЯСЬ ЗА ГОЛОВУ)
САЙФО-ДИАС:
(Страдальчески) Все умрут.
Нет, это не так. Мы можем это сделать. Сила с нами.
САЙФО-ДИАС:
А что, если этого недостаточно?
Это будет. Так и должно быть.
САЙФО-ДИАС:
Извините. Это просто...это просто больно.
Ты можешь это сделать, я знаю. Люди полагаются на нас.
Сцена 45. ПРИЕМНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ БОЛЬНИЦЫ.
Атмосфера: больница в основном пустынна, все либо сбежали, либо были убиты. Горят костры. Кабели искрят.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Честно говоря, я всегда был...слишком самоуверен, но даже я был напуган, когда мы вбежали внутрь того, что осталось от здания. Кабели торчали наружу, искры падали каскадом, как падающие звезды, в то время как огонь горел в обломках, пожирая тех, кто не выжил в катастрофе.
Вбегают Дуку и Сайфо.
САЙФО-ДИАС:
(Кашляя от дыма) Алло? Здесь кто-нибудь есть?
Здесь так темно.
САЙФО-ДИАС:
Думаешь, наши световые мечи все еще работают?
Есть только один способ выяснить это.
Оба световых меча вспыхивают.
САЙФО-ДИАС:
Спасибо Силе за кибер-изоляторы.
Жаль, что они не установили их здесь.
Где-то неподалеку раздается грохот. Кулаки по металлу.
ПИРА: (ВЫКЛЮЧАЯ МИКРОФОН)
- Алло? Там кто-то есть?
Да. Да, мы здесь. Мы уже идем.
Они уходят вглубь комплекса. ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Честно говоря, я всегда был...слишком самоуверен, но даже я был напуган, когда мы вбежали внутрь того, что осталось от здания. Кабели торчали наружу, искры падали каскадом, как падающие звезды, в то время как огонь горел в обломках, пожирая тех, кто не выжил в катастрофе.
Вбегают Дуку и Сайфо.
САЙФО-ДИАС:
(Кашляя от дыма) Алло? Здесь кто-нибудь есть?
Здесь так темно.
САЙФО-ДИАС:
Думаешь, наши световые мечи все еще работают?
Есть только один способ выяснить это.
Оба световых меча вспыхивают.
САЙФО-ДИАС:
Спасибо Силе за кибер-изоляторы.
Жаль, что они не установили их здесь.
Где-то неподалеку раздается грохот. Кулаки по металлу.
ПИРА: (ВЫКЛЮЧАЯ МИКРОФОН)
- Алло? Там кто-то есть?
Да. Да, мы здесь. Мы уже идем.
Они уходят вглубь комплекса
Сцена 46. КОРИДОР.
Дуку и Сайфо-Диас подбегают к двери, их световые мечи гудят. С другой стороны раздается стук.
ПИРА: (ПРИГЛУШЕННО)
- Алло? Есть тут кто-нибудь?
(Зовет через дверь) да. Вы можете открыть двери?
ПИРА: (ПРИГЛУШЕННО)
Нет. Они застряли.
Он вонзает свой световой меч в дверь, прорезая дыру.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мой световой меч вспыхнул, когда я пронзил дюрапласт.
ПИРА: (ПРИГЛУШЕННО)
Он заканчивает прожигать себе путь через дверь.
Вам все ясно?
ПИРА: (ПРИГЛУШЕННО)
Я собираюсь пробить его насквозь.
Он пинает дверь, и идеальный круг с грохотом падает на пол с другой стороны.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мы прыгнули через дыру, обнаружив доктора Бивалл, ее некогда хрустящая униформа почернела от копоти и крови.
Слава звездам.
Вы ранены?
Нет, но в отделении неотложной помощи есть дети. Я не могу сдвинуть их с места.
САЙФО-ДИАС:
Тебе придется это сделать.
Неподалеку прогремел взрыв. Снова ревет пламя.
Это место небезопасно.
Вы мне поможете?
Покажи нам.
Сцена 47. КОРИДОР.
Шаги приближаются к нам.
Они здесь, внизу. Мимо резервов Бакты.
Снова искры. Снова маленькие взрывы.
(ВСКРИКИВАЕТ В ТРЕВОГЕ)
Танки начинают трещать.
САЙФО-ДИАС:
Баки. Они трещат.
Слишком много Бакты.
Нам нужно поторопиться.
Они продолжают бежать.
Эпизод 48. ВНЕШНЯЯ ПАЛАТА.
Они достигают двери, световые мечи все еще горят.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мы подошли к палате доктора, дверь которой была плотно закрыта от дыма и пыли.
Пира стучит в дверь.
Это доктор Пира. Я привела помощь.
Позади них рвутся цистерны, Бакта несется по коридору.
Бакта-цистерны. Они порвались.
Доктор снова колотит в дверь, еще более отчаянно.
Дверь открывается, и Бакта устремляется к ним.
(ШИРИИВУКЕ)
Рралла? Где сестра Волкан?
(ШИРИИВУКЕ)
Она пошла за помощью? Я сказала ей, чтобы она оставалась с тобой.
САЙФО-ДИАС:
Почему бы нам не беспокоиться об этом, когда мы внутри, а?
(ШИРИИВУКЕ)
САЙФО-ДИАС:
Закрой эту дверь.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Предупреждение Сайфо прозвучало слишком поздно. Бакта ворвалась в открытую дверь, обдав нас всех водой.
Бакта бьет, врываясь в комнату. Пациенты кричат в тревоге, особенно Рралла.
(Давясь БАКТОЙ) Пира. Поднимите детей как можно выше. Сайфо, помоги мне с дверью.
САЙФО-ДИАС:
Она не сдвинется с места.
Доверься Силе.
Оба джедая издают звуки усилия, когда они используют Силу, дверь скрежещет, когда она медленно начинает закрываться.
САЙФО-ДИАС:
Она движется!
Сосредоточься.
Дверь продолжает свое мучительно медленное продвижение.
Бакта поднимается.
ДУКУ И САЙФО ВМЕСТЕ:
Мы заметили!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дверь, наконец, закрылась, но времени праздновать не было. Бакта уже просачивалась сквозь печать.
САЙФО-ДИАС:
Мы это сделали.
Бакта все еще проникает внутрь.
В баках почти ничего не осталось.
САЙФО-ДИАС:
Ты в этом уверен?
Как же мы выберемся отсюда?
Нам придется подняться наверх.
А что над нами? На следующем уровне.
Я не знаю. Кажется, родильное отделение.
Это должно сработать. Сайфо, помоги мне с этим медицинским столом.
Они тащат стол через бакту.
Это деликатное оборудование.
САЙФО-ДИАС:
Нет, больше нет.
Вот и все. Поставьте его на середину комнаты.
(ШИРИИВУКЕ)
Я знаю, Рралла. Мне тоже страшно. Но мы должны быть храбрыми ради других детей.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я вскочил на стол, готовый вонзить свой световой меч в потолок.
Правильно. Берегись искр.
Он начинает прорезать дыру в потолке.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Сайфо-Диас встал между доктором и расплавленным металлом, который выплеснулся в бакту из моего клинка.
САЙФО-ДИАС:
Теперь об этих детях.
Мы не можем сдвинуть их с места.
САЙФО-ДИАС:
Так ты сказала, но мы не можем оставить их здесь.
Дуку продолжает разрезать свой круг.
Почти закончил. Отойдите
Он заканчивает резать, круг металла падает вниз.
Я посмотрю, как там наверху.
Он прыгает через дыру, его одежда шуршит, когда он прыгает.
Как он может так прыгать?
САЙФО-ДИАС:
Регулярные упражнения. (Зовет) Дуку?
(Зовет вниз) все ясно. Доктор, нам нужно двигаться дальше. Мы понятия не имеем, в порядке ли здание. Оно может рухнуть в любой момент.
Окей. Но как мы их туда доставим?
Тащи их под дыру.
Просто доверься мне.
Хорошо. Рралла, помоги мне с Апиной.
(ГРОМЫХАЕТ ЕГО СОГЛАСИЕ)
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
С бактой, обливающей их колени, грязный Вуки вывел своего друга на позицию.
Вот и все. Ты отлично справляешься.
(Все еще зовет вниз) хорошо. Апина, что ли? Не бойся. Я собираюсь вытащить тебя, хорошо?
Поднимите ее. Как?
Я собираюсь использовать Силу.
Ты куда собрался?
Просто отдохнуть. Вот и все, Апина. Один. Два. Три!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Девочка испуганно пискнула и взлетела вверх, как самонаводящаяся ракета.
На третьем он вытаскивает ее из Бакты.
(ШИРИИВУКЕ)
У меня есть ты. У меня есть ты.
Я в это не верю.
Теперь следующий.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Пира обеспокоенно взглянула на Флуггрианца, сгорбившегося в диагностическом ховеркоте.
Он не может ходить.
Тогда мы возьмем кровать с собой.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Доктор помог мне подтащить койку.
Сможете ли вы выдержать этот вес?
САЙФО-ДИАС:
Я могу помочь. Как его зовут?
(ШИРИИВУКЕ)
САЙФО-ДИАС:
Извини, мой Шайривук немного заржавел.
САЙФО-ДИАС:
Ладно, Кухун, тебе нужно держаться как можно крепче. Вы готовы? - Да?
Вот и мы. Один. Два. (С усилием) три!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я представил себе, как мальчик плывет ко мне, и койка закачалась, прежде чем неуверенно подняться…
Осторожно.
(ШИРИИВУКЕ)
САЙФО-ДИАС:
Он у меня.
Позволь мне помочь.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Пира вскарабкалась на стол, чтобы поддержать тяжелую кровать. Возможно, она и не могла использовать силу, но, поскольку звезды были ее свидетелями, она не собиралась позволить своему пациенту упасть.
Она забирается на стол.
(Усилие) вот и все. Только чуть выше.
Вы его поймали?
Койка протаскивается насквозь.
Да. Да, это так. Рад познакомиться, Кухун.
САЙФО-ДИАС:
Кто остался?
Только Рралла.
Вы готовы?
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Вуки прыгнул вперед, нетерпеливо протягивая ко мне свои тонкие руки.
(ШИРИИВУКЕ) [да.]
Хорошо. На счет три. Один. Два. Три!
(ШИРИИВУКЕ—считает с ним) [один. Два. Три!]
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я чуть не расхохотался от восторга Вуки, когда его подбросило в воздух, а с его шерсти капала Бакта. Я схватила его за руки и оттащила в безопасное место.
Ты можешь присмотреть за остальными, Рралла? Вот и все. (Зовет обратно) для вас время, доктор.
Скрипит дверь.
САЙФО-ДИАС:
Возьми ее сейчас же, Дуку!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дверь прогнулась, и в палату хлынули литры густой Бакты.
Дверь открывается, и в комнату врывается Бакта.
(НАЧИНАЕТ КРИЧАТЬ)
Сцена 49. КОМПЛЕКТ ДОСТАВКИ.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я притянул Пиру к себе прежде, чем потоп успел поглотить ее.
(ШИРИИВУКЕ) [доктор Пира!]
Все в порядке. Она у меня. Вот и все. Поднимайся, ты идешь.
А как же твой друг?
Я не знаю. (Зовет вниз) Сайфо-Диас!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Ответа не последовало. Моего друга нигде не было видно.
Оставайся здесь.
Почему? Что ты…
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Затаив дыхание, я погрузился в бурлящую бакту.
(ШИРИИВУКЕ)
Я не знаю. Я его не вижу. Бакта слишком густая.
Бакта плещется под ними, время тикает слишком медленно.
Давай. Давай.
Дуку вырывается на поверхность, неся Сайфо-Диаса.
(Брызгая слюной) я его поймал!
(ШИРИИВУКЕ)
Слава звездам.
Помоги мне поднять его.
Что с ним случилось?
Он ударился головой. (С усилием поднимая его.) только Сайфо-Диас мог пораниться в море Бакты. Вы его поймали?
САЙФО-ДИАС:
Осторожно.
Эта рана выглядит не очень хорошо.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я вскочил, чтобы присоединиться к ним, проводя рукой по влажным волосам.
Просто еще один кризис, чтобы добавить к списку.
Здание скрипит, осыпается пыль.
Что это было?
Здание небезопасно. Нам нужно выбраться отсюда как можно скорее.
В следующей секции есть репульсорный подъемник.
Сомневаюсь, что это сработает. Нам придется сделать это по старинке.
Что ты имеешь в виду?
Я надеялся, что ты не спросишь об этом. Из окна?
Ты шутишь.
Опять скрип.
Пол уходит из-под ног.
На самом деле, окно будет в порядке. Я понесу Апину. Рралла, ты можешь подтолкнуть Кухун?
(ШИРИИВУКЕ) [да.]
Ты берешь своего друга.
- Да, мэм.
Еще один скрип, но на этот раз сопровождаемый чудовищным ревом.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я застыл, вглядываясь в темноту впереди.
Что это было?
Похоже, мы не одни.
Еще один рев, от которого Рралла всхлипывает от страха.
Там, снаружи. Что же нам теперь делать?
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
На самом деле выбор был только один: пол наконец-то рухнул под собственным весом.
Рралла скулит, когда они бегут, пол рушится.
Сцена 50. ПЛАНТАЦИЯ.
Вокруг потрескивают языки пламени.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Снаружи вокруг Йоды и Лене собралась толпа выживших.…
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Жара. Это невыносимо.
Мастер Йода. Дуку и Сайфо-Диас? Может вы все-таки чувствуете их?
Нет. Только пламя.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Вы должны сдержать его.
(С усилием) задача, премьер-министр, которая будет намного проще, если вы прекратите говорить!
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Извините. Я только подумал—
Сзади раздается грохот-больница рушится сама по себе.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
С последним стоном здание больницы рухнуло, внезапный поток воздуха раздул пламя.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Как ты думаешь, они выбрались?
Чудовище рычит.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
- Что это?
К ним приближается гигантский зверь.
Что-то очень большое!
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Это чудовище!
Нет. На спине.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мой скакун остановился в защитном круге, фыркая перегретым воздухом из четырех расширенных ноздрей.
(Зовет вниз) Господа! Познакомься С Ролеттаном. Он как раз рожал, когда ударил пульс.
А где же дети?
(Зовет) приводим наших друзей.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Меньшее, но столь же властное существо внесло доктора и ее юных подопечных в вольер. Ты бы видела их, Дженза. Толстая алая чешуя, загнутые хвосты и по шесть ног на каждой.
(Зовет) посмотри на пламя.
(Зовет) опустите детей на землю.
Как поживает твой друг?
(ЗОВЕТ) еще без сознания.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Ролеттан залаял, когда я спрыгнула с его спины, Сайфо-Диас лежал у меня на руках.
Что случилось?
Он потерял сознание, вот и все. С ним все будет в порядке.
Полчаса в больнице, и он думает, что он врач.
Больнице, которая чуть не убила нас.
Я благодарен, что этого не произошло. Помоги нам, мой падаван.
(С усилием) как долго мы сможем сдерживать это?
Столько, сколько потребуется.
И как долго это продлится?
Над головой гремит космический корабль.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
(Радостно) я в это не верю. Сигнал бедствия. Должно быть, он прорвался.
Подбегает Пира.
Это Республиканский корабль?
УСИЛЕННЫЙ ГОЛОС:
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Мы развертываем пламегаситель. Мы начнем эвакуацию, как только пожар будет взят под контроль.
Это может занять некоторое время.
Из корабля начинает хлестать вода.
(ШИРИИВУКЕ)
Не волнуйся, Рралла. Они тушат пожар. Видишь?
(Расслабляясь) Сила защитила нас.
Мне просто жаль, что мы не смогли вытащить больше людей.
Ты сделал все, что мог.
То есть все, о чем мы можем просить.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
В брюхе корабля открылся люк, и к нам спустился спасатель в защитной одежде.
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
Мастер Йода.
За ваше своевременное прибытие мы благодарим вас, командир.
Командир помощи приземляется.
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
Другие корабли уже в пути.
Лучшая новость, которую я слышала за весь день.
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
Премьер-министр, вы ранены?
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Нет. Джедаи охраняли меня. К сожалению, я боюсь, что то же самое нельзя сказать о большей части населения.
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
Сенатор Таветти хочет знать, сколько бакты вы сможете спасти.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Н-нет никакого способа узнать. Ещё нет. Потеря жизни должна быть—
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
Ему понадобится полный отчет как можно скорее.
Его коммуникатор запищал.
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
Извините меня.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Да. Да, конечно.
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
(НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ, ТИХО, НИЖЕ ВСЕХ ОСТАЛЬНЫХ)
Да. Я нашел премьер-министра. Здесь есть горстка выживших. Когда прибудет остальной флот? (Удар) очень хорошо. Джедаи посылают какую-нибудь поддержку? (Пауза) тогда мы будем иметь, чтобы сделать, пока мы не услышим. Я спрошу у Великого Магистра. Сосредоточьтесь на главных пожарах и защитите любую уцелевшую бакту.
И это все, что их волнует?
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Я...э-э ... я могу понять его беспокойство.
Но как насчет людей? А как насчет выживших?
Сделаем все, что в наших силах. Это я обещаю.
САЙФО-ДИАС:
Дуку подходит к нему.
САЙФО-ДИАС:
Что меня ударило?
Ролеттан ревет неподалеку.
САЙФО-ДИАС:
И что это такое?
САЙФО-ДИАС:
Дети...неужели мы...?
Ты их спас.
Ролеттан снова рычит, негодуя.
(Поспешно) с небольшой помощью.
Этого недостаточно.
Дуку встает.
Если бы мы действовали раньше ... когда у Сайфо-Диаса впервые появилось видение…
Что сделано, то сделано. Теперь мы должны сосредоточиться на том, чтобы Протобранч получил как можно больше помощи.
(Горько) из-за бакты?
Нет. Из-за людей.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я придвинулся ближе к Лене, понизив голос…
А как насчет следующего раза? Что произойдет, когда Сифо-Диас получит еще одно предчувствие?
Тогда, может быть, Совет прислушается. Может быть, они начнут действовать.
Ты действительно в это веришь?
(Избегая вопроса) твое сострадание делает тебе честь, Дуку. Сосредоточься на этом.
Сцена 51. КРЫША. НОЧЬ. ДОЖДЬ.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я останавливаю голограмму, осматривая улицу в поисках любого признака Кролута.
Дуку был полон сострадания. Кто бы мог подумать?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Если так, то все пропало в тот день, когда он перешел на темную сторону.
Ты уверен? То, как он говорил о своей сестре. Может быть сердце этого молодого падавана все еще там…
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Под поверхностью.
Это возможно. Не так ли?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Все возможно, малышка.
Я же просила тебя не называть меня так. Я тебе не малышка. Я не твое что-то. Ты даже не настоящий.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты в этом уверена?
Пожалуйста. Потом ты скажешь мне, что можешь видеть будущее, как бедный сумасшедший Сайфо-Диас.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
А что, если я могу?
Тогда продолжай. Скажите мне. Кем я стану?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты станешь потерянной.
(Смеется) это случилось очень давно.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Когда тебя похитил Хал'Стед?
Оставь его в покое.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Почему? Он украл тебя из Датомира. Ты была всего лишь ребенком.
Он защищал меня. Дал мне дом.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Дом на Раттатаке? Он сделал тебя своей рабыней, Вентресс...он использовал тебя. Ты ведь никогда мне не говорила, правда? Не совсем. Никогда не объясняла, что он заставлял тебя делать.
Он никогда ни к чему меня не принуждал.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
- Нет? Никогда не использовал тебя как живое орудие пытки? Я говорил тебе. Теперь я кое-что вижу. Как в тот день, когда он притащил тебя к Уиквею, который отказался платить по счетам.…
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Почему? Больно ли вспоминать об этом? Трещина в черепе Уиквея, когда ты давила на него? Или выстрел из бластера, когда Хэл-Стед избавил его от страданий?
Я сделала то, что мне было нужно, чтобы выжить. Хэл'Стед...Хэл'Стед присматривал за мной. Он относился ко мне как к дочери.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Он сделал из тебя оружие.
Нет. Это был ты.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Я спас тебя. Когда я увидел, что ты можешь сделать…
Ты имеешь в виду, как я могу помочь твоему крестовому походу?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Сила привела меня к тебе.
Жаль, что это не помогло тебе остаться здесь. Но ничто не длится вечно. Только Не Хэл-Стед. Не ты.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
И Дуку тоже.
Ты этого не знаешь.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Не так ли?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я не могу это слушать. Кай...Кай мертв. Эта штука в моей голове-иллюзия. Ничего больше. Я снова активирую последний диск с данными, еще одна голограмма, мерцающая в жизни. Я сосредотачиваюсь на Дуку, который снова стал старше, хотя коса его падавана все еще покоится на плече. Но что-то здесь не так. Выражение его лица настороженное, поза неловкая и напряженная. Даже в голоформе я вижу тени под его глазами. Что-то случилось.
ДУКУ: (ДВАДЦАТЬ ЛЕТ, ГОЛОГРАММА)
Сестра. Я не знаю, будешь ли вы воспроизводить это сообщение, но я хочу объяснить. Мне нужно все объяснить. Я не хотел причинить тебе вреда, ты должна поверить в это. Я только хотел помочь. Поддерживать тебя. Если бы я только знал, что произойдет в тот день, когда я получу твое сообщение…
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Сцена 52. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. БАЛКОН ДЛЯ МЕДИТАЦИИ.
Вот и все, Дуку. Сосредоточься на конворе.
Высоко вверху конвор гудит, когда она летит по воздуху.
ДУКУ: (ДВАДЦАТЬ ЛЕТ)
Она продолжает летать вне досягаемости, Мастер Костана.
Потому что я хорошо ее обучила. Так же, как я обучаю тебя.
Разве не должен Мастер Йода…
Мастер Йода занят на Совете и попросил меня познакомить тебя с основами животного родства, если ты когда-нибудь перестанешь говорить.
Хорошо. А теперь сосредоточься. Другие называют это звериным контролем. Они ошибаются. Джедаи никогда не контролируют ситуацию. Мы влияем. Мы убеждаем. Протяни руку к Феране. Почувствуйте, как сила течет через нее, почувствуйте, как она течет через тебя. Да. Вот и все. Один ум. Два тела. Что ты чувствуешь?
У нее болят крылья, когда она летит.
Бедная старушка.
Она тебе доверяет. Знает, что ты никогда не причинишь ей вреда. Но насчет Сайфо-Диаса не уверен.
Я верю, что это чувство взаимно. Окей. Прикоснись к ее разуму. Знай, каково это-летать над Храмом. Поделись с ней своим опытом.
Это ... захватывающе. Воздух под ней ... под моими крыльями. Парит вниз. Крутится вокруг да около. Превращение. Так много цветов.
Попроси ее перелететь с одного шпиля на другой. Из Башни Первого Знания…
Мы слышим, как она летит высоко над нами.
К Шпилю Переназначения.
Это хорошо. А теперь отправь ее в Башню Примирения, но ... быстро, передумай. Уговори ее полететь к Шпилю Спокойствия. Вот и все. Ты делаешь это, Дуку. Ты это делаешь.
Раздается звуковой сигнал от голоприемника Дуку, спрятанного в мешочке на поясе.
Концентрация.
Писк продолжается.
Что это такое?
Высоко над ними пронзительно кричит и улетает Ферана.
Я потерял ее.
Потому что ты отвлекся.
Дуку возится с ремнем.
Извини. Я его выключу.
Это голокомм?
Это не стандартная проблема.
Я знаю, но могу объяснить.
Отдай его мне.
(Вздыхает) это не то, чем кажется.
Давай посмотрим, хорошо?
Она активирует голокомм. Появляется голограмма восемнадцатилетней Джензы. Она расстроена. Плачет.
(Рыдая) Брат.
Мама ... мама умерла. Ее похоронят в фамильном мавзолее на Мантеро. Ты придешь на похороны? Отец...ну, он хуже, чем когда-либо, и Рамилю все равно, так или иначе. Я знаю, что не должна спрашивать, но ты нужен мне здесь. Мне нужен кто-то, кто понимает. Пожалуйста, приезжай. Пожалуйста, вернись домой.
Запись заканчивается.
Серенно. Это Дженза. Моя сестра.
Так я и поняла. Как давно вы общаетесь?
Еще со времен Караннии.
(Недоверчиво) праздника...но это было несколько лет назад. И ты никогда никому не говорил.
Нет. Я имею в виду, я сказал...(понимая, с кем он говорит) никому. Я никому не сказал.
Ты сказал Сайфо-Диасу. Конечно, ты это сделал. (Вздыхая) Йода будет…
Разочарован. Что, поверь мне, еще хуже. О чем ты только думал?
Она прислала мне трубку. И что мне оставалось делать?
Не хранить секретов.
О. Потому что ты всегда говоришь правду.
Дуку! Ты падаван Великого Магистра.
Какое это имеет значение?
(Вздыхает) это не так.
У нас с Джензой есть связь, Лене. Она была у нас с того самого момента, как мы встретились. И вот чего я не понимаю—предполагается, что джедаи защищают галактику, и все же мы удаляемся от нее. Отрезаем себя от мира.
Так что наше суждение не затуманено.
Но что, если это неправильно? Моя сестра страдает, и я могу ей помочь. Я ... я в долгу перед ней. Она слушала меня все эти годы. Всякий раз, когда я злюсь. Всякий раз, когда я боролся. Она всегда была рядом, моя путеводная звезда.
Сила должна быть твоим проводником.
И сила есть во всех вещах. Кто скажет, что это не действовало на нее все эти годы? Кто теперь скажет, что это не сработает через меня? Она нуждается во мне.
Тебе не меня надо уговаривать.
Ты поговоришь с ним? От моего имени?
К Йоде? Нет. Но я буду стоять рядом с тобой, когда ты обратишься к Совету.
Сцена 53. ЗАЛ СОВЕТА ДЖЕДАЕВ.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
В прошлый раз, когда я стоял перед Советом, все взгляды были устремлены на Сайфо-Диаса, но теперь они были устремлены на меня. Спрятаться было негде. Учителя выслушали мою исповедь с явным осуждением. Я рассказал им все-о тебе, о наших посланиях, которые передавались по звездам, и о том, что ты просила у меня. А потом я ждал, тишина была убийственной. Когда он наконец заговорил, печаль в голосе Йоды была подобна световому мечу в моей груди…
Чему я всегда пытался научить тебя, мой падаван?
Что джедай должен быть сильным—
Нет. Эта Сила очень сильна. Джедай слушает. Джедай все понимает. Джедай уважает.
Я действительно уважаю тебя.
Не меня. Уважай Силу. Уважайте ее учение. Сколько раз я должен повторять одно и то же. Джедай должен отвернуться от прошлого. Только в настоящем ты должен пребывать.
Семейные привязанности строго запрещены. Ты же знаешь, Дуку.
Знаю, Мастер Braylon. Я просто подумал—
Мысль? Скажу тебе, что ты думал. Думал, что ты другой, а? Что правила ты можешь нарушить.
Я думаю, что это не столько ломает, сколько немного сгибает их.
Это ваше влияние, Мастер Костана. Не моя.
Мастера, пожалуйста. Я был не прав, скрывая голокомм от тебя, я знаю это. Я был не прав, когда держал свои отношения с Джензой в секрете. Но моя сестра ни в чем не виновата. Накажи меня, да, но, пожалуйста, не наказывай ее.
Что ты хочешь, чтобы мы сделали, падаван?
Позвольте мне пойти к ней, мастер Синубе.
Позвольте мне встать на ее сторону, как она хоронит нашу...как она хоронит свою мать. И тогда, клянусь, я разорву все контакты.
Ты будешь верен своим клятвам?
Хмм. Ты прекрасный оратор. Из тебя вышел бы великий политик.
Тогда ты меня отпустишь?
Покинуть Храм я не могу.
Мастер Йода ведет переговоры о заключении договора между Фортой и Лераллами.
Переговоры находятся на деликатной стадии.
А что, если я возьму его с собой?
У меня есть дела в Гордиевом Пределе. Серенно не так уж далеко от меня.
Бизнес? Что за дела?
На Хайдийском Пути появились тревожные сообщения о росте беззакония и беспорядков.
Это правда. Сообщения, которые Сенат предпочел проигнорировать.
Вы занимаетесь расследованием этих сообщений?
Таков был мой план. А Дуку-уроженец этого региона. Он может чувствовать то, чего не чувствуют другие.
А если Сенат спросит?
Он приезжает домой на государственные похороны.
Это идеальное прикрытие.
Я не рад этому, Мастер Брейлон...но я даю свое разрешение.
Благодарю Вас, Учитель.
Не благодари меня пока, мой ученик. Непостоянным может быть прошлое. Боль завтрашнего дня, утешение вчерашнего есть. Мы должны доверять только настоящему. Только в сегодняшнем дне…
Сцена 54. ИСКАТЕЛЬ ИСТИНЫ.
Атмосфера: интерьер космического корабля.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я часто задавался вопросом, каково это-лететь к звездам на челноке Мастера Костаны, Искателя Истины, чтобы снова и снова улетать с Корусканта. И теперь я знал, и реальность ситуации тяжело давила на мое сердце, пока мы мчались к Серенно.…
САЙФО-ДИАС: (ДВАДЦАТЬ ЛЕТ)
Пожалуйста, не называй меня так.
САЙФО-ДИАС:
Раньше ты никогда не возражал.
Да. Да, это так.
САЙФО-ДИАС:
Нет. Я. Я просто продолжаю думать о том, что сказал Йода.
САЙФО-ДИАС:
О твоей сестре?
Сколько себя помню, я чувствовал...я чувствовал себя чужим.
САЙФО-ДИАС:
Дуку, это просто смешно.
Так ли это?
САЙФО-ДИАС:
Ты самый совершенный падаван в своем поколении. Все так говорят. Ты так говоришь, большую часть времени.
Я знаю, что временами мне трудно находиться рядом.
САЙФО-ДИАС:
(Тепло) только иногда? Это один из способов выразить это.
Ты меня дразнишь.
САЙФО-ДИАС:
Да, потому что иногда нам всем нужно немного подразниться. Сколько я тебя знаю, ты всегда стремился быть лучшим. Нет, на самом деле это нечто большее. Ты же знаешь, что ты самый лучший. Помнишь, как Йода выбрал тебя своим падаваном?
Это трудно забыть.
САЙФО-ДИАС:
Остальные были удивлены. Но только не я. В этом был полный смысл. Конечно, Йода хотел бы придать тебе форму.
Но что, если я не хочу, чтобы меня формировали?
САЙФО-ДИАС:
Все так уверены в моем будущем. Йода. Совет. Я стану рыцарем-джедаем и однажды возьму себе падавана.
САЙФО-ДИАС:
(Улыбаясь) Да пребудет с нами сила.
Это не смешно! стать Мастером. Присоединиться к Совету. И что потом?
САЙФО-ДИАС:
Править галактикой?
Я мог бы сделать это лучше, чем Сенат.
САЙФО-ДИАС:
Ты справишься лучше, чем кто-либо другой. Но речь идет не о твоем будущем.
Тогда что же это такое?
САЙФО-ДИАС:
Твой секрет. Теперь все знают. Дженза. В голокомме. Ты больше не можешь это контролировать. Не могу решить, когда и где ты с ней поговоришь. Ты даже согласился отказаться от нее. И почему? Потому что что бы ты ни говорил, как бы ни был обижен в этот момент, ты джедай, Дуку. Насквозь, насквозь. Больше джедаев, чем я когда-либо буду. Здесь твое место. Вот где ты делаешь разницу. Я не думаю, что твое будущее вообще определено. Ты собираешься все изменить.
К лучшему?
САЙФО-ДИАС:
Мы говорим о тебе.
(Тихо) Спасибо, Сай.
САЙФО-ДИАС:
(Дразня) пожалуйста, не называй меня так.
(Улыбается) раньше ты никогда не возражал.
Раздается скрип плиты палубы.
Падаваны встают.
Мастер Костана.
Мы приближаемся к Серенно. Может, нам приземлиться в Караннии?
Нет. Веди нас прямо к Мантеро.
Приближается Похоронная Луна.
Они следуют за ней в кабину пилотов.
САЙФО-ДИАС:
Похоронная Луна?
Сереннцы хоронят своих мертвецов на самой маленькой из своих лун.
Так что наши предки могут смотреть на нас вечно.
САЙФО-ДИАС:
Это удивительно. Я имею в виду, что это отвратительно, но именно это делает его таким замечательным. Мне нравится ваша планета.
И угадай, у кого самый большой участок из всех?
САЙФО-ДИАС:
Дом Серенно?
Кто же еще?
Сцена 55. АТМОСФЕРА МОНТЕРО.
Вырезанная сцена Искателя Истины проносящегося мимо.
Сцена 56. КОСМОДРОМ КЛАДБИЩЕ МАНТЕРО.
Атмосфера: оживленный Космопорт, полный обычной суеты.
Посадочный трап опускается, и Граф Гора спускается вниз, за ним следует Д-4.
Скажи этим двоим, чтобы поторопились, хорошо, Ди-Четыре?
Немедленно, Граф Гора.
Рамиль и Дженза спускаются по трапу.
Нет нужды. Мы уже здесь.
Как раз вовремя. Чем скорее мы это сделаем, тем лучше.
Чем скорее мы это сделаем? Ты говоришь о похоронах матери!
Чертов цирк.
Как ты можешь так говорить?
Пожалуйста, не устраивайте сцен, Леди Дженза. Камеры-дроиды наблюдают.
Что я тебе говорил?
Давай просто поиграем в скорбящую семью и вернемся домой. У меня сегодня гонка.
Я не играю, Рамиль.
Повезло тебе.
Он шагает прочь.
ГОРА: (ПРОДОЛЖЕНИЕ.)
Ди-Четыре, сообщите в новостную сеть, чтобы сосредоточились на моей дочери. Она-лучший выбор, если им нужны слезы.
Сейчас, сейчас. Ты же знаешь, какой он.
И ты такой же плохой. Гонки, сегодня из всех дней.
Это то, чего хотела бы мама.
Камень Памяти, сэр? Вспоминать о своем любимом человеке?
(Надменно) Нет, спасибо. Нам не нужна твоя похоронная татуировка. (Они продолжают) проклятые скорбящие.
Он просто пытается заработать на жизнь, Рамиль.
Стервятники, их много. (Смотрит на сестру.) Дженза? Дженза, так что же ты ищешь?
Ничего. Я просто смотрю, кто из домов прислал своих представителей.
Все до единого, если они знают, что для них хорошо. Великое и малое. Ты же знаешь отца. Он будет делать заметки.
Сцена 57. МАВЗОЛЕЙ СЕРЕННО.
Резкий ветер дует через раскинувшееся кладбище. Чужие вороны каркают на деревьях, но плачет только один человек—Дженза.
СВЯЩЕННИК:
А теперь мы отдаем графиню Аню ее предкам. Она будет покоиться здесь, в их обществе, в склепе Серенно. Но прежде чем мы зажжем последний огонь, ее дочь, Леди Дженза, хотела бы сказать несколько слов.
Что? Ди-четыре-что происходит? Это не было частью церемонии.
Нет, это точно не так. Я долго и упорно работал над порядком службы.
О чем, во имя семи богов, она думает?
ДЖЕНЗА: (УСИЛИВАЕТСЯ)
От имени моего отца я хотел бы поблагодарить многих из вас за то, что вы пришли сюда сегодня.
От имени ее отца? Из всех нервов.
ДЖЕНЗА: (УСИЛИВАЕТСЯ)
Моя мать была бы горда, увидев так много домов, представленных сегодня. Ты чтишь ее и нас своим присутствием.
Как будто у них был выбор.
ДЖЕНЗА: (УСИЛИВАЕТСЯ)
Мама всегда любила Мантеро. Не только потому, что она могла ходить вместе с нашими предками, но и потому, что она могла смотреть вверх и видеть Серенно в небе. Эта планета была ее жизнью. Она работала не покладая рук, заботясь о тех, кому повезло меньше, чем нам.
Большая часть планеты тогда.
ДЖЕНЗА: (УСИЛИВАЕТСЯ)
Забота о чужаке. (Она замолкает, заметив кого-то)
Так что же случилось с девушкой? На что она смотрит?
Вон там. У мемориала Демеси. Этого не может быть…
Так и есть! Я в это не верю. Как он посмел прийти сюда?
Посчитайте, пожалуйста. Люди смотрят.
ДЖЕНЗА: (УСИЛИВАЕТСЯ)
(Улыбается, взволнованно) прости. Как я уже говорила, моя мать была сострадательной женщиной. Она страстно заботилась о чужаках и о потерянных.
ПРОТЕСТУЮЩИЙ №1:
(Кричит) Не смеши меня!
И что теперь?
ДЖЕНЗА: (УСИЛИВАЕТСЯ)
Я...прости?
ПРОТЕСТУЮЩИЙ №1:
Вам хорошо, Леди Дженза, стоять здесь в своих мехах. Но как насчет остальных из нас? Если твоя мать так заботилась о нас, почему она не запретила Собранию брать нас на работу?
ПРОТЕСТУЮЩИЙ №2:
Да, где же она тогда была?
Проклятые протестующие. Это возмутительно. (Обращаясь к графу МАНТЕРО) Хакка. Хакка, сделай что-нибудь.
ДЖЕНЗА: (УСИЛИВАЕТСЯ)
Я ... это похороны моей матери.
ПРОТЕСТУЮЩИЙ №1:
С таким же успехом можно похоронить всю планету.
ПРОТЕСТУЮЩИЙ №2:
Ты сказала достаточно. Пришло время, чтобы нас услышали. (Скандирует) услышали наш голос. Услышали наш голос.
Скандирование подхватывают протестующие в толпе.
Услышали наш голос. Услышали наш голос. (ПОВТОРЯЮТ)
Они повсюду. Они это спланировали.
ДЖЕНЗА: (УСИЛИВАЕТСЯ)
Пожалуйста. Сейчас не время для этого. Мы можем поговорить об этом.
Черт возьми, мы можем. Отключите ее от связи.
Леди Дженза. Пожалуйста. Займите свое место.
Гора хватает комм. Есть всплеск обратной связи.
ГОРА: (УСИЛЕНО)
А теперь слушайте. Это позор. Вы позорите мою жену. Вы позорите мою семью.
ПРОТЕСТУЮЩИЙ №1:
Ты обесчестил нас, когда привел всех этих дроидов.
ПРОТЕСТУЮЩИЙ №1:
Мы больше этого не потерпим. Ты слышишь? Настало время расплаты. Услышь наш голос! Услышь наш голос!
Протестующие начинают бросать в графа лунные камни. Один удар пришелся ему в голову.
(Кричит от боли) маньяки!
Граф, с вами все в порядке?
А ты как думаешь? Они бросают камни! Где охрана Хакки?
Сомневаюсь, что это было необходимо, Ваша Светлость.
Не обязательно? К счастью, я планирую все заранее. (Открывает Комлинк) это Гора. Пришлите их сюда. Пришлите их сейчас же.
Сцена 58. МАВЗОЛЕЙ СЕРЕННО. ДЖЕДАИ.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Моя рука потянулась к световому мечу, когда толпа хлынула вперед…
Пение продолжается.
Нам нужно что-то делать.
Нет, Дуку. Это не наше место.
Вот именно, что это такое. Там живет моя семья. Они в опасности.
И что ты собираешься с этим делать?
Мы ведь миротворцы, не так ли? Мы сохраняем мир.
Мы слышим грохот парящих танков.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Спор стал спорным, когда приблизились парящие танки, их двери распахнулись…
Двери открываются, и эскадрильи дроидов безопасности маршируют в идеальном темпе.
САЙФО-ДИАС:
Я в это не верю. Это что?..
Охранные дроиды!
САЙФО-ДИАС:
На похоронах?
Этого не может быть.
Сцена 59. МАВЗОЛЕЙ СЕРЕННО. ДЖЕНЗА.
Снова топот роботизированных ног.
Отец? Что же это такое?
Защита. (К ДРОИДАМ) окружите протестующих.
ОХРАННЫЕ ДРОИДЫ:
Приказ подтвержден.
Дроиды лязгают.
Отец, нам нужно выбираться отсюда.
Голонет хотел устроить шоу. Ну, мы, черт возьми, дадим им одно. Демонстрация силы.
КОМАНДИР ДРОИДОВ БЕЗОПАСНОСТИ :
Протестующие, прекратите.
ПРОТЕСТУЮЩИЙ №1:
Черта с два мы это сделаем!
Брошенный камень отскакивает от командного охранного дроида.
КОМАНДИР ДРОИДОВ БЕЗОПАСНОСТИ :
Это подразделение было поражено. Защитить семью. Открыть огонь.
ДРОИДЫ БЕЗОПАСНОСТИ: (В УНИСОН)
Подтвержден.
Бластеры дроидов щелкают, готовые к стрельбе.
Дуку подбегает, становясь перед орудиями дроидов.
- Нет! Подожди!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Это было не то воссоединение, на которое я надеялся, вы все стояли с открытыми ртами, когда я занял позицию между дроидами и протестующими.
Что все это значит?
Я мог бы задать тот же вопрос, Отец.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Одним словом, это все, что потребовалось. Одно сильное слово. Я почувствовал, как по толпе пробежала рябь, удивление и догадки, другие дома задались вопросом, правильно ли они расслышали…
Подбегают Сайфо-Диас и Лене.
Дуку. Остановись.
- Нет, Мастер. Мне нужно понять, что здесь происходит.
ПРОТЕСТУЮЩИЙ №1:
Что происходит? Эти чертовы дроиды, вот что происходит. Когда они не направляют на нас бластеры, они работают в шахтах, перевозят руду, служат его роду.
Они служат Серенно!
Ваша Милость. Могу я предложить вашей охране отойти?
Нет. Может, и нет.
ПРОТЕСТУЮЩИЙ №2:
Они даже не охранники. Он распустил охрану и ввел машины. Еще больше жизней погублено, чтобы он мог набить карманы!
ПРОТЕСТУЮЩИЙ №1:
Люди голодают. Его народ. Не то чтобы его это волновало.
Отец, это правда?
Я не твой отец.
Дуку зажигает свой световой меч, говоря сквозь шум.
Это правда?
Это то, что ты собираешься сделать, урод? Ты собираешься зарубить меня там, где я стою? Дроиды. Застрелить его.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Все произошло так быстро. Бластеры дроидов приближаются. Крики из толпы. Я даже не видел, как ты побежала вперед, пока не стало слишком поздно, пока ты не бросилась передо мной. Когда я отреагировал, призвав Силу, это было сделано, чтобы защитить тебя, Дженза. Не меня.
Я хотел, чтобы подтолкнуть дроидов обратно, но я был такой...злой. Я даже не сразу понял, что натворил, даже когда тебя, Отца и Рамиля отбросило назад...даже когда толпа рассеялась, толпа и плакальщики бросились спасать свои жизни. Убегать от меня.
Затем отец подошел ко мне, губы его растянулись в оскале. Я действовал инстинктивно, готовый нанести удар, с обнаженным световым мечом…
Дуку, нет!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Ты остановила меня, Дженза. Твой крик остановил меня. Но это его не остановило.
Я убью тебя.
Гора врезается в Дуку, сбивая его с ног, ударяя снова и снова.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я мог бы сопротивляться даже тогда, когда он повалил меня на землю. Можно было свернуть ему шею. Но я знал, что это неправильно, даже когда Рамиль оттащил его.
Оставь меня в покое.
Нам нужно идти.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я знал, что отталкивать Лене было неправильно, но все, о чем я заботилась-это ты…
Дженза. Я…
Нет. Дуку. Пожалуйста. Держись подальше.
Я серьезно!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
И тогда я увидел его, Дженза, гроб, лежащий на боку, с открытой крышкой, тело нашей матери.…
Это был несчастный случай, Дженза. Ты должна мне поверить. Я попытался все исправить.
Дженза, прости меня. Здесь мы можем…
(Кричит) оставь ее в покое!
Твой друг прав. Тебе нужно идти.
Просто иди, Дуку!
Сцена 60. ИСКАТЕЛЬ ИСТИНЫ
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я ожидал, что отец рассердится. Почувствовал его злобу и страх, но я никогда не ожидал этого от тебя. Он преследовал меня даже когда Искатель Истины умчался из сектора...это не дает мне покоя по сей день…
Мы слышим, как Дуку отрабатывает движения светового меча, переходя из одной позиции в другую, кряхтя и тяжело дыша, когда он опускается в каждую позицию.
Входит Лене.
Нужен спарринг-партнер?
Я тренируюсь.
Так что я вижу. Положи световой меч.
(Твердо) я сказала, опусти его.
Световой меч со звоном падает на пол.
Зачем ты это сделала?
Потому что мне нужно кое-что у тебя спросить.
Ты мне доверяешь?
Ты мне доверяешь?
Хорошо. Присядь со мной.
Выдвигаются стулья.
Я проверила Голонет и все официальные каналы. О скандале на похоронах твоей матери не упоминалось.
Я считаю, что граф Гора подавляет скандал. Он не захочет, чтобы Сенат узнал об этом…
Что я его сын?
Как все плохо стало на Серенно.
Но когда мы скажем Совету—
Когда мы сообщим Совету, тебя выслушают, как и меня, за то, что я позволила тебе напасть на твою семью.
Это был несчастный случай.
Я знаю, но я также знаю, как думает Совет. Я буду прикована к Храму, Сайфо-Диас переведен.
Но это не твоя вина.
И не твоя, Дуку.
Лене. То, как Дженза смотрела на меня…
Она была в замешательстве. Напугана
Мастер Йода был прав. Прошлое нужно оставить в покое.
Ты действительно в это веришь?
Тогда тебе следует прекратить общение, как ты и обещал Совету, по крайней мере до тех пор, пока страсти не остынут. Я предлагаю держать это при себе. Граф Гора явно не хочет, чтобы галактика узнала о случившемся.
Но мне это не удалось. Мастер Йода…
Мастер Йода слишком остро отреагирует. А если он этого не сделает, то остальные члены Совета наверняка сделают. Сделай все правильно, Дуку. Загладь свою вину.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я искренне сожалею о том, что произошло между нами, Дженза. Ты никогда не узнаешь, как я дорожил нашей дружбой, как я...полагался на наше общение. Ты была моей опорой, моим наперсником, но теперь все должно кончиться.
Разрезает прямо на куски:
Сцена 61. КРЫША. ДОЖДЬ.
ДУКУ: (ГОЛОГРАММА, ПРОДОЛЖЕНИЕ.)
Желаю тебе всего хорошего, Леди Дженза. Ты сильная женщина ... сильнее, чем ты себе представляешь. Да пребудет с тобой Сила, ныне и вовеки.
Голограмма отключается.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я смотрю в пространство, где была голоформа Дуку, дождь шипит на все еще теплом проекторе.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
- Что случилось? Вентресс?
Их история еще не закончена.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ну, разумеется. Он послал тебя найти ее.
Нет. Дело не только в этом.
Она лезет в карман и достает оттуда датапад в кожаном переплете.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Дневник Дуку.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я перехожу под крышку градирни, чтобы защитить экран.
Она пролистывает страницы.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Что ты ищешь?
(Рассеянно) Сила поведет меня.
Еще несколько ударов.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Остальная часть истории. (Читает) " Лене права. Я знаю, что это так, но все равно больно. И если мы хотим скрыть это от Йоды...” вот оно, недостающее звено.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Недостающее звено?
Если я действительно хочу служить Дуку, я должна понять его. Я думала, что понял тебя, но, очевидно, ошиблась…
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Неужели ты не понимаешь? Это Дуку. Голографические буквы, они предназначались для кого-то другого. Но это ... это было для него. Свои мысли. Его истина. Сила привела меня к нему.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Я привел тебя к нему. Ой, я и забыл. Я ведь не настоящий, правда?
(Внезапно теряя уверенность.) нет. Ты-нет.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Тогда ублажай меня. Скажи мне, что там написано. Если я только наваждение, ты будешь говорить сама с собой. Разве это имеет значение? В конце концов, мы все это делаем.
Кажется, некоторые даже больше, чем большинство.
Она пролистывает еще одну страницу.
“Я думал, что Лене отвезет меня прямо на Корускант, но она напомнила мне, что у нас еще есть работа, ее миссия в Гордиевом Пределе, по крайней мере, я так думал. Так оно и вышло…”
Пока она читает, мы слышим, как двадцатилетний Дуку повторяет эти слова, подхватывая повествование.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
... что у нас еще есть работа, ее миссия в Гордиевом Пределе, по крайней мере, я так думал. Оказалось, что Лене была несколько экономна с Правдой. Не знаю почему я так удивился…
Сцена 62. ПЛАНЕТА АСУСТО. ВЕРХНИЕ СЛОИ АТМОСФЕРЫ.
Искатель истины парит в небесах.
Сцена 63. ИСКАТЕЛЬ ИСТИНЫ. КОКПИТ.
Что это за место?
Сайфо-Диас?
Сайфо пилотирует корабль, пока он говорит, нажимая кнопки и дергая рычаги.
САЙФО-ДИАС:
Асусто, густо покрытый лесом планетоид в Туманности Тамсис.
Разумная жизнь?
САЙФО-ДИАС:
Насколько нам известно, нет.
Хотя это обычное пристанище контрабандистов и торговцев оружием.
Беспорядки на Хайдийском пути?
Возможно, хотя опасения Совета глубже. Как мы только что видели, во Внешнем Кольце кипят страсти.
САЙФО-ДИАС:
Торговая федерация приложила немало усилий для привлечения старателей…
Я видел эти плакаты. Дивный новый рубеж.
САЙФО-ДИАС:
Но вот о чем плакаты не говорят, так это о росте организованной преступности.
Рост, с которым не справятся ни Республика, ни джедаи.
Так ты здесь, чтобы остановить это?
САЙФО-ДИАС:
Но это еще не все, не так ли? Ты что-то скрываешь от меня. Я чувствую это.
Это не единственная причина, по которой мы здесь. Как ты знаешь, мы с Советом не всегда сходимся во взглядах.
САЙФО-ДИАС:
На что угодно.
Но одно они знают слишком хорошо-галактика усеяна реликвиями империи Ситхов.
Я думал, ты их так и не нашла.
Ты же видел коллекцию Богана.
САЙФО-ДИАС:
Она удвоилась с тех пор, как мы вломились сюда, Дуку.
Что-то приближается. Что-то опасное. За последние несколько лет на черном рынке произошел взрыв продаж артефактов.
САЙФО-ДИАС:
Большинство из них-подделки.
А остальные ничего не стоят. Но все, что потребуется, - это один подлинный артефакт, попавший не в те руки…
Поэтому ты пытаешься найти их первой. Так что их можно изучить.
К сожалению, Совет не настолько прогрессивен. Они заперты на замок.
САЙФО-ДИАС:
Там, где их не могут найти даже молодые нарушители спокойствия.
Я все еще думаю, что это ошибка, но одна битва за раз, а?
И ты думаешь, что здесь есть реликвии? На Асусто?
Мы проникли в банду контрабандистов на Каразаке. Они понятия не имели, с чем имеют дело.
САЙФО-ДИАС:
Мы следили за их маршрутами снабжения. Многие сходятся здесь, на этой планете.
Ты чувствуешь это, Дуку? Темная сторона?
Да. Сильнее, чем когда-либо прежде.
Вся планета пропитана ей.
САЙФО-ДИАС:
Должно быть, поэтому здесь так много мусора.
Как вонючие мухи на корм банте.
Ты знаешь, что мы ищем?
Я не просто еду с тобой.
Рада это слышать. И нет, не сейчас. Но мы узнаем, когда он найдет нас.
Сцена 64. АСУСТО.
Атмосфера: полноценный звуковой ландшафт ужасов. Ветер стонал сквозь искривленные деревья. Странное щебетание насекомых. Внезапный крик инопланетных птиц. А над всем этим-медленное, вездесущее ползание живого мха. Деревья. Горные породы. Этаж. Атмосфера должна быть клаустрофобной, особенно когда они продвигаются дальше в лес.
Мы сосредотачиваемся на этом звуковом ландшафте в течение нескольких секунд, пока Искатель истины не пикирует и не приземляется, разворачивая шасси и опуская рампу.
Три джедая спускаются вниз.
Ты уверен, что здесь нет разумной жизни?
САЙФО-ДИАС:
Ты тоже это чувствуешь.
Лене спускается с трапа в губчатый мох.
Я думаю, все дело в этом.
Остальные следуют за ними, вещество хлюпает под их сапогами.
САЙФО-ДИАС:
Какой-то мох.
Он...движется.
Я, конечно, не буду стоять на месте слишком долго.
САЙФО-ДИАС:
Ты не шутишь. Это уже на полпути к лестничной площадке буровой установки.
Закрой рампу.
САЙФО-ДИАС:
- Да, Учитель.
Он нажимает кнопку на рукаве. Трап поднимается и закрывается на замок.
Итак, с чего мы начнем?
Мы закрываем глаза.
Что мы будем делать?
Вспомни о своих тренировках, Дуку. Почему мы используем взрывные визоры?
Сосредоточиться на том, что мы чувствуем.
А не то, что мы видим.
(Неуверенно) Ладно. Значит, глаза закрыты.
Теперь потянись к своим эмоциям. Но на этот раз Открой свой разум всему, а не только Свету. Вспомни, что ты чувствовал на Мантеро.
Гнев, который ты чувствовал. Предательство. Вспомни, как смотрела на тебя твоя сестра. Вспомни ее страх.
Нет. Мы не должны этого делать.
САЙФО-ДИАС:
Мы сейчас не в Храме, Дуку.
Как вонючие мухи, помнишь? Подобное притягивает подобное.
Но гнев и страх—
САЙФО-ДИАС:
Мы найдем то, что ищем.
Ты не должен принимать темную сторону, Дуку, но ты должен знать, что она есть.
САЙФО-ДИАС:
Я вижу это, Учитель. Тропинка через лес.
Тогда показывай дорогу.
Сайфо-Диас направляется дальше в жуткий лес, мох хрустит и хлюпает под его ногами.
Ты идешь, Дуку?
Я...я не знаю..
Ты боишься?
(Колеблясь) да.
Хорошо. Тогда ты, вероятно, выйдешь из этого живым.
Сцена 65. В ЛЕСУ АСУСТО.
Звуковой ландшафт стал еще более клаустрофобным и интенсивным. Джедаи продолжают осторожно пробираться через лес.
Я все еще здесь. Сосредоточься.
Что-то проносится мимо Дуку, свистящий неосязаемый звук.
Что это было?
Твой ум играет с тобой злые шутки. Это темная сторона, пытающаяся захватить власть.
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС:
Вы это слышали?
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ЙОДА)
Мастер Йода?
Нет. Он надежно укрыт на Корусканте. Голоса не настоящие.
Ты их слышишь?
Не обязательно те же самые. Нам всем приходится сталкиваться с нашими демонами.
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ВЕНТРЕСС)
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ОДИННАДЦАТИЛЕТНЯЯ ДЖЕНЗА)
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (СИДИУС)
Я...я не могу этого сделать.
САЙФО-ДИАС:
Ты можешь, Дуку. Я знаю, что ты можешь.
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ОБИ-ВАН)
Предатель.
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (АРАТ)
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (МАТЬ ТАЛЗИН)
Рассчитываешь.
САЙФО-ДИАС:
(Срочно) Подождите.
САЙФО-ДИАС:
Мы здесь не одни.
Но Лене сказала, что они ненастоящие.
САЙФО-ДИАС:
Не голос. Разве ты не чувствуешь этого? Присутствие.
Да. Им здесь не место.
Никто из нас этого не знает.
Сцена 66. АСУСТО, В ЛЕСУ. РЯДОМ ПОЛЯНА.
Два абиссинских стрелка-Лио и Крит-выгружают ящики из шаттла, в то время как третий Циклоп возится с блоком связи, устройство работает на разных частотах со вспышками статики и белого шума.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мы поползли дальше, обнаружив на поляне сухогруз, охлаждающий двигатели. Белобрысые пришельцы выгружали ящики из задней части корабля, каждый с единственным глазом, глубоко посаженным на мертвенно-бледном лице.
Трое джедаев перешептываются.
Ваши контрабандисты?
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
У Лене не было возможности узнать об этом, хотя было очевидно, что бандиты ждут покупателя. Пока мы наблюдали, один из абиссинцев активировал наручный коммуникатор, сообщив своему контакту, что образцы выгружены. Оказалось, что они перевозили не артефакты темной стороны, а оружие почти столь же смертоносное…
САЙФО-ДИАС:
Нервные разрушители?
Незаконно в любой цивилизованной системе.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Лене выругалась. Если охотники за артефактами грабят Асусто, последнее, что ей нужно, это чтобы абиссинцы встали у нее на пути. Ей нужно было действовать, и я был только рад услужить.
Я с ними разберусь.
САЙФО-ДИАС:
Нет. Дуку. Подожди.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я прорвался сквозь листву, мой световой меч сверкнул. Абиссинцы выхватили свои импульсные бластеры, но я был слишком быстр для них, рассекая сначала стволы, а затем конечности. Но потом ... я не мог остановиться. Я не знаю, что это было, мой стыд из-за того, что случилось на Мантеро, или темная сторона, усиливающая мою ярость, когда кайбер фокусирует плазму. К тому времени, как мои спутники достигли поляны, абиссинцы были мертвы. Я читал, что неуклюжие инопланетяне могут регенерировать конечности, но от этих травм не было возврата.
Лене осторожно зажгла свой световой меч, словно опасаясь меня.…
Дуку. Все кончено. Они готовы.
Нет. Их зло остается.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я повернулся, разрезая груду ящиков, рассекая нервные разрушители надвое.
Мы слышим, как Дуку тяжело дышит несколько мгновений, прежде чем погасить свой световой меч.
САЙФО-ДИАС:
Тебе уже лучше?
Нет. Нет, пока существует такая мразь, как эта. Это то, что мы должны делать, Сайфо. Не медитируя, в безопасности в стенах Храма. Мы должны быть здесь, восстанавливая равновесие любыми возможными способами.
(Предупреждение) Дуку.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Она как будто боялась, что я обращу свой гнев на нее. Возможно, я бы так и сделал, ослепленный эмоциями, которые едва мог контролировать, эмоциями, которые она пробудила, приведя меня к Асусто. Но я не смог бы сдвинуться с места, даже если бы захотел. Никто из нас не мог. Мох, который Сифо-Диас заметил первым, медленно вползал на поляну, душил трупы абиссинцев, перекатывался через наши сапоги…
САЙФО-ДИАС:
Учитель! Я не могу вытащить свободно.
Не сопротивляйся.
САЙФО-ДИАС:Он тянет меня вниз.
Дуку безрезультатно размахивает световым мечом.
Сожги его.
Дуку, нет!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я вонзил клинок в извивающуюся трясину.
Сожги его дотла!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я едва слышал, как Лене кричит мне, чтобы я остановился, не слышал даже хлюпанья мха, который полз по моим ногам и спине, затягивая меня в кокон.
В голове у меня горели голоса, призраки прошлого и отголоски будущего.
Призрачные голоса снова нападают на него, повторяясь, накладываясь друг на друга, превращаясь в какофонию.
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ДЖЕНЗА)
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ЙОДА)
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (АРАТ)
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (АНЬЯ)
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ГОРА)
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ДИКАРЬ)
(Напряженно) останови их!
Падаваны...это иллюзия...темная сторона.…
Ты тоже их слышишь?
САЙФО-ДИАС:
Сила со мной. Сила со мной. (САЙФО-ДИАС ПОВТОРЯЕТ ЭТО СНОВА И СНОВА КАК МАНТРУ, ДОБАВЛЯЯ К КАКОФОНИИ.)
Лене. Я не могу их блокировать. Помоги мне.
ПЕРЕКРЫВАЮЩИЙСЯ ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ДЖЕНЗА)
Помоги ему.
ПЕРЕКРЫВАЮЩИЙСЯ ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ЙОДА)
Помоги ему.
ПЕРЕКРЫВАЮЩИЙСЯ ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (АРАТ)
Помоги ему.
ПЕРЕКРЫВАЮЩИЙСЯ ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (АНЯ)
Помоги ему.
ПЕРЕКРЫВАЮЩИЙСЯ ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ГОРА)
Помоги ему.
ПЕРЕКРЫВАЮЩИЙСЯ ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (СИДИУС)
Помогай себе.
Лене! Я не могу их блокировать.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Но Лене уже ушла, поглощенная мхом. Сайфо-Диас тоже был поглощен, мох заливал ему глаза и рот. Мой световой меч был высосан из моих рук, лишайник онемел на моей коже. Я бился и извивался, пытаясь освободиться, но выхода не было…
ПЕРЕКРЫВАЮЩИЙСЯ ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ДЖЕНЗА)
Нет выхода.
ПЕРЕКРЫВАЮЩИЙСЯ ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (АРАТ)
Нет выхода.
ПЕРЕКРЫВАЮЩИЙСЯ ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ЙОДА)
ПЕРЕКРЫВАЮЩИЙСЯ ПРИЗРАЧНЫЙ ГОЛОС: (ГОРА)
Нет выхода.
(Задыхаясь) помоги мне. Кто-нибудь, пожалуйста. Помогите—(давится, когда его душат)
Мох хлюпает.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я ничего не видел. Я ничего не слышал. Я даже дышать не могла. Я был полностью в коконе, сознание ускользало.…
Мы слышим биение сердца Дуку в приглушенном звуковом пейзаже.
Сцена 67. ПЕЩЕРА. АСУСТО.
(ТЯЖЕЛО ДЫШИТ, КОГДА ПРОСЫПАЕТСЯ)
Атмосфера: мы находимся в холодной пещере. Капает вода. Мы высоко, рядом со сталактитами. Внизу совершается ритуал, постоянный гул песни, которую поют на чужом языке. Мы слышим треск горящих факелов.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я очнулся в огромной пещере, гладкие стены которой освещались мерцающим пламенем. Я был подвешен на высоте тем же самым прилипчивым мхом, который одолел нас.
Сайфо-Диас и Костана безжизненно повисли рядом со мной. Я понятия не имел, живы они или мертвы, мои чувства были подавлены едким запахом ладана, доносящимся из комнаты внизу…
(Шипит) Сайфо ... Лене…
ЖРИЦА: (СНИЗУ)
Ах-ТТ-ТТ-ТТ-кондуит просыпается.
Жрица, насекомоподобный инопланетянин размером с человека, подлетает к Дуку, жужжа крыльями. Жвала жрицы стучат друг о друга, когда она говорит. Она добавляет маленькие инсектоидные клещи в свой речевой паттерн, обозначенный ТТ в диалоге.
Дуку борется со мхом.
Кондуит? О чем ты говоришь? А ты кто такой?
Не сопротивляйся—ТТ-ТТ—ТТ-мох держит тебя крепко. Вы только навредите себе.
Мой световой меч.
Вы были разоружены-ТТ-ТТ-ТТ-ничто не должно нарушить ритуал.
Вы не ответили на мой вопрос. Ты кто такой?
(Сонно) предвестники Хакотэя.
Жрица подлетает к Лене.
Вы слышали о нас, Мастер Джедай.
Я думала, что вы вымерли.
Мы выживаем-ТТ-ТТ-ТТ-скрытые от Вселенной. Последний шабаш.
Вы, должно быть, очень гордитесь.
Это было предсказано заранее. Как и твой приход.
Реликвии пришли от тебя?
Вы пошли по следу.
И попался в твою ловушку.
Все это было приманкой.
Жертва была необходима.
САЙФО-ДИАС:
(Сонно) а почему мне не нравится, как это звучит?
САЙФО-ДИАС:
Неужели все так плохо, как кажется?
Предвестники были одержимы пророчеством. Они пожертвовали миллионами, чтобы быть вознагражденными видениями будущего.
САЙФО-ДИАС:
Смертельная магия.
А теперь им нужна свежая кровь.
Эта планета-ТТ-ТТ—ТТ-это точка соединения. Мы это предвидели. Источник-ТТ—ТТ-всех перемен.
Какие перемены?
Мы этого не знаем. Твоя кровь откроет нам глаза-ТТ-ТТ—ТТ-каждое будущее обнажено.
САЙФО-ДИАС:
И есть ли будущее, в котором мы выживем?
Жрица летит вниз к своим сестрам.
Ритуал должен начаться.
САЙФО-ДИАС:
Она не ответила на мой вопрос. Кто-нибудь еще это заметил?
Они забрали наши световые мечи.
У нас все еще есть Сила.
САЙФО-ДИАС:
Вы в этом уверены? У меня такое ощущение, что голова набита вамп-шерстью.
(С усилием, как она пытается использовать Силу) это должен быть этот мох. Ослабляя наши способности.
Мох начинает скользить по ним.
И он уже в движении.
САЙФО-ДИАС:
Я не думаю, что смогу вынести, когда меня снова задушат.
Не думаю, что у тебя есть выбор.
Отдавайте себя добровольно. Пусть мох поглотит тебя.
Сопротивляй ей.
САЙФО-ДИАС:
Я не могу.
Сила с нами. Повторять мантры. Сила с нами.
ДУКУ И САЙФО-ДИАС:
Сила с нами. Сила с нами.
Лене присоединяется к нему.
ДУКУ, СИФО-ДИАС И ЛЕНЕ:
Сила с нами. Сила с нами.
Джедаи борются, когда мох покрывает их, повторяя мантру, задыхаясь, когда их рты наполняются водой.
Вы будете поглощены, так что все будущее будет нашим-ТТ-ТТ—ТТ-все, что может произойти.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Даже сейчас мне трудно описать то, что я видел. Не это ли испытывал Сайфо-Диас каждый раз, когда его навещали грядущие дни? Я видел будущее. Будущее. Большой шанс. Все возможности. И все они-живой кошмар.
Сцена 68. ВИДЕНИЯ
Атмосфера: кошмарные образы, наводняющие сознание Дуку. За всем этим мы слышим пение Предвестников, видения складываются друг на друга, становясь все более безумными, обрывки диалогов из фильмов рядом с вещами, которые мы раньше не слышали.
ДУКУ: (РЕВЕРБЕРАЦИЯ)
Что же это такое? (Зовет) Мастер Костана? Лене? Ты меня слышишь?
Дуку видит сражение, стреляют турболазеры. Взрывы. Топот солдатских сапог. Наверху ревут истребители.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я видел сражения. Так много сражений. Будущее истекает кровью на тысяче миров.
САЙФО-ДИАС: (ИСКАЖЕННО)
(НАЧИНАЮТ КРИЧАТЬ)
ДУКУ: (РЕВЕРБЕРАЦИЯ)
(Кричит) Сайфо-Диас!
Видение перемещается в Храмовую комнату.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
И лица. Лица, которые я знал, лица, которые были новыми для меня. Все они изменились не так, как должны были быть…
ЙОДА: (ИСКАЖЕННО)
Это неправильно.
ГРЕТЦ ДРУМ: (ИСКАЖЕННОЕ)
У нас нет выбора. Сенат был развращен. Джедаи должны взять власть в свои руки.
Мы переходим к зданию Сената. Джедайские сапоги маршируют вперед.
КАНЦЛЕР ПАЛПАТИН: (ИСКАЖЕННО)
Мастер-Джедай. Что все это значит?
ГРЕТЦ: (ИСКАЖЕННО)
Наша судьба.
Гретц Друм убивает Палпатина ударом светового меча, видение здания Сената проносится мимо Дуку, когда он слышит, как Друм говорит…
ГРЕТЦ: (ИСКАЖЕННО)
Правление джедаев началось.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Джедаи как завоеватели. Это не могло бы произойти. Не может быть. Должен же быть другой путь. И там было…
Звуки битвы в Войнах клонов.
КЛОН КОММАНДОС:
Восемьдесят четвертый штурмовой батальон, выдвигаемся.
Бластерный огонь.
БОЕВОЙ ДРОИД:
Роджер, Роджер.
Еще больше сражений Войны клонов.
ДЖОР АЙРИС:
Командир Крейн?
КОМАНДИР КЛОНОВ:
Приказ 66 должен быть выполнен.
Раздаются выстрелы из бластера, отраженные световым мечом Аэрит.
- Нет! - Не надо!
Выстрелы находят свою цель.
(НАЧИНАЮТ КРИЧАТЬ)
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Будущее сталкивалось, накладывалось друг на друга, мой разум горел огнем.
Раздается крик пролетающего мимо истребителя, ведущего в космическую битву, знакомый крик истребителей против "Крестокрылов".
ДАРТ СКРАЙ: (ЖЕНЩИНА)
Котел открывается.
Звук планеты, разрывающейся надвое.
ДАРТ СКРАЙ:
Ситхи возродились.
Мощный взрыв.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Только один голос был правдив…
ЛЕНЕ: (ИСКАЖЕННО)
(Зовет) Дуку.…
ДУКУ: (РЕВЕРБЕРАЦИЯ)
ЛЕНЕ: (ИСКАЖЕННО)
Я потерял Сайфо…
Лязгают световые мечи.
ДУКУ: (РЕВЕРБЕРАЦИЯ)
Лене. Где ты?
ЛЕНЕ: (ИСКАЖЕННО)
Все зависит от тебя ... Дуку.
Когда она произносит его имя, мы слышим рев Тирра'Така и слышим имя, которое снова и снова повторяет толпа.
Ду-ку! Ду-ку! Ду-ку! Ду-ку!
ДУКУ: (РЕВЕРБЕРАЦИЯ)
Пение продолжается за звуками сражений и взрывов. А потом раздается еще один звук-треск силовой молнии.
ДАРТ СИДИУС:
Я выбрал тебя, мой ученик.
Больше силы молнии. Он играет через все это, нарастая в интенсивности, как и пение “Ду-ку, Ду-ку”, рев Тирра'Така и звуки битвы.
ДАРТ СИДИУС:
Вы служите высшей цели.
Мой единственный вывод…
ДАРТ СИДИУС:
Все—включая следующий все более и более перекрывающийся диалог—выстраивается в сумасшедшее, подавляющее крещендо, как в конце “дня в жизни” Битлз, Дуку становится все более взволнованным, испытывая сильную боль.
Это был повелитель Ситхов.
КИ-АДИ-МУНДИ:
Ситхи вымерли за тысячелетие.
ДАРТ СКРАЙ:
Ситхи возродились.
КИ-АДИ-МУНДИ:
ДАРТ СКРАЙ:
Возрождённые.
ЛЕНЕ: (ИСКАЖЕННО)
Правление джедаев.
Это неправильно.
ЛЕНЕ: (ИСКАЖЕННО)
Дуку! Пожалуйста!
(Перекрывая) ситхи вернулись.
(Перекрытие) должно взять под контроль.
(Перекрывая) неправильно это…
(Перекрывая) правильно.
(Перекрывая) правило джедаев…
(Перекрывая) джедаи служат.
ДАРТ СИДИУС:
(Перекрывая) все так, как должно быть.
ДУКУ: (ВИДЕНИЕ)
(Перекрывающиеся) Будущее за нами...мой Учитель.
ВЕНТРЕСС: (ВИДЕНИЕ)
Мастер. Нет.
Молний потрескивают.
ВЕНТРЕСС: (ВИДЕНИЕ)
(НАЧИНАЕТ КРИЧАТЬ)
Молния превращается в бурю, все остальное кружится вокруг нее, а под всем этим-маниакальный смех императора.
(Перекрытие) контроль...контроль...контроль...контроль...контроль…
ДАРТ СКРАЙ:
(Перекрывая) возрожденный...возрожденный…
(Перекрывая) вернулись...вернулись...вернулись ... вернулись ... —
И под крещендо Дуку кричит от боли и ярости.
(ПЕРВОБЫТНЫЙ КРИК)
Сцена 69. ПЕЩЕРА ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЙ.
Крик Дуку замирает в его горле, как человека, проснувшегося от кошмара. Он тяжело дышит, когда снова оказывается в пещере. Все спокойно. Пение прекратилось. Только несколько факелов еще горят, остальные погасли.
Сила молнии потрескивает над камнями.
(Приходит в себя) Дуку? Как мы спустились вниз?
(Потрясенно) я не знаю.
Он подталкивает себя вверх.
(С отвращением) что это за запах?
(Не в шоке) Предвестники.
Они ... они сгорели до хрустящей корочки. Но как? ..
Дуку оборачивается.
(Испуганно) Мастер ... я…
Дуку. Твои ладони.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я посмотрел вниз на индиго свет потрескивающий вокруг моих пальцев…
В моем видении. Я видел ... молнии, пробегающие сквозь тела.…
Дуку, с тобой все будет в порядке…
Это знак темной стороны.
Не всегда.
Молния вспыхивает, когда вспыхивает его гнев.
Не лги мне!
Расскажи мне, что ты видел.
Так много всего.
Различные будущее рушатся друг на друга? Джедаи штурмуют Сенат?
Да. И оружие ... ужасное оружие…
То, что ты видел. Они не являются определенностью. Это всего лишь возможности.
Я видел Ситхов.
То, что мы можем предотвратить.
Но молния…
Твой разум зацепился за что-то.
Мое будущее?
Нет. Определенно нет.
Но темная сторона…
Проходит через это место, как шов. Дуку, она использовала тебя. А не наоборот. Она зацепилась за твою заботу, за нас, скрутила ее, вооружила. Это был не ты, Дуку. Предвестники сами навлекли это на себя.
Снова потрескивают молнии.
Я видел это, танцующее на кончиках моих пальцев ... там была женщина. С белой, как кость, кожей.
Это было просто видение. И видения исчезают. Мы уйдем отсюда и очистимся от воспоминаний, обещаю.
САЙФО-ДИАС:
(СТОНЕТ, СИЛЬНО ОГОРЧЕННЫЙ)
Сайфо-Диас!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я побежал к Сайфо-Диасу. Его охватил приступ, лицо исказилось в безмолвной агонии.
Что происходит?
Сайфо. Вспомни свою подготовку. Сайфо.
Он тебя не слышит.
Тогда мы должны его заставить.
САЙФО-ДИАС:
(В бреду) этого не может быть. Этого не может быть.
Это никуда не годится. Мы должны доставить его к Искателю Истины.
(Твердо) но ничего. Посмотри на свои руки, Дуку.
Молния. Она исчезла.
Ее там никогда не было. Но Сайфо-Диас реален и нуждается в твоей помощи. Твой друг, Дуку. Ты поможешь ему?
Да. Конечно.
Нам придется нести его на руках. Вот и все. Внимательно.
Сцена 70. КОСМИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО. ВЫШЕ АСУСТО.
Искатель Истины пролетает мимо.
Сцена 71. ИСКАТЕЛЬ ИСТИНЫ
Сайфо-Диас корчится на койке.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мучения Сайфо-Диаса продолжались еще долго после того, как мы покинули атмосферу планеты.
САЙФО-ДИАС:
(Как будто ему приснился кошмар) Нет ... ты не можешь’t...это не может быть.
Сайфо. Слушай меня. Ты в безопасности. Ты в безопасности.
Вбегает Лене.
Как он там?
То же самое. Я не могу до него достучаться.
Он потерялся в видениях.
Она опускается на колени рядом с ним, сжимая руки Сайфо-Диаса.
(Твердо) падаван. Этого достаточно. Ты должен вернуться ко мне. Эта Сила сильна в тебе. Ты слышишь? Эта Сила очень сильна.
САЙФО-ДИАС:
САЙФО-ДИАС:
Учитель...там были солдаты ... сотни тысяч солдат. Так много крови ... омывает меня, омывает нас всех.
Это было не по-настоящему. Это была темная сторона. Ничего больше.
САЙФО-ДИАС:
Вы не слышали взрывов. Криков я не слышал.
Сайфо, ты помнишь ритуал очищения, которому я тебя учила?
САЙФО-ДИАС:
На Риши. После того, как мы обнаружили руку Скрая.
САЙФО-ДИАС:
Ритуал Троих. Да. Я помню.
Мы должны научить этому Дуку. Ты меня понимаешь? Темная сторона захлестнула и его. Ты ведь хочешь помочь своему другу, не так ли? Ты хочешь спасти его?
САЙФО-ДИАС:
Да. Да, конечно.
Тогда мы должны подготовиться. Ты можешь стоять?
САЙФО-ДИАС:
Я так думаю.
Он спрыгивает с кровати.
Встаньте в круг, чтобы мы могли видеть глаза друг друга. Загляните внутрь себя. Чувствуете ли вы внутреннюю Силу?
САЙФО-ДИАС:
Это...холодно.
Это изменится. Вы должны в это поверить. Сейчас…
Мы слышим, как Лене подходит к шкафчику и открывает дверцу.
ЛЕНЕ: (ПРОДОЛЖЕНИЕ.)
-они нам нужны.
Она берет три рулона ткани.
Бальзам Светящегося. Вы понимаете? Их слова вплетены в марлю. Когда мы обхватываем ими наши руки, мы связываем себя на свету.
Это...это звучит как колдовство.
Это всего лишь инструмент, не более того. Средство для обретения равновесия. Здесь.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Почти благоговейно она протянула нам обоим рулон ткани.
Начиная с запястья, вы наматываете ткань на руку, Вот так. Вы понимаете?
САЙФО-ДИАС:
Д-держите ладонь открытой и поднятой к звездам.
Вот именно, Сайфо. Можешь ли ты вспомнить призыв?
САЙФО-ДИАС:
Да. Да, я так думаю.:
- Мы призываем всех троих.…”
“Свет. Тьма…”
САЙФО-ДИАС:
- И баланс истинный.”
- Один не больше других.”
САЙФО-ДИАС:
- Вместе они объединяют, восстанавливают, центрируют и обновляют.”
- Мы выходим на свет. Признать темную.”
САЙФО-ДИАС:
- И найти равновесие в самих себе…”
- Ибо Сила сильна.”
САЙФО-ДИАС:
- Ибо Сила сильна.”
Отлично. Дуку. Ты готов?
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ, ПРОИЗНОСЯ ЗАКЛИНАНИЕ)
Вместе мы повторили ритуал, связав руки.
Когда автопилот повел нас обратно к ядру, я почувствовал, как тени рассеялись, а воспоминания о том, что произошло, хотя и были еще свежи, стали легче давить на мой разум. На моем сердце.
ВСЕ ТРОЕ ВМЕСТЕ: (ПОД ПОВЕСТВОВАНИЕМ)
- Мы призываем всех троих.
Свет. Тьма. И Баланс истинный.
Один не больше других.
Вместе они объединяют, восстанавливают, центрируют и обновляют.
Мы выходим на свет. Признае Тьму. И находим равновесие в самих себе…
Ибо Сила сильна.
Ибо Сила сильна.”
Мы на мгновение замолкаем.
(Спокойно) вот так. Так будет лучше? Посмотрите еще раз внутрь себя. Опишите, что ты видишь. То, что ты чувствуешь.
САЙФО-ДИАС:
Тепло и свет.
Держите повязку под рукавом. Никто не увидит ее и не усомнится в нем. И если вы будете обеспокоены в будущем…
САЙФО-ДИАС:
Повторите ритуал.
Так часто, как вам нужно. Древние джедаи делали это каждый день. Мы так много забыли.
И что теперь?
Мы возвращаемся на Корускант. Путешествие даст нам возможность медитировать.
САЙФО-ДИАС:
Я чувствую себя таким усталым.
Ты должен отдохнуть, мой падаван. Ты через многое прошел. У нас у всех есть.
САЙФО-ДИАС:
- Да, Учитель.
Хочешь, я останусь с тобой, Сайфо?
САЙФО-ДИАС:
Нет. Мне нужно побыть одному.
Только если ты уверен.
Я дам тебе знать, когда мы будем почти дома.
Она выходит из комнаты, Дуку спешит за ней в коридор.
Лене, подожди.
Я предлагаю тебе сделать то же самое, Дуку. Отдохни немного.
Но ... что мы скажем Мастеру Йоде?
Но это не похоже на Мантеро. То, что мы видели. (Стыдно) за то, что мы сделали.
Дуку, послушай меня. Йода уже сомневается в моей работе. Он терпит то, что я делаю, но если он узнает, что я выставила двух падаванов на темную сторону…
Он бы тебя закрыл.
В одно мгновение. Это должно быть нашим секретом. Ты меня понимаешь?
Это не кажется правильным. Он мой Учитель.
И мне больно просить тебя, Дуку. Но эта работа слишком важна для Ордена, для галактики в целом. Ты ведь понимаешь это, не так ли? Тем более сейчас. Ты видел темную сторону. Ты же знаешь, на что она способна.
Ты имеешь в виду, на что я способен.
Нет. Нет, я не знаю ... видения. (Понижает голос) молния. Это был не ты. Это было то самое место. Но ты сильнее.
- Сила очень сильна.”
- Сила очень сильна.” Не волнуйся. Пожалуйста. Будущее, которое ты видел, каким бы оно ни было, не сбудется. Я могу это гарантировать. Ты хороший человек, Дуку. Хороший человек.
Сцена 72. КРЫША. ДОЖДЬ.
Хороший человек...(фыркает)
Она пролистывает до следующей страницы.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
С тобой все в порядке?
Она отмахивается.
“Женщина. С белой, как кость, кожей.- Звучит знакомо?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Возможно, это просто совпадение.
- Говорит мертвец. (Задумчиво) Может быть, все уже написано, ни у кого из нас нет выбора.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Он сделал. Дуку. Человек, которого я знал, никогда бы не причинил тебе вреда.
Ты его знал? Ты знал Дуку?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Он меня научил. Он учил нас всех.
Может быть, ты сам мне об этом сказал. Я не могу вспомнить.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Дуку, которого я знал, был старше. Он уже давно был джедаем. У него все еще была борода с голограммы, но она уже поседела. И, если уж на то пошло, его собственный падаван, посвященный в рыцари.
Ах. Дуку упоминал о нем. Куай-Гон, не так ли?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Куай-Гон Джинн. Но он не был первым у Дуку. О нет. Первой пришла Раэль. Раэль Эйверросс. Столь же неопрятный, сколь и умный Дуку, и столь же дружелюбный, сколь и суровый. Гиперсторм, ожидающий своего часа, - так называл его мастер Синубе. И он был прав. Но мне нравился Раэль. Мы все так думали.
Даже Дуку?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Лично убедился.
Что? Как же так?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Дневник Дуку. Он будет там, внутри. Мы все это сделаем…
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
Сцена 73. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. УЧЕБНЫЙ ПОЛИГОН.
Атмосфера: легкий ветерок, шелестящий по листьям дерева кукра.
Дуку, теперь мастер-джедай - и ближе, чем когда-либо к тому Дуку, которого мы знаем, - проводит группу Посвященных, каждый из которых сталкивается с голографическим противником..
ДУКУ: (ПЯТЬДЕСЯТ С ЧЕМ-ТО)
Вот и все. Отлично. А теперь ... давайте пройдемся по следам контакта. Сай ча.
Десять световых мечей проносятся и останавливаются.
Отлично. Чо Сун.
Опять же, есть десять ударов.
И еще раз.
Хмм. Немного больше точности, если ты не против, Ована. (Удар) Сун джем.
И еще раз.
И снова, один световой меч немного не в ногу.
Я сказал Моу Кей, Парс, а не чо мок. Если бы это были ваши испытания, вы бы потерпели неудачу.
Раэль выходит в сад.
Не позволяй ему доставлять тебе неприятности, малыш. Ты прекрасно справляешься.
Раэль. Сейчас не время нянчиться, мой бывший падаван. Если посвященные должны быть готовы…
Так и будет. Не так ли, юнлинги?
ПАРС-ВАЛО:
Под руководством мастера Дуку, джедая Аверросса.
Ха-ха! Вижу. Вы их уже хорошо обучили, Учитель. Полное повиновение.
Если бы то же самое можно было сказать и о тебе. Посмотри, в каком состоянии эти одежды. И этот пояс…
(Качает головой) все тот же старый Дуку.
Прошу прощения.
Скажите мне, дети, вы бы предпочли весь день играть с тренировочными голограммами или стать свидетелями практической демонстрации?
Раэль активирует свой световой меч.
Ты вызываешь меня на дуэль?
Ради старых добрых времен.
Дуку зажигает свой световой меч.
Голограммы выключены.
Учебные голограммы гаснут.
Так-то лучше. Какой стиль мы будем использовать?
Как тебе будет угодно. Это мало что изменит.
Ты всегда была слишком самоуверен. Это будет твоей погибелью. Сун джем!
Он размахивает своим световым мечом, когда объявляет об ударах, Дуку легко блокирует каждое движение.
А ты слишком много болтаешь. Шиим!
Другой блок. А затем Раэль делает три быстрых движения, каждое из которых блокируется Дуку.
Наверное, это правда. Хотя никто не мог бы обвинить вас в болтливости. Чо Сун! Моу Кей! Сай ток!
Их световые мечи шипят, когда они соприкасаются.
Неужели? Разделяющий Удар? Я научил тебя кое-чему получше, Раэль.
Эх. Иногда мне нравится играть грязно. Как и тебе!
Они вступают в полную битву на световых мечах, забывая о метках, просто наслаждаясь дуэлью, подтрунивая друг над другом во время боя.
Ты должен быть осторожен, мой бывший ученик. Ты же не хочешь утомлять себя. Тебе предстоит долгое путешествие.
Не беспокойтесь из-за меня, Учитель. Я мог бы заниматься этим весь день.
В этом нет необходимости.
Дуку выполняет умелый маневр, одерживая верх.
Ха-ха! Ладно, ладно. Я сдаюсь. Возносит "Солах"! "Солах"!
Они гасят свои световые мечи.
Тебе нужно поработать над своим боковым расширением. Ты оставляешь себя открытым для нападения.
И вот он у вас, посвященные. Всегда учитель. Всегда знает лучше. И пусть никто из вас об этом не забывает.
На сегодня это все, юнлинги, но прежде чем вы уйдете, помните, что пока мы можем практиковать знаки контакта, джедай сохраняет жизнь превыше всего. В бою мы стремимся только обезоружить, а не уничтожить. Вы меня понимаете?
ПОСВЯЩЕННЫЕ: (ВМЕСТЕ)
Да, Мастер Дуку.
Отлично. А теперь пошли отсюда. Мастер Брейлон ждет в Зале Открытий.
Посвященные выходят, переговариваясь между собой.
Ты слишком строг к ним, ты это знаешь?
Слишком сильно?
У них еще много времени. Кроме того, как ты всегда говорил мне, конфликт на световых мечах-чисто церемониальный.
Жаль еще больше.
Ты же не это имеешь в виду.
И ты не хуже других знаешь, что галактика-опасное место.
Это твой способ сказать мне, чтобы я был осторожен?
Так и будет. Я тебя тренировал. Просто помни, дипломатия может быстро потерпеть неудачу.
Когда ни одна из сторон не жаждет мира. Я знаю. Но я уверен, что Янис будет другим.
Я надеюсь, что это так. Ради общего блага. Я провожу тебя до ангара.
(Притворное удивление) ты идешь меня провожать? Я и не знал, что тебя это волнует, Учитель.
Только никому не говори. Я должен защищать свою репутацию.
Сцена 74. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. АНГАР ШАТТЛОВ.
Атмосфера: оживленный челночный отсек, корабли готовятся к вылету, дроиды пищат и катаются.
Двери со свистом открываются, и входят Раэль и Дуку.
А, теперь я понимаю, почему ты хотел быть здесь. Я постараюсь не слишком разочаровываться.
Мастер Костана. Я рад, что поймал тебя.
А я тебя. (Зовет к себе) Сайфо. Дуку пришел помахать нам рукой.
САЙФО-ДИАС: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
О. Я...э-э...немного занят. Я...Гм...я буду через минуту.
Ну, это совсем не неловко.
(Предупреждение) Раэль.
Я знаю, когда меня не хотят видеть. Если я вам понадоблюсь, я буду на своем перехватчике.
Раэль уходит, зовя астромеха.
(Зовет) Эйч-Шестнадцать! Ты уже установил эти лазерные конденсаторы?
- Бормочет в ответ астромех.
Не надо мне этого говорить. У тебя было достаточно времени.
Он не изменился.
И я надеюсь, что он никогда этого не сделает.
Дуку, послушай. Насчет Сайфо. Это не ты.…
Я знаю. Просто это было так давно.
Это одна из причин, почему мы держались подальше.
Вы все еще путешествуете вместе.
Он нуждается во мне.
Ты больше не отвечаешь за него.
Мы оба знаем, что он уязвим. И мы хорошо работаем вместе. Так было всегда.
А его видения?
Она не отвечает.
Они становятся все хуже.
Ты должна поговорить с Советом.
Что хорошего бы из этого вышло? Они бы его заперли.
Он не преступник.
Нет. Но в их глазах он опасен. Я слышала…
Они открыли новое исправительное учреждение на Лоле Сэйю. Для тех, кто обладает даром предвидения.
Внутри цитадели? Мне трудно в это поверить.
Тебя там не было. Мысль о том, что Сайфо-Диас окажется в подобном месте. Нет, со мной ему лучше. И это не так уж необычно. Древние джедаи путешествовали вместе, иногда парами. Иногда даже больше.
(Нерешительно) последняя вещь, которую я хочу, это, чтобы причинить ему страдания.
Спасибо. Но есть кое-что, что ты можешь сделать.
(Оглядываясь.) Где она? А, вот и мы. (СВИСТКИ)
Конвор летит вниз, чтобы приземлиться на руку Лене.
(Смеется) Ты обучила нового конвора.
Она никогда не заменит бедную Ферану, но она прекрасна, не так ли, девочка?
Она взъерошивает перья конвора, птица радостно щебечет.
Она, безусловно, очень эффектна.
И это, Каллин, самый близкий комплимент, который ты когда-либо получишь от мастера Дуку.
Каллин. Алтири, богиня мудрости.
Я впечатлена.
Даже учитель должен учиться.
Ты присмотришь за ней вместо меня? Она становится пугливой рядом с Сайфо.
Это доставит мне удовольствие. Я устрою себе насест в своих покоях.
Нет никакой необходимости беспокоиться.
Там есть все необходимое. Это хорошо, чтобы встретиться с вами, Каллин.
Конвор чирикает и прыгает к руке Дуку.
(Тоже смеется.) Вы только посмотрите! Начало прекрасной дружбы. Ты тоже присматриваешь за ним, а, Каллин?
Конвор щебечет.
Хорошо. Скоро увидимся, Дуку.
Я надеюсь, что это так.
Лена возвращается на корабль, а Раэль возвращается к своему старому учителю.
Если бы я не дал обет безбрачия…
Раньше тебя это никогда не останавливало…
Она прекрасная женщина.
Я думаю, ты имеешь в виду великого джедая.
- Конечно, знаю. (Удар) с тобой все в порядке?
А почему бы и нет? Познакомься с Каллин.
Конвор пронзительно кричит.
Не думай, что я ей нравлюсь.
Тогда получается, что у нее превосходный вкус.
Но серьезно, твой друг ... я знаю, что значит для тебя Сайфо-Диас.
Мы давно знаем друг друга, но Сила вела нас разными путями. Сайфо-Диас-исследователь, а я обречен терпеть насмешки от моих бывших учеников.
И совершенно верно. Только пообещай мне одну вещь. Не жди слишком долго.
Взять еще одного падавана.
Как будто тебя так легко заменить.
Ты понимаешь, что я имею в виду.
Побеспокойся о Янисе, джедай Аверросс. Твой старый учитель сам о себе позаботится.
Дуку уходит.
(Кричит ему вслед.) Я думал, мы не говорим "старый".?
Сцена 75. КРЫША. ДОЖДЬ.
В соответствии с этим, он возьмет другого падавана, раньше, чем кто-либо ожидал.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Включая его самого?
Она проскальзывает к другому входу.
Я думал, ты вспомнишь. Похоже ты там был…
Сцена 76. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. УЧЕБНАЯ ГАЛЕРЕЯ.
Идет поединок на световых мечах, группа посвященных наблюдает за ним со стороны галереи.
КАЙ НАРЕК :
Гретц? - Он здесь? Ты его видишь?
Перестань паниковать, Кай. Он там. За Мастером Айрис.
КАЙ НАРЕК :
Я думал, он не придет.
Дуку никогда не пропускает турниры.
КАЙ НАРЕК:
Да, но он никогда не выбирает падавана. Со времен Раэля-нет.
Может быть, в этом году все изменится.
КАЙ НАРЕК :
И я полагаю, ты думаешь, что он выберет тебя.
Можете ли вы придумать какую-нибудь причину, почему он этого не сделает?
КАЙ НАРЕК :
Да. Ты смотришь на него.
КАЙ НАРЕК:
А почему бы и нет?
Кай, ты уступаешь в каждой дуэли.
КАЙ НАРЕК:
Как ты думаешь, Куай-Гон?
Я думаю, тебе лучше помолчать. Я пытаюсь посмотреть Има-Гун и Йеду.
КАЙ НАРЕК :
Гретц говорит, что я всегда уступаю.
И что же? Иногда, чтобы выиграть, нужно проиграть.
КАЙ НАРЕК :
Именно так. (Удар) я думаю.
Пожалуйста, не притворяйся, что знаешь, что это значит.
Дуэль на световых мечах заканчивается тем, что один из мечей выстреливает.
ИМА-ГУН: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
СТНУБЕ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Молодцы, посвященные.
БРЕЙЛОН: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Будут выбраны следующие бойцы.
Мы слышим, как камни кружатся, как и прежде, пока один из них не будет выбран.
СИНУБЕ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Посвященный Нарек.
Пора проявить себя.
БРЕЙЛОН: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
И его соперником будет…
Камни кружатся до тех пор, пока…
СИНУБЕ: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Gjcdzotyysq Друм.
КАЙ НАРЕК :
(Стонет) о, отлично.
В чем дело, Кай? Нервничаешь?
В этом нет необходимости. Сила будет с тобой.
(Поддразнивая) да. Это должно быть так.
Сцена 77. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. УЧЕБНАЯ ГАЛЕРЕЯ. МАСТЕРА-ДЖЕДАИ.
Идет еще одна дуэль.
Впечатляюще. Самая впечатляющая. Вы хорошо их обучили, мастер Дуку.
Мастер Синубе заслуживает похвалы. Она провела больше времени с кланом Гелиоса. Мое время, как обычно, занято Трантой.
И все же, я думаю, тебя интересует один юнец.
У него огромный потенциал.
Пытливый ум. Вот что у него есть.
Больше похоже на полное пренебрежение властью, если вы спросите меня.
Это несправедливо, мастер Брейлон.
Ты его ничему не научил.
Я не готов принять еще одного падавана.
Не вижу, почему бы и нет. Если только ты не собираешься заседать в Совете?
Добро пожаловать, мой бывший падаван. Это он знает. Но я чувствую, что у него есть и другие планы. Избранная для него Сила уже есть.
Сцена 78. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. УЧЕБНАЯ ГАЛЕРЕЯ.
Турнир закончился, посвященные толпятся вокруг.
КАЙ НАРЕК :
Я в это не верю.
Может быть, он не мог выбрать между нами?
КАЙ НАРЕК :
Значит, он выбрал его?
Гретц замечает приближающегося Дуку.
Падаван Друм. Надеюсь, ты доволен своим наставником.
Да, Мастер Дуку.
Джор Аэрит-прекрасный джедай, Гретц. Ты многому у нее научишься. Как и ты от Мастера Маны, падаван Нарек.
КАЙ НАРЕК :
- Благодарю вас, сэр.
Куай-Гон приближается.
А вот и мой падаван. Надеюсь, ты готов принять вызов, Куай-Гон?
Всегда, Мастер Дуку.
Тогда мы начнем немедленно.
Встретимся на тренировочной площадке через десять минут.
Дуку шагает прочь.
ДУКУ: (ВЫКЛЮЧАЯ МИКРОФОН)
Джедай всегда пунктуален. Запомни это, падаван.
Тебе лучше бежать, Куай-Гон. У тебя там настоящий надсмотрщик.
ДЖОР: (ПРИБЛИЖАЕТСЯ)
Так ли это, падаван Друм?
(Вскакивает) мастер Аэрит. Я вас там не видел.
Очевидно. Давайте возьмем листок из книги Мастера Дуку, хорошо? Зал Выносливости, через пять минут.
Пять? То есть да, Учитель. Я с нетерпением жду этого.
Разве ты не должен был уже уйти?
Очень смешно.
Гретц бросается прочь.
Сцена 79. КРЫША. ДОЖДЬ.
Ты совсем ничего не помнишь?
Она пролистывает еще одну страницу под его диалогом.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Иногда это сложно...мои воспоминания затуманены…
Тогда, может быть, это все прояснит для тебя...“я должен признать, что сначала я был обеспокоен. Неужели я неверно истолковал Силу? Куай-Гон и я боролись в первые дни нашего партнерства. Все в нас казалось противоречащим друг другу, больше, чем когда-либо было с Раэлем. Возможно, мы были слишком похожи. Мне не стоило волноваться. "Верь в Силу", - говорил мне Мастер Йода, и, как и во многих других вещах, он был прав. Теперь мне кажется, что мы рождены, чтобы служить вместе, Куай-Гон-ученик и я-учитель.…”
Как и прежде, исчезают в:
Сцена 80. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. УЧЕБНЫЙ ПОЛИГОН.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
...и я, учитель. Аэрит говорит, что мы стали неразлучны, и я, например, приветствую это…
Я готов, Учитель.
Ты уверен?
Очень хорошо. Этой технике я научился не у Мастера Йоды. И все же я поделюсь ею с тобой, как поделился ею с Раэлем. Кто знает. Возможно, когда-нибудь ты поделишься им со своим падаваном.
Но если ты не научился этому у Мастера Йоды ... Ты научился этому у Лене Костаны.
Ты слышал о ней.
И как близко вы были.
Мы все еще здесь. А теперь обмотай мне грудь лентой. Да, вот так.
Куай-Гон тянет металлическую ленту вокруг груди Дуку, щелкая концами кольца вместе.
Он должен быть тугим.
Она не могла стать намного плотнее. Что это?
Медицинский инструмент, по крайней мере первоначально, хотя я думаю, что Хелтракси используют его как орудие пыток. При нажатии на кнопку на этом пульте будет посылать электронный импульс через мою грудь, не достаточно, чтобы убить меня, но тем не менее неудобно.
Я не хочу причинять вам боль, Учитель.
С помощью Силы джедай может вынести даже самую изнурительную боль. Вспомните битву при Нар-Шаддаа. Мастер Круциторн продолжал сражаться даже после того, как его сожгли Огненосцы.
Раны, которые покалечили бы любого воина. Но мы живем в век мира.
И пусть это будет продолжаться долго. Однако его техника может облегчить дискомфорт на любом уровне. Принципы, которым я учу тебя сегодня, могут быть использованы, чтобы успокоить любую боль, будь то физическая или умственная. Теперь активируй группу.
Куай-Гон нажимает на кнопку. Слышится легкое гудение.
(Немного неуютно) хорошо. Поверни диск.
Ты уверен?
Иначе я бы тебя не спрашивал.
Куай-Гон поворачивает диск.
(Слегка кряхтя) хорошо. А теперь ... Протяни руку с Силой. Что ты чувствуешь?
Ваш дискомфорт.
Ничего удивительного. Но если я ... сосредоточусь на своих мыслях...и успокою свои эмоции.
Учитель, мы должны остановиться.
Нет. Боль - это всего лишь иллюзия. Ее можно контролировать.
Он успокаивает дыхание, несмотря на боль.
Я-джедай. (Теперь спокойнее) я-джедай. (Снова спокойнее) я-джедай.
Ваша боль. Я больше не могу ее почувствовать.
Как и я. боль все равно есть. Я просто отрицаю ее власть надо мной.
Я бы хотел попробовать.
Ты нетерпелив. Мне это нравится.
Я хочу учиться.
И ты научишься этому, мой падаван..
Сцена 81. КРЫША. ДОЖДЬ.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я поворачиваюсь, не желая, чтобы мои ноги свело судорогой от холода. Небо темнеет. Между Каем и дневником я потеряла счет времени. Я бросаю взгляд на улицу, но она по-прежнему пуста. Кролут не показывался. Если он не вернется в ближайшее время, мне придется пересмотреть всю операцию. Я не хочу думать, что скажет Дуку, если я вернусь без его сестры. Это если она вообще еще на Серенно.
Доверься силе. Слова, которые Дуку написал так давно, укрепляют мою решимость. Моим первым инстинктом было, что Глут вернется сюда. Я должен еще немного постоять за свои убеждения.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Это единственная причина?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Почему ты ждешь?
Тебе нужно держаться подальше от моих мыслей.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Как я могу? А кто, ты говоришь, Я такой? Плод твоего воображения? Нет. Ты ведь тоже так думала, правда? Как это, должно быть, раздражает.
Она разочарованно листает инфопланшет.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Но суть остается в силе. Ты хочешь знать, как Дуку вел себя со своим падаваном. Каким учителем он был тогда.
Я знаю, что он за Учитель. Я ношу эти шрамы.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Но он не всегда был таким. Она там, на странице перед вами. Их путешествия по галактике. Плач души. Водопады Далны. Станция Зета. Куай-Гон уже привык к таким путевым станциям, как Зета, и к той клиентуре, которую они привлекали. Я должен был забрать тебя с планеты. Есть свобода в том, чтобы быть среди звезд. Люди идут на риск, который они никогда бы не сделали дома, возможно, показывая свою истинную природу, потому что они думают, что никто не смотрит…
Увядать, чтобы:
Сцена 82. КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ.
Атмосфера: оживленная космическая станция, много шума и суеты.
Шаги сквозь толпу.
РАЭЛЬ: (КОММ)
Арат? Где ты?
Я уже еду, Эйверросс. Мне нужно было кое с кем увидеться.
РАЭЛЬ: (КОММ)
И ты выбрал именно сейчас? Плиновский посол-это…
Я сказал, что буду там.—
Он врезается в кого-то, сбивая его с ног.
Станг. Извините.
Никакого вреда не будет сделано.
Ты же падаван.
А ты-джедай.
За мои грехи. Меня зовут Арат.
Ты здесь ради мирных переговоров?
Нет. Мы проезжаем мимо.
Ты и твой Учитель?
Да. А вот и он.
(Стонет) сегодня просто становится лучше.
Дуку приближается.
Ну, есть лицо, которого я давно не видел.
Дуку. Какой чудесный сюрприз!
Осторожней. Ты почти говоришь так, как будто это серьезно. Что привело тебя сюда?
Станция Зета принимает саммит.
Между Плиновцами и Солодое. Я занимал дипломатический пост с—
Неподалеку прогремел взрыв. Люди кричат.
Это звучит не очень хорошо.
Быстро. (Убегает.) возможно, мы сможем помочь.
Вечный герой. (Кричит) Стой!
Сцена 83. КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ. КОРИДОР.
Атмосфера: последствия взрыва. Люди рыдают. Пожары тушат. Раэль Аверроэс пытается контролировать толпу.
Пожалуйста. Всем нужно держаться подальше. Да. Это касается и вас, леди.
Подбегают Дуку и Куай-Гон.
(Улыбаясь) Мастер Дуку. Мне показалось, что я чувствую твое присутствие.
Ты помнишь, мой юный падаван?
- Конечно, знаю. Рад снова тебя видеть, Куай-Гон.
Что здесь произошло?
Мирные переговоры зашли в тупик. Плиновский посол взорвался.
Его взорвали?
Нет. Он сделал это сам.
Плиновиане-это газообразная форма жизни, подобная Мастеру Оораллону.
Разница в том, что Оораллон не самовозгорается, когда его раздражают. Ты только посмотри на этот бардак.
Подбегает Арат.
Извините. Я пришел так быстро, как только мог.
Я думал, ты идешь прямо за нами.
Я попал в засаду. Что случилось?
СОЛОДОЕ ПОСОЛ:
А случилось то, что этот чертов Плиновец пытался меня убить!
МЕД ДРОИД :
Пожалуйста, Посол Кетас. Я должен позаботиться о ваших ранах.
Убери от меня свои чертовы клешни.
Давай просто успокоимся, ладно?
Действительно. Вымещая свое разочарование на меддроиде, вы вряд ли поможете ситуации, посол.
Тогда, может быть, мне стоит выместить это на тебе, кем бы ты ни был!
Посол Кетас, позвольте представить вам мастера Дуку. Он был послан, чтобы помочь в переговорах.
Джедаи наконец-то поняли, что ты не справишься с этой работой, не так ли? Это не будет иметь никакого значения. Переговоры с самого начала и до самого конца были в полном беспорядке. Я знал, что было ошибкой держать их здесь. Слишком много отвлекающих факторов. Мы должны были держать их на Плине, как я изначально и предполагал.
Нам нужна нейтральная территория, посол. Если соглашение будет найдено…
Никакого соглашения не будет. Я был оскорблен и подвергся нападению. Терраформирование будет продолжаться, и это окончательно.
Кетас, пожалуйста.
Кетас открывает канал связи и, пока говорит, срывается с места.
Тану? Это Кетас. (Пауза) меня не волнует, где вы находитесь. Мы уезжаем. Готовьте корабль.
Мне надо было стать библиотекарем. Вы знаете, где вы находитесь с книгами.
Я и не подозревал, что ты так много читаешь. Что мы можем сделать, чтобы помочь?
Я лучше введу вас в курс дела. Арат, мне нужно, чтобы ты координировал уборку. Ты можешь это сделать?
(Ледяным тоном) конечно.
Мы вернемся в конференц-залы.
Показывай дорогу.
Они уходят.
Нет, все в порядке. Я продолжу. Не нужно говорить спасибо.
Сцена 84. ЗАЛ
Так что и Плиновиане и Солодое имеют претензии на Плин Малый.
Вот именно. Но Солодое полны решимости терраформировать планету…
Что уничтожило бы большую часть естественной среды обитания Плиновиан.
Все шло прекрасно, пока Кетас не обвинил Плиновского посла в краже его печати, которая, как оказалось, была сделана из цельной мифры…
И поэтому стоит небольшое состояние. Где она хранилась?
На его крейсере-Ластер. Настоящая красота. Самые современные системы безопасности. Эксцентрики. Прижимные колодки в полу. Работа. Никто не мог ни войти, ни выйти.
Но кто-то это сделал.
Плиновский посол.
По данным Кетаса.
Способный проскользнуть через двери…
И плыть над нажимными колодками.
Но если есть записи с камер наблюдения…
Раздается звонок в дверь.
Придержи эту мысль. Входите.
Дверь скользит в сторону.
Ты звал меня, джедай Аверосс?
Шеф Тану. Спасибо, что присоединились к нам.
Посол Кетас очень хочет уехать.
Я уверен, что он останется здесь, если мы сможем найти его печать.
Я не знаю, чем могу помочь.
Вы можете дать нам доступ к записям камер наблюдения "Ластера".
Я не уверен, что это возможно.
Вы его уже просмотрели?
(Неуверенно) я ... Да. Да, это так.
Тогда ты не будешь возражать, если мы заглянем. Вы можете использовать этот терминал.
Очень хорошо.
Он начинает нажимать на кнопки.
Но я не вижу в этом ничего хорошего...(замолкает)
Вождь Тану?
Это неправильно. Метраж. Это...Это было удалено.
Кто это сделал?
Снова гудки.
Это невозможно.
Он был удален ... с помощью моих кодов допуска. Но я бы никогда...у меня не было бы причин для этого.…
Украсть печать самому?
С чего бы это? Кетас уже охотится за мной. Он сказал мне, если я снова взорвусь…
Интересный оборот речи. Что ты помнишь об ограблении, Тану?
Ничего. Кетас обнаружил, что печать исчезла. Он был в ярости. Он ... винил Плиновиан. Сказал, что собирается разобраться с ними и ... …
И вы проверили записи с камер наблюдения…
Я ... я должен был это сделать. Я сказал послу, что у меня есть...но…
Но теперь ты уже не так уверен.
Я бы проверил. Я ... я уверен, что так и сделаю.
Его разум затуманен.
Но я не чувствую никакого обмана.
Во всяком случае, не о печати.
Не уверен, что мне нравится твой тон.
Я не хочу проявить неуважение, но скажите мне—что вы имели в виду под “разбомбили"?”
Он не самый легкий человек, чтобы попасть на.
Это совершенно очевидно. Но разбомбили-это фраза из сабакка, не так ли? Полагаю, вы играете.
Да. Да, это так. Нет ничего плохого в том, что.
Все зависит от того, сколько ты потеряешь.
Я не понимаю, какое тебе до всего этого дело.
Вы играли с тех пор, как прибыли на станцию Зета?
Да. На двадцатом уровне есть казино. случайная встреча.
С кем-нибудь из наших знакомых?
Я...(борется) я не уверен.
Я думаю, мы должны принять это как "да". Падаван, я думаю, тебе следует посетить нижние уровни.
Сцена 85. УРОВЕНЬ 20. ПЕРЕУЛОК.
Металлический кулак зарывается в живот.
ДРОИД-ЭНФОРСЕР:
Где деньги, Арат?
(Хрипит) я вам сказал. Ваш босс получит их. Но он должен быть терпеливым.
ДРОИД-ЭНФОРСЕР:
Нет, это не так.
Дроид пинает Арата на “нет.”
(Кричит) Ты не понимаешь. Мне просто нужно, чтобы все утихло.…
ДРОИД-ЭНФОРСЕР:
Надо было подумать об этом, прежде чем жульничать!
Дроид снова бьет его.
ДРОИД-ЭНФОРСЕР:
(Ворчит) Ох, какой в этом смысл.
Дроид-энфорсер врезается в стену.
У меня могут быть серьезные неприятности из-за этого.
Раздается треск электричества, энфорсер издает электронный стон.
Но никто не заботится о дроидах, не так ли?
ДРОИД-ЭНФОРСЕР:
(С усилием) ты ... мертв.…
Нет, если твой босс хочет, чтобы я заплатил. Так почему бы тебе не сбежать и не сказать ему, что он уже в пути.
КУАЙ-ГОН: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
(Вполголоса) воняет!
Подбегает Куай-Гон.
Что ты делаешь?
Этот дроид пытался ограбить меня. Я преподал ему урок.
ДРОИД-ЭНФОРСЕР:
Его вокабулятор искрит и гаснет.
Похоже, что-то не так с его вокабулятором.
Отпусти его. Я думаю, ты уже высказал свою точку зрения.
Так ли это, дроид? Я уже высказал свою точку зрения?
Дроид бормочет что-то электронное.
Он роняет дроида.
И больше не пытайся делать ничего подобного. Продолжай. Убирайся отсюда.
Дроид хромает прочь, стуча суставами.
Ты ему показал.
Да. Да, это так. Но ... нам ведь не нужно говорить об этом твоему Учителю, не так ли? Или Раэлю, если уж на то пошло.
Я не уверен…
Ты же знаешь, какой Дуку приверженец законов и правил. Хотя так было не всегда. Истории, которые я мог бы тебе рассказать.
Может быть, мы могли бы обсудить их за выпивкой? Или, может быть, игройа?
Разве ты не полон сюрпризов? У тебя было что-то конкретное на уме?
Я тут подумал ... сабакк?
Ты играешь?
Не совсем. У меня никогда не было такой возможности. Только не на Корусканте. Но я смотрел все голограммы и изучал правила…
А теперь ты хочешь их сломать.
Ты можешь устроить меня в казино?
Не в этих одеждах, но что, если мы сами устроим небольшую игру?
Это было бы здорово.
Встретимся в моей каюте через час. Не опаздывай.
Куай-Гон поспешно уходит.
КУАЙ-ГОН: (ПЕРЕЗВАНИВАЕТ)
И не буду. Спасибо. Это будет так здорово.
“Я просмотрел все голограммы.- (Фыркает) как слизь из мозгового слизняка..
Сцена 86. КОМНАТА АРАТА.
Трели дверного колокольчика.
Дверь со свистом открывается. Входит Куай-Гон.
А где остальные?
Они будут здесь, не волнуйся. Хотя я должен был спросить Тану.
Шеф Службы безопасности?
Скорее, угроза безопасности. Но не волнуйся. Он достаточно безобиден.
Снова звонит дверной колокольчик.
Теперь это будут они. Ты готов к этому, малыш?
Я родился готовым.
Хех. Рад это слышать.
Дверь скользит в сторону.
Надеюсь, вы не начали без нас.
Я слышал, там была игра.
Что? Здесь? Нет.
Брось притворяться, Арат. Где же он?
- Где что?
Печать Солодое.
Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Тогда ты не будешь возражать, если мы обыщем твою комнату.
Ты не можешь.
И почему это так?
Я не сделал ничего плохого.
Тогда почему твое сердце колотится? Куай-Гон. Ты готов посмотреть вокруг?
Он родился готовым.
Куай-Гон начинает ходить вокруг.
Так вы это слышали?
И ты никогда этого не переживешь, малыш.
Ты не можешь этого сделать.
Останавливаться на достигнутом.
У кровати?
Вот где это, не так ли?
Нет. Почему ты мне не веришь? Здесь ничего нет.
Тогда что же мы чувствуем?
Нечистая совесть.
Дуку переворачивает кровать.
Нет. Стоп.
Вы только посмотрите на это!
Дуку берет коробку и открывает ее.
Разве ты не полон сюрпризов?
Раэль открывает гололинк.
Мы нашли виновника, Мастер Брейлон.
БРЕЙЛОН: (ПО КОММУ)
(Вздыхает) Арат. Почему я не удивлена? Что это? Опять карточные долги?
Он уже делал это раньше?
БРЕЙЛОН: (ПО КОММУ)
Мастер Дуку, вы доставите дипломата Арата обратно на Корускант?
Буду счастлив.
Солодое потребует справедливости.
БРЕЙЛОН: (ПО КОММУ)
Верните печать и посмотрите, что вы можете спасти из этой ситуации. Возможно, нам придется передать это дело Республике. Я сомневаюсь, что Солодое или Плиновцы поверят нам сейчас. Брейлон прерывает связь.
Голограмма отключается.
Ну, это просто замечательно. Шесть месяцев переговоров в мусоропровод.
- Откуда ты знаешь?
То, что ты сотворил с памятью Тану.
Я предполагаю, что ты заставил его удалить записи, чтобы никто не мог увидеть, как ты используешь Силу, чтобы обойти нажимные колодки. Ты просто позорище.
Вот и мы. Маленький фаворит Йоды…
На твоем месте я бы ушел, пока был впереди.
Почему? Ты же не собираешься ничего делать. Не совсем.
Если только я не сдам тебя в казино? Сколько именно ты должен?
Ты ведь не станешь этого делать, правда?
Не волнуйся, Арат, я позабочусь, чтобы ты получил то, что тебе причитается..
Сцена 87. КРЫША. ДОЖДЬ.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
И он это сделал?
Еще один пробел в твоей памяти?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
В то время меня там не было.
Она шлепает туда-сюда.
В соответствии с этим Арат был назначен в архив. Вряд ли это можно назвать наказанием.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты никогда там не была. Кроме того, ты же знаешь джедаев. Всегда готов ко второму шансу.
Еще больше одурачить их.
Она находит что-то в футляре с датападом.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
А это что такое?
Еще один диск с данными.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
В футляре от датапада? В этом нет никакого смысла.
Возможно, Дуку нашел его, когда вернулся в Серенно. Где этот ридер?
Она вставляет диск в считывающее устройство. Появляется голограмма.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Это определенно Дуку.
Ближе к его нынешнему возрасту.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Тогда давай.
Она нажимает кнопку воспроизведения.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
ДЖЕНЗА. Я понимаю, что прошло много времени с тех пор, как мы общались, но вы имеете право знать, что на самом деле произошло за последние несколько дней, и мое участие в этом.
Звучит многообещающе.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Если бы я мог изменить то, что произошло, я бы сделал это, но события развивались задолго до того, как я узнал, что Рамиль был на Корусканте…
Сцена 88. ПОКОИ ДУКУ.
Дуку связывает ему руку, как Лене однажды показала ему.
Ибо Сила сильна.
Ибо Сила сильна.
Раздается стук в дверь.
Дверь открывается, и входит Куай-Гон. Он тоже старше, почти рыцарь-джедай по праву.
Мастер Дуку. Я...о, мне очень жаль.
Не надо. Я просто медитировал.
Вы ранены?
Ваша рука. Повязка.
(Резкий смех) Ах, нет. Это старая привычка. Ничего больше.
Каллин выдает трель рядом, когда Дуку натягивает свою тунику.
Ты не мог бы покормить Каллин?
Конечно. Сколько времени прошло с тех пор, как Мастер Костана видел ее в последний раз?
Я боюсь даже думать об этом.
Он завязывает пояс.
ДУКУ: (ПРОДОЛЖЕНИЕ.)
Прости меня, Куай-Гон, но я думал, что ты помогаешь мастеру Оораллону с катарским адумбратом этим утром.
Я думал, ты будешь счастлив, что я не такой.
Ты же знаешь, как я отношусь к провидцам.
И все же вы позволяете мне продолжать работать с Оораллоном, за что я вам очень благодарен.
Как и в случае с голокроном пророчества, я бы предпочел, чтобы ты изучал такие тексты с моего благословения, а не за моей спиной. Оораллон заболел?
Нет. Нас вызвал Совет. Мастер Оораллон сказал, что справится один.
Из своего резервуара? Вот это я и хотел бы увидеть.
Может быть, в другой раз. Совет был весьма настойчив.
И знаешь почему?
Нет. - Боюсь, что нет.
Тогда мы не должны заставлять их ждать.
Сцена 89. ЗАЛ СОВЕТА ДЖЕДАЕВ.
Дуку и Куай-Гон входят в комнату..
А, Дуку, вот и ты.
Мастер Брейлон. Мастер Аэрит. И джедай Друм, тоже.
Поздравляю тебя с возвышением, Гретц.
Спасибо, Куай-Гон.
Ты, должно быть, очень горда, Джор.
Я так не думаю. Гордость-опасная эмоция. Нам следует помнить об этом.
Она идет занять свое место.
Аэрит никогда не меняется, не так ли?
Честно говоря, я думал, что смогу перестать извиняться за нее, как только меня посвятят в рыцари.
В этом нет необходимости. Джор говорит то, что думает. Я, например, нахожу это освежающим в члене Совета.
Рядом Йода стучит палкой по полу.
ЙОДА: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Приходите. Приходите.
Ну что, пойдем?
Члены Совета занимают свои места, Дуку, Друм и Куай-Гон стоят перед ними.
Спасибо, что присоединились к нам, Мастер Дуку. Вы, должно быть, удивляетесь, почему мы позвали вас сюда.
Мне от природы любопытно.
Ладно, я перейду к делу. Ты должен присоединиться ко мне и представлять джедаев на воздушном ралли Корусканта, Дуку.
Если только у тебя нет места получше. Гретц и Куай-Гон будут сопровождать нас.
Мы были бы польщены, но могу ли я спросить—
Ты же знаешь, как популярны эти гонки. Глаза галактики будут устремлены на Корускант. Джедаям не повредит, если их увидят на таком мероприятии.
Джор была приглашена послом Кандованта.
Тогда зачем я нужен?
Все очень просто. Это место будет кишеть политиками и знаменитостями. У тебя есть естественная склонность к таким ... людям.
Ты же знаешь, что хочешь. Ты очарователен, Дуку. Харизматический.
Все, чем не является Джор.
Я не думаю, что это справедливо, мастер Брейлон.
Пожалуйста. Я вполне сознаю свои недостатки. Как, оказывается, и мой бывший падаван.
(Вполголоса) недостатки, которые, кажется, не включают в себя ее слух.
(Вполголоса) ты даже не представляешь.
Есть и другой вариант. Мы могли бы отказаться от поездки.
Мастер Брейлон?
Почему джедаи должны выставлять себя напоказ перед сверкающей толпой? Это унижает порядок, делая нас не лучше ... политиков и голо-звезд.
Я уже принял приглашение.
При всем уважении, мастер Брейлон, Кандованты-могущественная сила в галактической политике.
Политика. В наши дни все дело в политике. Очевидно, вы уже приняли решение. Очень хорошо. Я уверена, что вы будете наслаждаться вашим днем на скачках. Просто помни, что ты джедай.
Я думаю, что мы можем довериться мастеру Дуку, чтобы он помнил свое место.
Естественно. Мы будем душами благоразумия.
Сцена 90. СПИДЕР.
Спидер парит в воздушном потоке Корусканта.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Как всегда, я играл роль послушного джедая,но ссора с Брейлон затронула меня глубже, чем я думал. Я размышлял всю дорогу до воздушной трассы, заставляя себя улыбнуться, когда мы прибыли к месту назначения.
Звуковой ландшафт меняется на большую парящую платформу в начальной точке гонки. Слышится шум вечеринки, громкая музыка, звон бокалов. Завсегдатаям вечеринок приходится слегка покрикивать, чтобы их услышали.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я уже потерял счет дипломатическим приемам, на которых присутствовал с тех пор, как мы виделись в последний раз, но, несмотря на весь свой блеск и очарование, площадка гостеприимства ничем не отличалась от остальных. Корускантский джаз-бэнд, обязательная светская беседа с высокопоставленными гостями, не говоря уже о незавидной задаче отвлечь тех, кто хорошо использовал бесплатный бар…
ДИВАД МАССПУР:
(Пьяный) Эй. Дивад Масспур, Coco-Town Sports. Ты ведь джедай, верно? Могу я взглянуть на твой меч?
(Улыбаясь сквозь стиснутые зубы.) боюсь, что нет.
ДИВАД МАССПУР:
Всегда хотел попробовать себя с одной из этих вещей. На самом деле, у меня есть потрясающая идея для шоу. Хочешь послушать?
Не совсем.
ДИВАД МАССПУР:
"Знаменитые Лазерные Мечи"!
Световой меч.
ДИВАД МАССПУР:
Что угодно. Вы могли бы стать одним из судей. Мы бросим участников в аквариум с живыми животными, ну, не знаю, в стаю валкотов или что-то в этом роде, и посмотрим, кто выживет.—
Звучит заманчиво, но скажи мне, разве это не Лекар Хаблис?
ДИВАД МАССПУР:
Лекарь? Вы правы! (Убегая) мне нужно с ним поговорить. Но мы обсудим это позже, да? - Да?
Я с нетерпением жду этого.
ДИВАД МАССПУР: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Лекарь! Дивад Масспур. Для меня большая честь познакомиться с тобой, приятель. Эй, ты захватил свой свуп-байк?
А кто Лекарь Хаблис?
Девятикратный чемпион Деваронского свупдуэллинга.
Я никогда не знал, что ты фанат.
Я нет. Я подслушал, как перевозбужденный Угнот набирается храбрости, чтобы попросить автограф. Но как насчет тебя? Тебе нравится, Куай-Гон?
Я не уверен, что удовольствие-это правильное слово. Это очень громко.
Состояние, которое только ухудшится, как только гонка начнется. Судя по тому, что рассказал мне Гретц, курс обозначен большими кольцами репульсоров. Аэроспидеры должны пройти через них все, чтобы избежать дисквалификации. Некоторые повороты будут довольно утомительными.
Учитель, пожалуйста. Я знаю, что ты не счастлив..
Не счастлив? - О чем же?
О том, что я здесь. В этом месте, с этими людьми.
Ерунда. Это будет ... интересное развлечение.
Ты можешь обмануть других,но не меня.
Какая-то часть меня согласна с Мастером Брейлон. Почему мы здесь?
Это хорошо...как это называется? Связи с общественностью.
И почему нас должно волновать, что думает о нас публика? У нас есть работа, и мы должны ее делать. Не выкатываться, как экспонаты в шоу уродов.
Это немного грубо.
Но это правда. И что хорошего мы здесь делаем, потягивая аведаме и болтая? Наши предшественники раздвигали границы, исследовали галактику. Они многое изменили, Куай-Гон. Сегодня ... Сегодня мы анахронизмы, которые действуют только тогда, когда политики дают свое согласие. Половина людей здесь думает, что мы не более чем прославленная полиция, исполнители для Сената.
А вторая половина?
Они вообще о нас не думают. Мы здесь неуместны.
Учитель,вы не можете иметь это в виду. Через несколько коротких месяцев я столкнусь со своими испытаниями.
Который ты пройдешь с честью.
И что тогда?
(Как будто ответ очевиден) ты станешь рыцарем-джедаем.
С какой целью? Если то, что ты говоришь, правда, я могу сдаться прямо сейчас. Я хочу что-то изменить. Я хочу служить галактике.
И ты это сделаешь. (Вздыхает) Не обращай внимания на меня, Куай-Гон, или Мастер Брейлон. Мы уже стары. Мимо нашего председателя.
Вряд ли это правда.
Ну, ты должен. Ты-будущее, Куай-Гон. Ты, Гретц и, да, даже Кай. Мастер Аэрит ошибается. Нет ничего плохого в чувстве гордости. В конце концов, я горжусь тобой. Если я никогда больше не сделаю ничего примечательного, я буду наблюдать, как ты поднимаешься по ступеням ордена, навсегда меняя его.
К лучшему?
Однажды я задал тот же самый вопрос. Это было очень давно. Ты мудр не по годам, Куай-Гон Джинн, у тебя есть связь с живой силой, которая однажды может даже соперничать с силой Йоды.
Я в этом сомневаюсь.
Я верю в тебя. И верю в Силу. А сейчас, может быть, нам стоит насладиться вечеринкой. Я увидел дроида, который подавал фрукты опалы. Ты когда-нибудь пробовал его?
Тогда теперь...(замолкает)
Учитель. У тебя такой вид, будто ты увидел привидение.
Может быть и так…
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
К ним приближался воздушный гонщик, его скафандр был облеплен голографическими спонсорами, а в руке он держал бокал с вином. Платформа гостеприимства была полна пилотов, окруженных столь же льстивой свитой, но у этого было лицо, которое я думал, что никогда больше не увижу…
Так, так, так. Посмотри, кто это.
Друзья мои, позвольте представить вам рыцаря-джедая Дуку.
Мастер-Джедай.
Учитель! Поднимаешься в мир, а, Дуку? Ты и я оба.
Куай-Гон, это Рамиль из Серенно.
Я знаю. Это шокирует, не так ли? У меня есть внешность, у него есть ... ну, я бы сказал, чувство стиля, но ... эти мантии.
Было приятно снова увидеть тебя, Рамиль.
Не будь таким. Просто немного развлечься. Неужели мы не можем оставить прошлое в прошлом и все такое? Если только ты здесь не для того, чтобы исправить гонку своей магией?
Его свита бессмысленно смеется.
Да сгинет эта мысль. А как же ты, Рамиль? Ты здесь представляешь нашего отца?
Этого старого жаберного козла? Вряд ли. Как ты думаешь, почему я ношу все это?
Ты участвуешь в гонках?
Да, это так. (Замечает АСТРОМЕХА) Ага. Ты. Дроид. Мой стакан пуст.
Дроид бормочет и жужжит. Рамиль берет с подноса стакан.
Угощайтесь, ребята.
Как ты думаешь, это разумно?
Выпивка перед гонкой.
Не беспокойся обо мне, братишка. Удача на моей стороне.
А как же Серенно?
(Пьет) ну и что из этого?
Беда с рабочими и дроидами. Смог ли отец прийти к какому-то решению?
(Фыркает) он едва может добраться до ванной, старый гротникс с недержанием мочи.
Он нездоров? Разве ты не должен быть рядом с ним?
Дуку, извини, что спрашиваю, но почему тебя это вообще волнует?
Ты-наследник Серенно. Конечно, у тебя есть...обязанности?
ОБЪЯВЛЕНИЕ:
Все гонщики к своим спидерам. Повторяю. Все гонщики к своим спидерам.
И на этом разговор окончен. Какая жалость. Наслаждайся шоу, Дуку.
Да пребудет с тобой Сила.
Рамиль и его команда удаляются с важным видом.
И тебе, Кви-Джин. И тебе тоже.
(Смотрит ему вслед.) вообще-то Куай-Гон.
Невероятно.
Это правда, что они говорят. Власть растрачивается на сильных мира сего.
Подходят Гретц и Джор.
Вот ты где, Дуку.
Посол Кандованта просит нашего присутствия в его ховерподе. По-видимому, он предлагает лучший вид на гонку.
Ты говоришь так, будто ждешь этого с нетерпением, Гретц.
Ты же знаешь...да. Представьте себе, что может сделать джедай, управляя одной из этих штуковин.
Ты идешь, Дуку?
(Мрачно) да. После вас.
Сцена 91. ХОВЕРПОД
КОММЕНТАТОР: (УСИЛЕНО)
Добро пожаловать всем и каждому на сорок восьмом ежегодном драконий огонь Авиа-ралли, организованное программой "Утренняя звезда" Это славный день, и наши отважные пилоты уже на стартовой линии, ожидая взлета.
КАНДОВАНТ ПОСОЛ:
Рика Карно Джедана? - "Хочешь выпить, джедай?]
Ах. - Нет, спасибо.
Мой ученик хотел сказать, что да, он будет в восторге.
Абсолютно. Спасибо.
Он берет стакан.
Отказ от напитка из Кандованта-это большое оскорбление. Войны начались и за меньшее.
Спасибо за подсказку.
Я просто не стал бы пить если бы я был тобой. Бренди Кандо по вкусу напоминает кашицу банты.
КОММЕНТАТОР:
Свой титул защищает девятикратный чемпион Ицал Пре из Коны, который находится на поул-позиции чуть впереди главного соперника Трара из Коачеллы Прайм.
Трар, конечно же, сделала себе имя в пробегах по норам Коачеллы, прежде чем поменять маслобойку на свой фирменный аэроспидер М-29.
Далее следуют Друсан из Родии, летающий на Рекардианском С-18, и Тоонг Лор Келасакуроона, бывший чемпион и старейший участник гонки.
В задней части мы находим Танана Веталла из Ниторни и позднего участника, Рамиля из Серенно, который делает волны на Селанонском кольце. Многие предполагают, что именно Рамиль, а не Трар, может быть настоящим претендентом на корону Пре.
ДЖОР: (ГОВОРИТ ЧЕРЕЗ КОНЕЦ КОММЕНТАТОРА)
Серенно? Разве ты не оттуда пришел, Дуку?
КАНДОВАНТ ПОСОЛ:
Кира Каравелла фон манарекан, Джедана-мастер...[тогда мы знаем, за кого вы будете болеть, Мастер-Джедай…]
Не беспокойся. Я буду болеть за всех пилотов, посол.
КОММЕНТАТОР:
И координатор трека подтвердил, что курс ясен. Корускант, вы готовы увидеть величайшее собрание в Ядре Галактики?
В толпе раздаются радостные возгласы.
КОММЕНТАТОР:
- Корускант, ты готов?
Еще большее приветствие.
КОММЕНТАТОР:
Тогда, пилоты, запускайте двигатели…
Двигатели аэроспидера воют, готовые к гонке.
Раздаются три гудка, а затем более длинный, пронзительный тон, когда спидеры рычат от стартовой линии.
КОММЕНТАТОР:
И они уходят!
Мы остаемся с воздушными спидерами, двигатели визжат, когда они проносятся по курсу, проходя через кольца.
КОММЕНТАТОР:
И Пре держит лидерство, когда они проносятся через первое кольцо, направляясь прямо в Разду.
Трар сидит на плавнике Пре, уже толкаясь, чтобы взять Аркону на изгибе. А сзади у нас есть Веталл, расположившаяся прямо перед Т-22 Рамиля. Сереннианин не может пройти мимо.
Я никогда не видела, чтобы спидеры двигались так быстро. Голокамеры едва поспевают за нами.
Вы видите, Учитель?
Да. Вид...вполне удовлетворительный, спасибо.
Назад к спидерам, которые с ревом несутся вперед, кренясь в воздухе.
КОММЕНТАТОР:
Вы только посмотрите-Рамиль из Серенно прошел Танан Веталл. Я думал, что он врежется прямо в маркер, но он выровнялся и дико ускоряется. Он проходит мимо Друзана над башней Карфло и поворачивает за угол, чтобы нанести удар по Келасакуроне.
Это захватывающий полет от Рамиля. Келасакуруна сворачивает перед Т-22. Рамиль не может пройти мимо и ... да. Рамиль Серенно бросился в бочкообразный рулон, пролетев над головой бывшего чемпиона. Келасакуруна не видит Рамиля и Сереннианца, мчащихся по Гесперидиуму прямо в погоню за Траром и Пре.
Поскольку мы приближаемся к концу первого круга, наши спонсоры хотели бы напомнить вам, что ставки все еще можно делать до начала последнего круга. Я бы, например, порекомендовал флаттер на Рамиле. Я не видел такого полета со времен Веарацки Дака.
Ваш брат-настоящий пилот, Учитель.
Он. Мне неприятно это говорить, но я действительно впечатлен.
Теперь осторожнее. Ты говоришь так, словно тебе это нравится.
Да сгинет эта мысль.
Аэроспидеры с грохотом проносятся мимо ховерпода.
КОММЕНТАТОР:
А Рамиль висит у Трара на хвосте, но Лепи не дает ему пройти. На полпути вокруг второго круга Келасакуруна снова опустилась на последнее место, Танан Веталл набирает темп. Но ни у одного из них нет шансов догнать лидеров.
Пре громыхает через лефекс-поворот, приближаясь к кольцу Тайрелла. Он тянет изо всех сил и—
Аэроспидер Пре врезается в кольцо, взрываясь при ударе.
КОММЕНТАТОР:
Клянусь звездами! Ужасные сцены здесь, на трассе драконьего огня, когда Ицал Пре вылетает из сорок восьмого ралли Корусканта. Его спидер объят пламенем, когда он падает в район Биндай, огненные скиммеры спешат оказать помощь.
Далеко внизу раздается еще один взрыв.
КОММЕНТАТОР:
Вернувшись на трассу, гонка продолжается. Трар и Рамиль идут ноздря в ноздрю, Рамиль тянет вперед. Какой невероятный полет. Трар не может его остановить. Еще несколько секунд, чтобы сделать ставки, и ... вот и все, мы на последнем круге, и Рамиль лидирует. Нет. Подождите. Он теряет почву под ногами. Трар подходит к нему с фланга и ... да, невероятно. Трар взял инициативу на себя.
Что делает Рамиль? Он должен был держать дроссель открытым на последнем проходе.
Я и понятия не имел, что ты такой эксперт.
Я достаточно летал на перехватчиках.
Хотя это любопытно. Рамиль выглядел таким сильным.
Возможно, у него проблемы с репульсорами.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я понятия не имел, что творилось в голове Рамиля на последнем круге. Может быть, это был рев толпы или мысль о призе. Или, может быть, он заметил меня, когда пролетал мимо ховерпода посла. Я был бы размытым пятном, там в одну секунду, исчез в следующую, но, возможно, этого было достаточно, чтобы подстегнуть его…
КОММЕНТАТОР:
Это феноменально! Рамиль снова набирает силу. Трар ничего не может сделать, когда они приближаются к прямой. Это в изгибе Калокур, и да, Рамиль берет на себя инициативу. Там может быть никаких сомнений. Рамиль из Серенно находится в нескольких минутах ходьбы от того, чтобы поднять трофей Драконьего Огня. Он идет к кольцу Тайрелла, Рамиль с двадцатисемисекундным отрывом.
На спидере Рамиля произошел взрыв.
КОММЕНТАТОР:
И беда обрушивается на Биндай во второй раз. Из Т-22 Рамиля валит дым.
Спидер Рамиля падает с неба.
КОММЕНТАТОР:
Лидер ушел в пикирование и…
Из спидера раздается еще один взрыв.
КОММЕНТАТОР:
Да, он выбыл из гонки. Трар взял на себя инициативу, Друзан рвется на второе место. Аварийная команда активировала паутину трактора, но нет никакой гарантии, что они смогут спасти Рамиля.
На ховерподе Дуку гоняется за спидером.
Мастер Дуку. Куда ты идешь?
Оставайся здесь, Куай-Гон.
Этого не случится. Посол, можно нам одолжить спидер?
КАНДОВАНТ ПОСОЛ:
Фара-канеева Марин? - "Куда ты идешь?]
Мы примем это как "да"?
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мы отпрыгнули от капсулы, и гонка с грохотом пронеслась над нашими головами.
(Перекрикивая грохот свуп-байков.) как ты думаешь, он выжил, Учитель?
(Кричит) невозможно сказать наверняка.
КОММЕНТАТОР: (ВЫШЕ)
А Трар из Коачель Прайм выиграл сорок восьмое ралли Драконьего Огня. Толпа сходит с ума.
(Кричит) Я вижу их. Там. Похоже, они благополучно доставили его сюда.
Дуку и Куай-Гон приближаются, их спидер с визгом останавливается.
Вой сирен и звук горящего спидера на заднем плане.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ ДРОИД:
Пожалуйста, не подходите. Там не на что смотреть.
Может быть, не для тебя.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Одним движением руки я отправил дроида-охранника в полет на его патрульный корабль.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ ДРОИД:
Полицейский дроид встает.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ ДРОИД:
Нападение на охранного дроида-серьезное преступление.
Он и пальцем тебя не тронул.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ ДРОИД:
Ну и что? Я споткнулся?
(Оглядываясь назад, когда он пробегает мимо) несчастные случаи случаются.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я подбежал к медикам,которые уже переложили Рамиля на мед-шину.
МЕДИЦИНСКИЙ ДРОИД №1:
Осторожно.
(Слабо) Дуку.
Насколько все плохо?
МЕДИЦИНСКИЙ ДРОИД №1:
Кто хочет это знать?
Я его брат.
На мед-шине срабатывает сигнализация.
МЕДИЦИНСКИЙ ДРОИД №2:
У него начинается остановка сердца.
МЕДИЦИНСКИЙ ДРОИД №1:
Нам нужно уложить его в шоковую койку. Отойдите, пожалуйста.
Мед-шина скулит, когда она вкатывается в машину скорой помощи.
Учитель. Мы должны позволить им делать свою работу.
Куда ты его ведешь?
Пандус скорой помощи поднимается.
Который Медцентр?
"Скорая помощь" уезжает.
Почему они не отвечают?
Мы можем это выяснить.
Что-то здесь не так. Ты чувствуешь это, не так ли?
- Я не уверен.
Мы должны осмотреть его спидер.
Полицейский дроид поспешно встает между спидером и Дуку.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ ДРОИД:
О Нет, нет, нет. Вот это и есть доказательство.
Но ты уже перемещаешь его.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ ДРОИД:
Если вы хотите поговорить со следователем, я предлагаю вам подать запрос в Джеффи-Хаус.
Я сделаю больше, чем это.
Сцена 92. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК КСФ. ПРИЕМНАЯ.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я никогда не ступал ногой в здание корускантского участка и молюсь, чтобы никогда больше не ступил.
Двери открываются, и входят Дуку и Куай-Гон.
ДЕЖУРНЫЙ СЕРЖАНТ:
Чем могу помочь, сэр?
Привезли разбитый аэроспидер. В-22.
ДЕЖУРНЫЙ СЕРЖАНТ:
От Драконьего Огня, да.
Где он, сержант?
ДЕЖУРНЫЙ СЕРЖАНТ:
В отсеке улик, но ... —
Вы будете звонить нам до конца.
ДЕЖУРНЫЙ СЕРЖАНТ:
Я вам сейчас позвоню.
Он нажимает кнопку,и дверь открывается.
Ты забудешь, что мы были здесь.
Они торопливо входят в дверь.
ДЕЖУРНЫЙ СЕРЖАНТ:
Я забуду ... Подожди? С кем, черт возьми, я разговариваю?
Дверь захлопывается.
Сцена 93. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК КСФ. КОРИДОР
Мы слышим, как они бегут по коридорам.
Вы уверены, что это хорошая идея, Учитель?
Вмешательство в расследование CSF…
Мы не вмешиваемся. Еще.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Двери в отсек для вещественных доказательств открылись, и трое Трандошанцев погрузили спидер Рамиля на мусорный ялик.
Это не похоже на транспорт CSF.
И они не похожи на агентов CSF. А ты отойди от спидера.
Они зажигают свои световые мечи.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Трандошанцы только взглянули на наши световые мечи и запустили свои репульсоры…
ТРАНДОШАН:
Лукумба! - "Уходи!]
Транспортер взлетает. Его репульсоры шумят, шасси дребезжат.
Они уходят.
Нет, если мы "запросим" охрану.
Теперь ты рассуждаешь как джедай. Я поведу машину.
Они запрыгивают на заднюю часть свуп-байка и выезжают из здания.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Через несколько секунд мы уже мчались по Корусканту в час пик.
Движение движется в другую сторону, гудят клаксоны.
Осторожно. Ты чуть не подрезал, что один.
Я нахожу это довольно волнующим.
Звучит коммуникатор Куай-Гона. Он отвечает на звонок.
Куай-Гон слушает.
ГРЕТЦ: (ПО КОММУ)
Джин. Где ты?
Гонюь за бандой Трандошанцев в сторону Работы.
ГРЕТЦ: (ПО КОММУ)
Они забрали разбившийся спидер.
Один из Трандошанцев стреляет в них. Дуку избегает взрыва.
ГРЕТЦ: (ПО КОММУ)
Это был бластерный огонь?
Не думаю, что им нравится, когда за ними следят.
Они спускаются на нижние уровни.
Тогда и мы тоже.
Свуп падает вслед за преступниками.
ГРЕТЦ: (ПО КОММУ)
Совету это не понравится.
Прости, Гретц. Я тебя почти не слышу. Должно быть, это вмешательство литейщиков.
ГРЕТЦ: (ПО КОММУ)
Вам нужно вернуться в Храм—
Куай-Гон выключает передачу.
Технические проблемы?
Каковы шансы?
Свистят еще бластерные выстрелы.
Они действительно не хотят, чтобы их поймали, не так ли?
Мы потеряем их, если они доберутся до ям.
У тебя есть план?
Ты берешь управление на себя.
И это все?
Не совсем.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я бросился со свуп-байка, используя силу, чтобы броситься вниз к убегающему ялику.
Самый крупный Трандошан открыл огонь, когда я приземлился на спину Флайера Рамиля.
Дуку зажигает свой световой меч.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Пуля срикошетила от моего клинка и ударила пилота между чешуйчатыми лопатками.
Ялик вырвался из-под контроля и врезался в заводской выступ. Я бросился в безопасное место, когда спидер Рамиля рухнул в недра планеты, унося с собой первого Трандошана. Когда его соотечественники были мертвы, единственный оставшийся в живых бандит побежал в заброшенный литейный цех.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я вскинул руку, сбивая Трандошана с ног. Зверь схватился за свою бластерную винтовку, когда я потянул его к себе.
ТРАНДОШАН:
Джолумба! - "Нет!]
Когти трандошана скрежещут по бетонному полу.
Ради твоего же блага, я надеюсь, что ты говоришь по-простому.
Он поднимает Трандошана с пола.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Его глаза выпучились, когда я поднял его перед собой.
ТРАНДОШАН:
Как ты это делаешь?
Ты никогда не слышал о джедаях? Разве ты не знаешь, что мы можем сделать?
ТРАНДОШАН:
Отпусти меня.
Только когда ты расскажешь мне, что ты делал с этим спидером.
ТРАНДОШАН:
Я не могу.
Ты же не хочешь, чтобы я заставлял тебя говорить.
Сила молнии потрескивает над его руками.
ТРАНДОШАН:
Что это такое?
То, с чем я боролся годами. Что-то, что я могу контролировать. Большую часть времени.
ТРАНДОШАН:
Рек ка лурадан. [Буря ночного огня.]
Скажи мне, кто тебя послал.
КУАЙ-ГОН: (ВЫКЛЮЧЕННЫЙ МИКРОФОН, ПОИСК)
Потрескивает силовая молния.
ТРАНДОШАН:
Гонка была зафиксирована. Сереннианин должен был проиграть.
ТРАНДОШАН:
Ты что, шутишь? Ставки хлынули потоком. Босс собирался совершить убийство.
Так что же случилось?
ТРАНДОШАН:
Босс взял страховку на случай, если Сереннианин забудет свою часть сделки. Детонатор в топливном баке.
Кто твой хозяин?
ТРАНДОШАН:
Я не могу тебе сказать. Она убьет меня.
Треск усиливается.
И ты думаешь, что я этого не сделаю?
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Сирена эхом разнеслась по литейному цеху, сквозь разбитое стекло вспыхнули огни.
По всей фабрике воют сирены. Вдалеке бегут полицейские дроиды, а с ними и Куай-Гон.
КУАЙ-ГОН: (ВЫКЛЮЧАЕТ МИКРОФОН, ЗВОНИТ)
Куай-Гон! (Вполголоса) ибо Сила сильна. Ибо Сила сильна.
Треск прекращается.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ ДРОИД: (УСИЛЕНО)
Брось Трандошан. Повторяю, брось Трандошана.
Ты можешь забрать его.
Дуку бросает Трандошана на землю.
ТРАНДОШАН:
Он только что признался в фальсификациях и саботаже.
ТРАНДОШАН:
Уведи меня от него. Он фесселлис [сумасшедший].
Подбегает Куай-Гон.
Учитель, Совет пытался связаться с нами. Они не кажутся счастливыми.
Коммуникатор Дуку чирикает.
Они никогда не бывают такими.
Он активирует свой комм.
Дуку слушает.
ДЖОР: (ПО КОММУ)
Это Аэрит. Где ты, черт возьми, Дуку?
В метро. Мы задержали диверсантов и собираемся расследовать действия синдиката, стоящего за нападением.
БРЕЙЛОН: (ПО КОММУ)
Нет, Дуку. Вы должны вернуться в Храм.
Это дело Службы безопасности Корусканта, а не джедаев.
ДЖОР: (ПО КОММУ)
Дуку, почему ты не сказал мне, что разбившийся пилот был твоим братом?
Я не думал, что это важно.
ДЖОР: (ПО КОММУ)
Что-то важное? Ты эмоционально скомпрометирован, Дуку. Немедленно возвращайтесь в Храм.
Связь отключается.
И, похоже, меня отвергли.
За ними бежит Трандошан.
Учитель, Трандошан!
ПОЛИЦЕЙСКИЙ ДРОИД:
Он уходит. Открывать огонь.
Нет, подожди.
Раздается взрыв.
ТРАНДОШАН:
Его тело падает на пол.
Вы могли бы его оглушить!
ПОЛИЦЕЙСКИЙ ДРОИД:
Я думал, что мы были.
Это не выдержит.
Совет сказал, что мы не должны вмешиваться.
Тогда Совет ошибается.
Сцена 94. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК КСФ. МОРГ.
Инспектор Сартори входит в морг, его ботинки стучат по кафелю. Дроид из морга-КК-МЕ-поворачивается к нему.
Инспектор Сартори. Мы не часто видим вас в морге.
Я хотел осмотреть подозреваемого, Кью-Си. Ну и бардак.
Смерть наступила бы мгновенно. Я предполагаю, что будет проведено расследование.
Я уже подал рапорт. Неисправность в работе полицейских дроидов. Я отправил их на перепрограммирование.
За ними со свистом распахиваются двери. Входят Дуку и Куай-Гон.
Скажите, инспектор, это нормальная процедура, когда убивают заключенного?
Что за ... как ты сюда попал?
У вас очень услужливый дежурный сержант.
Ты отдашь тело Трандошана джедаям.
Это крайне нерегулярно.
И это тоже.
Дуку активирует свой световой меч и разрезает КК-ME на две части, сохраняя оружие активированным.
Этот дроид был собственностью Службы безопасности Корусканта.
Тогда почему бы вам не отправить его на перепрограммирование?
Сартори достает бластер.
Я могу арестовать вас, мастер Дуку. Тебя и твоего падавана.
Бластер. Неужели? Вы думаете, что это сработает против этого?
Он поднимает свой световой меч.
Да, и еще кое-что.
Он отталкивается с Силой. Сартори бросает через морг, чтобы врезаться в стену.
Откуда ты знаешь мое имя?
Ты не можешь так поступить со мной. Я инспектор.
Сартори начинает давиться, попав в силовой приступ удушья.
Я скажу тебе, кто ты. Ничего. Я могу прикончить тебя в одно мгновение.
(Предупреждение) Учитель…
Скажи мне, кто стоял за саботажем. Кто тебе платит?
(Едва дыша) Никого.
Учитель, это неправильно.
Ты дал Трандошанам доступ к Т-22 моего брата. Вы скрыли их преступление, приказав своим дроидам стрелять на поражение. Я хочу знать, почему. Это твой последний шанс.
(ЗАДЫХАЕТСЯ)
Учитель. Стоп!
Дуку держит человека еще мгновение, а затем…
О, очень хорошо.
Он отпускает его. Сартори падает на пол.
(Хрипло) Ты ... сумасшедший.
Я добьюсь правды, так или иначе, инспектор.
Это обещание или угроза?
И то, и другое.
Дуку выбегает из морга.
Учитель. Подождите.
Куай-Гон бежит за ним..
Сцена 95. ВОЗЛЕ ЗДАНИЯ ПОЛИЦЕЙСКОГО УЧАСТКА.
Атмосфера: оживленная улица. Дуку выскакивает за дверь и спускается по ступенькам. Куай-Гон бросается за ним.
Дуку. Стоп.
Он хватает Дуку за руку.
Я сказал, Стой!
Я не вижу, над чем тут смеяться. Ты мог бы убить его.
Куай-Гон, Куай-Гон, Куай-Гон. Я должен тебя поздравить.
Ты прекрасно сыграл свою роль. Верный падаван обеспокоен тем, что его скорбящий учитель заходит слишком далеко.
Потому что так оно и было.
Так Ли Это Было?
Из соседнего переулка в воздух взлетает свуп-байк.
Ты видел, кто был на том мотоцикле?
Инспектор Сартори.
Да, я угрожал инспектору. Да, возможно, я даже немного обидел его, и за это я прошу прощения. Но я никогда не терял самообладания.
Вы оказывали давление—
Поэтому он поспешит к тому, у кого он в кармане.
Тогда мы должны последовать за ним!
(Улыбаясь) мы уже здесь.
Сцена 96. НЕБО КОРУСКАНТА.
Свуп-байк Сартори ревет, когда он активирует комм-бад в ухе.
(Поднимаясь над шумом РЕПУЛЬСОРА) Багара! Мне нужно увидеть Сеневакса прямо сейчас. (Пауза) меня не волнует, если она занята. Джедаи следят за мной. Мне нужна защита.
Конвор хлопает крыльями перед мотоциклом, громко каркая.
Он поворачивает свуп-байк поперек потока машин. Тут раздается рев клаксона.
Он берет мотоцикл под контроль.
Что это было? Нет, я в порядке. Это был просто глупый конвор. Летел прямо передо мной. Просто убедись, что Сеневакс знает, что я иду. Сартори вышел.
Коммуникатор подает звуковой сигнал.
Глупая птица.
Он с ревом убегает, и на мгновение мы остаемся с конвором-Каллин-летящим вперед.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Инспектор никогда не задавался вопросом, почему конвор Альтири летел по самой оживленной воздушной линии Корусканта, или почему невзрачный Флайер поднимался, чтобы присоединиться к потоку движения, Мастер-Джедай за пультом управления.
Флаер Дуку поднимается, и мы слышим писк следопыта.
(Смеется) трекер в воротник Каллин.
Джедай готов к любым неожиданностям, Куай-Гон.
И ты нормально летаешь, практикуясь в управлении животными?
Родство с животными, мой дорогой падаван, и, конечно, я тоже.
Ты никогда не перестаешь меня удивлять.
Я рад это слышать. Джедаи бросаются в глаза, Куай-Гон, даже в таком большом потоке машин.—
Но никто не заподозрит одинокую сову.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Птица привела нас в квартал Хитан, где высокие трубы изрыгали дым в темное небо. Каллин пронеслась над заводами и фабриками, остановившись на подоконнике высоко над охлаждающим спидером Сартори. Мы были близко позади, наш скиммер замедлял ход возле жужжащего лазерного ограждения.
(Шепотом) похоже, что она проходит по всему зданию.
(Шепотом) мы должны быть в состоянии перепрыгнуть его достаточно легко.
Не будучи замеченным охранниками?
Они даже не узнают, что мы здесь, благодаря этому грогу.
Что может грог?
На другой стороне улицы грохочет банка из-под выпивки.
Что это было?
(Улыбается) Мусорщик.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мы перемахнули через забор и через несколько минут оказались внутри, тяжелые двери почти не сопротивлялись горящему световому мечу. Мы последовали за нашими чувствами, наконец, достигнув кладовой, которая была преобразована в огромную сокровищницу.
Инспектор Сартори расхаживал взад-вперед, как Дженет по горе украденных сокровищ.
Прячась за толстыми бархатными шторами, мы слушали паническое нытье Сартори…
Сцена 97. КЛАДОВАЯ СЕНЕВАКС
Атмосфера: там постоянно звенят монеты и золотые сокровища, когда Сеневакс пробирается через свой клад, поднимая безделушки и отбрасывая их, ее движения быстрые и стремительные, как у гигантского грызуна, которым она является.
Ты вообще меня слушаешь?
Как будто у Сеневакс есть выбор.
Джедаи пришли в участок. Они угрожали мне.
Они угрожали тебе, не так ли? Бедный маленький инспектор. Тебе было страшно? Твоя кровь качается, твои маленькие гонки на бумбоксах? Бум-Бум-Бум-Бум.
Я думал, они собираются убить меня! Ты сказала, что с джедаями проблем не будет. Ты же обещала мне.
Сеневакс продолжает рыться в своих сокровищах.
Сеневакс обещала тебе, да? Обещания, обещания. Так легко сломать. Ты обещал ей, Сартори. Сеневакс платит тебе, а ты держишь ее врагов подальше. Помнишь это обещание, да?
И я это сделал. Это, знаете ли, нелегко. Особенно когда ты взрываешь спидер на глазах у всей планеты.
Он тоже давал обещания, Серенниец, в своих мехах и плаще. Что вам нужно от Сеневакс, инспектор? Что-что-что?
Я хочу, чтобы ты убрала свой беспорядок.
Навести порядок. Да, это было бы здорово.
Она что-то находит в кладовой.
Подойдите сюда, инспектор. Сеневакс что-то нашла. Что-то блестящее.
Мне плевать на твои побрякушки. Я забочусь о своем благополучии.
Благосостояние, да. Это очень важно. Жизненно важно. Подойди и посмотри. Иди и посмотри, что нашла Сеневакс. Тебе понравится. Это поможет.
Я не вижу, как это сделать.
Он неохотно подходит, монеты хрустят под его ногами, как черепица.
Красиво и блестяще. И тяжелая. А ты как думаешь?
Это просто старая песня.—
Сеневакс резко оборачивается и бьет его куском драгоценного металла.
(ЗВЕРИНЫЙ РЕВ, КОГДА ОНА БЬЕТ ЕГО).
Сартори падает, врезавшись в сокровище.
Старая шкатулка для безделушек. Я же говорила, что она тяжелая.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Куай-Гон попытался вмешаться, но я положил руку ему на плечо, удерживая его.
Сеневакс не может вспомнить, где она его взяла. И теперь все залито кровью.
Она снова бьет его коробкой.
Он разрушена, как ты разрушил Сеневакс. Ввел джедая в свое гнездо.
Она подчеркивает каждое свое слово еще одним ударом.
Как. Мог. Ты. Быть. Так. Глупо?
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Оказывается, я зря ждал. Трандошаны появились из ниоткуда, окружив нас прежде, чем мы успели достать свои световые мечи.
Нет смысла прятаться. Сеневакс чувствует твой запах. Да. Она учуяла тебя, как только ты прокрался в ее берлогу.
Дуку и Куай-Гона выводят.
Тебе это не сойдет с рук, Сеневакс.
Что именно сойдет с рук?
Мы только что видели, как ты убила инспектора КСФ.
Смотрели его, не так ли? Да. Но ты ведь не остановил Сеневакса, не так ли? Странно это. Кроме того…
Она пинает Сартори, и тот стонет.
Он не умер. Ещё нет. Возьми их красивые мечи.
Ты можешь попробовать.
Пусть они их забирают.
Но Учитель…
Сделай это.
Видишь. У старика есть мозги.
Трандошане хватают световые мечи.
Вот и все. Доставь их к Сеневакс.
Она выхватывает рукояти из рук Трандошан, изучая их.
Оооо. Очень мило. Действительно, очень мило. Сеневакс слышала, что там внутри кристаллы, да? Может быть, она добавит их в свою коллекцию. Неплохой приз.
Ты же знаешь, что не выиграешь.
(Смеется) Типичный джедай. Но сейчас ты не в своем Храме, о-Нет-нет-нет. Ты исчезнешь. Как грустно. И тебя никто не хватится. О нет. Не вы. Слишком похоже на твоего брата...да, Сеневакс знает, кто ты, Дуку. Ты и Рамиль. Как клоны в чане-вы вдвоем. Он тоже не мог подчиняться приказам. И поплатился за это тоже.
Мой брат жив.
Но это ненадолго. Они сказали тебе не вмешиваться, твой совет. Они сказали тебе оставить меня в покое. Но нет. Тебе просто нужно было сунуть свой нос в дела Сеневакс, не так ли?
Откуда ты знаешь, что сказал Совет?
Потому что ее влияние выходит далеко за рамки коррумпированных инспекторов.
О, У Сеневакс повсюду шпионы.
Как и я. (зовет) а теперь, Каллин!
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
С визгом конвор ринулся вниз с высоты, обнажив когти.
Отродье ситхов! Что это такое?
Птица хлопает крыльями вокруг испуганного Дженета.
Уберите его. Уберите его.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Скаттерганы Трандошанов поднялись, но прежде чем они успели выстрелить, мы вызвали наши световые мечи, воспламенив клинки в воздухе.
Два световых меча вспыхивают, рубя охранников, которые с глухим стуком падают на пол.
Раздается болезненный вопль конвора, и он замолкает.
Учитель. Конвор.
Вкусный. Да, действительно очень вкусно.
Сеневакс отбрасывает обмякшее тело птицы в сторону.
Ты за это заплатишь.
Как же так? Тебе никогда не выбраться отсюда живым.
Сеневакс бросается на сокровищницу, чтобы убежать.
Она бежит.
Далеко она не уйдет.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я выбросила вперед руку, останавливая Дженет на полпути. Она вцепилась в свое сокровище, когда я оттащил ее назад.
Сеневакс карабкается, когда ее тянут назад, пытаясь удержать свой клад.
Нет. Остановить его. Остановить его.
Нет, пока ты не скажешь мне правду.
Что ты делаешь?
Это впечатляющий клад, который ты собрала. Ты, очевидно, очень любишь его. Достаточно золота, чтобы утонуть.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я чувствовал на себе взгляд Куай-Гона. Я и раньше играл в эту игру, чтобы получить от Сартори то, что мы хотели, но не зашел ли я слишком далеко? Неужели я действительно задушу Сеневакс ее собственными богатствами? Он не знал, и вопрос был в том, Знаю ли я.
(Предупреждение) Учитель.
У нее есть контакт в Совете джедаев.
У тебя нет доказательств.
Скажи мне, кто это!
Ты не убьешь Сеневакса. Ты же джедай. Это не в твоем характере. Ты слаб.
Раздается легкий хруст металла, когда Дуку прижимает ее к золоту.
Ты уверена в этом?
Сцена 98. ЗАЛ СОВЕТА ДЖЕДАЕВ.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Не подозревая о том, что произошло в трех кварталах от их Палаты, Совет джедаев заседал, хотя их обсуждение было вот-вот прервано…
Дуку и Куай-Гон входят в комнату.
Мастер Дуку.
Как раз вовремя. Мы вызвали тебя, Дуку. Разве вы не получили сообщение?
Послание было получено, Мастер Аэрит. Громко и ясно.
Дуку бросает тело Каллин на пол перед ними.
Конвор Лене Костаны, Мастер Синубе.
Что с ним случилось?
Лучший вопрос. Возможно, вы захотите осмотреть ее тело.
У нас нет времени на эти игры, Дуку.
Игры, Мастер Брейлон? Птица мертва.
Видите, что мы можем.
Но видите ли вы следы зубов, Мастер Йода? Следы зубов Дженет. Один из вас имел дело с существом, которое это сделало, с существом, которое сегодня утром пыталось убить Рамиля из Серенно.
Это серьезное обвинение.
За серьезное преступление. Предательство Ордена Джедаев. Кто это признает? Кто возьмет на себя ответственность?
Мастер Дуку. Я понимаю, что вы расстроены.
Расстроен?
В конце концов, Рамиль-твой брат.…
Только кровью.
Но это не тот путь. Если вы подозреваете, что в Совете есть предатель, вы должны—
Что? Позвать Храмовую стражу? Превосходная идея. (Зовет) приведи ее сюда.
Входят храмовые стражники, таща за собой Сеневакс.
Убирайся с Сеневакса. Отпустить.
Что все это значит?
Сеневакс управляет нелицензированным игорным клубом. Она заплатила моему брату, чтобы он проиграл гонку, и когда стало ясно, что он собирается отказаться от сделки…
Она потопила его флаер.
Вы ничего не можете доказать.
Может быть, еще нет. Но мы это сделаем. Мы докажем, что у вас есть чиновники в каждом уголке республики. Губернаторский корпус. Инспекторы...даже джедаи.
Кто это, Сеневакс? Ты не сказал мне об этом в своем логове—
Только потому, что у тебя не хватило духу причинить вред Сеневакс.
Как вы совершенно справедливо заметили, это не путь джедаев, но и не прием взяток.
Сеневакс ничего не говорит!
К счастью, в этом нет необходимости.
Собственные чувства предателя выдают ее. Отсюда я чувствую ее вину.
Дуку активирует свой световой меч.
Дуку! Что ты делаешь?
Мастер Брейлон. Я знаю тебя всю свою жизнь. Ты будешь лгать мне сейчас? Ты будешь лгать всем нам?
Брейлон поднимается, ее световой меч вспыхивает.
Ты собираешься драться со мной, Дуку? Чтобы сразить меня на месте?
Я намерен только привлечь тебя к ответственности.
Брейлон гасит свой клинок.
Это правда. Все это. Я ... много лет смотрела в другую сторону по приказу мадам Сеневакс.
Но почему? Вам не нужны деньги, грязные или другие.
Она мне не заплатила. В этом не было необходимости.
Тогда что же это было?
(Понимая) Шантаж. Что у нее на вас есть, Брейлон? Что может быть настолько ужасным, что ты злоупотребляешь своим положением в Совете?
Сцена 99. АРХИВЫ ДЖЕДАЕВ.
Атмосфера как и раньше.
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Признание Брейлон потрясло совет до глубины души. Я разделял их тревогу. Мы гордимся тем, что едины с Силой, и все же никто из нас не почувствовал обмана среди нас. Сеневакс была отпущена, а у нас с Куай-Гоном были дела в архиве.
Дуку. Я...что ты здесь делаешь?
Боюсь, что твой секрет раскрыт.
Я...я не понимаю, что ты имеешь в виду.
Сеневакс призналась.
Мы знаем, как ты влез с ней в долги, Арат. Что случилось на этот раз? Сабакк? Пазаак?
Игра ловкача. Естественно. А потом ты попытался отговорить меня от этого. Что же это было? Ты можешь разрушить всю ее операцию.
У тебя есть друзья в высших кругах.
Например, Совет джедаев. Но на этот раз ты не солгал. Что сделала Сеневакс, Арат? Угрожала тебе? Попытка шантажа?
Пока ты не дал ей более крупную цель.
Твоя собственная мать.
Ты сам не знаешь, о чем говоришь.
Не так ли? Удивительно, какие черты передаются из поколения в поколение. Манерности. Тики. Даже эмоциональные состояния. При столкновении с ней Брейлон реагировал точно так же, как ты на станции Зета, прежде чем тебя отправили домой, где она могла бы защитить тебя, как и всю твою жизнь.
Как давно ты это знаешь?
Что я принадлежу ей? Наверное, после Дзеты. Я всегда видел разочарование в ее глазах, но вдруг ... …
Это имело смысл.
Ты столкнулся с ней лицом к лицу.
Она была умна, надо отдать ей должное. Искатель, уходящий на долгие годы. Кто будет сомневаться, когда она вернется с еще одним ребенком, сильным в Силе? Никто и глазом не моргнул, когда она решила остаться, присоединиться к преподавательскому составу…
Все для того, чтобы она могла быть рядом с тобой.
Что с ней теперь будет?
Она предстанет перед судом Совета. И ты тоже.
А Сеневакс?
Прибывает Йода с Храмовой охраной.
Это не твоя забота, Сеневакс.
(Смеется) Ты привел охрану. Ты ожидал, что я побегу?
Мне очень жаль, Арат.
Почему-то я в этом сомневаюсь.
Стражники уводят Арата прочь.
Иди с ними, Куай-Гон.
Убедись, что они хорошо с ним обращаются.
Как вы хотите.
Куай-Гон оставляет Дуку с Йодой.
Ему не причинят никакого вреда.
Можем ли мы быть уверены? (Смеется) можем ли мы теперь быть в чем-то уверены?
Ты встревожен, старый друг.
Я знаю, каково это-хранить тайну.
Хм. Я помню.
Она никогда никому не говорила, Йода. Все эти годы она держала это при себе.
Да. Это вызывает беспокойство.
Волнуешься? Это трагично. Один из наших совершает ошибку, и что происходит? Она приходит к нам? Нет. Доверяет ли она нам? Нет. Она боится. О том, что мы можем сделать с ней. И ее ребенку тоже.
Помочь. Именно так мы бы и поступили. То, что мы всегда делали.
Теперь это легко сказать.
Чудовищами мы не являемся. Чувства у нас есть.
Чувства мы подавляем.
Поверила нам, Брейлон должна была. Все было бы по-другому. Учиться на этом мы должны.
А как же Сеневакс?
В Цитадель будет послана Дженет. Разобранная, ее операция будет.
Цитадель? Туда посылают только джедаев. (Горько смеется, понимая, что происходит.) мы же не пойдем с этим к властям, правда? Что я говорю? Мы-представители власти.
А вот так-нет. Но поймите, вы должны…,
О, я понимаю, Йода. Я все слишком хорошо понимаю.
Я буду медитировать на все, что произошло. А что касается тебя, то я сожалею о твоей потере.
Моя потеря?
Конвор Лене. Я знаю, как много значила для тебя эта птица.
Да. Да, это так. Но что вы говорите? Мы всегда должны отпускать прошлое.…
Сцена 100. КРЫША. ДОЖДЬ.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Взгляд Дуку не дрогнул, когда он закончил свое сообщение…
ДУКУ: (ГОЛОГРАФИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Насколько я понимаю, Рамиля переводят обратно в Серенно. Желаю ему скорейшего выздоровления. Я чувствую в нем большое смятение. Возможно, в конце концов он обретет покой.
Что касается меня, то я принял решение занять место в Совете. Изменение должно прийти к порядку, и оно должно прийти изнутри.
Да пребудет с тобой Сила, Дженза. Всегда.
Голограмма выключается. Вентресс убирает диск.
Дуку в Совете джедаев.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Неужели это так трудно себе представить?
Честно говоря, да. Но что я знаю? Я разговариваю с мертвецом.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Значит, ты веришь, что это действительно я?
Я не знаю, чему верить.
Она замечает, как что-то шевелится на крыше. Внизу на улице воют сервоприводы.
Но сейчас не время.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Кто-то наконец решил вернуться домой.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Моя добыча тащится к его двери, сервомоторы воют так громко, что я слышу их с крыши. Я спрыгиваю вниз, вытаскивая свои световые мечи, когда приземляюсь позади него.
Ее световые мечи вспыхивают. Она с глухим стуком опускается за Кролутом.
Глут. Я так долго ждала тебя.
Кто ты такая?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Голос Кролута-не более чем бульканье, дыхание затруднено. Он резко оборачивается, разъеденная кибернетика скребется при каждом его движении.
Это будет нечестный бой.
Где она сейчас?
Ни у кого из нас нет времени играть в дурака, как бы тебе это ни нравилось. Женщина в космопорте. Куда вы ее отвезли?
Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Неужели? Посмотрим, сможем ли мы освежить твою память.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я опускаюсь ниже, намереваясь рассечь механические лодыжки Глута, но Кролут подпрыгивает в воздух, и мой клинок безвредно проходит под металлическими ногами. Он пинается, ударяя меня в грудь.
Вентресс хрюкает, когда ее пинают назад.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Со мной играли как с дураком. Шипящие суставы. Хриплое дыхание. Это все игра, чтобы понизить мои ожидания. Я не повторю одну и ту же ошибку дважды.
Я вскакиваю на ноги. Глут бежит ко мне во весь опор, его покрытая металлом голова низко опущена, как таран.
Я кувыркаюсь через его спину, разворачиваясь, чтобы ударить его по ногам. На этот раз мой световой меч встречает броню и сплав сухожилий. Глут ревет от боли, опрокидываясь вперед и приземляясь лицом вниз в маслянистую лужу.
Я использую Силу, чтобы столкнуть его на потрескавшийся тротуар. Дуку, возможно, проявил милосердие, когда столкнулся с Дженет, но у меня нет таких сомнений. Кости и электроприводы лопаются, пузыри вырываются на поверхность воды, когда он пытается дышать.
Ты готов к разговору?
((Приглушенно) МФФ-ФФФ-ФФФ.
Что это было?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я переворачиваю его на спину, прижимая кончик светового меча ко всем четырем его подбородкам.
Пробую снова.
Я не могу тебе сказать. Он так и сделает—
Внезапный выстрел из бластера врезается в голову Глута, разрушая ее.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
В одну секунду у Глута появляется голова, а в следующую ее уже нет. Я смотрю вверх и вижу, как ствол винтовки исчезает за краем той самой крыши, которую я использовала в качестве наблюдательного пункта.
Сукин сын—
Стреляет ракетный ранец.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я вернулась на склад, подняв руку, чтобы прикрыть глаза от яркого света ракетного ранца. Снайпер уже ушел, не оставив ничего, кроме следа едкого и густого дыма. Я бросаюсь в погоню, прыгая от здания к зданию.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты никогда не догонишь его, даже пешком.
Вентресс замедляет шаг и в конце концов останавливается, тяжело дыша.
Мне это и не нужно. Я знаю, кто они такие.…
ЧАСТЬ ШЕСТАЯ
Сцена 101. АПАРТАМЕНТЫ ФЕЛЛИДРОНА.
Дверь скользит открываясь. Феллидроне входит, дверь за ним захлопывается.
ФЕЛЛИДРОН:
(Со стоном снимает свой ранец.) Моя спина.
Эти штуки весят целую тонну, не так ли?
Феллидрон наставляет на нее бластер.
ФЕЛЛИДРОН:
- Кто там?
Вентресс прокрадывается в комнату.
Не скромничайте, начальник порта. Ты же знаешь, кто я.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Осторожно, Асажж. Мы не можем ему доверять.
ФЕЛЛИДРОН:
Как вы сюда попали?
Тебе нужно новое окно, но спасибо, что не спрашиваешь, зачем я здесь. Мы оба очень занятые люди. Будет лучше, если мы сразу перейдем к делу. Ты нанял Глута, чтобы похитить Джензу. Мне просто нужно знать, где она.
ФЕЛЛИДРОН:
Не потому ли я это сделал?
Мне все равно в любом случае. Просто скажи мне, где она, и я смогу убить тебя и двигаться дальше.
ФЕЛЛИДРОН:
Как ты узнала, что это я?
Твой ракетный ранец. Что это такое? Зим-500?
ФЕЛЛИДРОН:
Пять-Ноль-Один.
Впечатляюще. Особенно на зарплату начальника порта. Бежать на чем? Рафинированная паралена? Такой характерный запах.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
(Понимая) деревня на Раттатаке.
И подумать только, я приняла его за лосьон после бритья. Но все это нахлынуло на меня, когда я увидел Зим-Джампер.
ФЕЛЛИДРОН:
Так что же происходит дальше? Ты мне угрожаешь? Я стреляю?
Нет нужды. Ты сейчас бросишь бластер.
Бластер со стуком падает на пол.
Хороший мальчик.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Разум слабых. Так легко манипулировать.
А теперь ты покажешь мне, где прячешь Джензу.
ФЕЛЛИДРОН:
(Как во сне) За фальшивой стеной.
ФЕЛЛИДРОН:
Она спешит в соседнюю комнату.
Скажи мне, как ее открыть.
ФЕЛЛИДРОН:
Потайной выключатель за картиной.
И где же это? Хор Ансельм? Когда-нибудь я должна туда съездить.
Она отодвигает фотографию в сторону, открывая панель управления.
И это больше похоже на правду. Видишь? Это было не так уж трудно, не так ли? Может быть, я не стану убивать тебя после этого.—
Она нажимает на выключатель, и по ее телу пробегает электрический разряд.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Вентресс! Берегись!
(НАЧИНАЕТ КРИЧАТЬ)
Электричество отключается, и она падает на пол.
ФЕЛЛИДРОН:
Я ценю это чувство, но оно никогда не было в картах в первую очередь. (Наклоняется, проверяет ее шею.) пульса нет. Я почти разочарован.
Феллидрон активирует Комлинк.
ФЕЛЛИДРОН:
Это XD-сорок пять. Мне нужна немедленная эвакуация. Дуку послал охранника, чтобы забрать пакет.
Он вводит код в Панель управления.
ФЕЛЛИДРОН:
Нет. Она ликвидирована.
Стена отодвигается, открывая потайное отделение.
ФЕЛЛИДРОН:
- Понял вас. Я подготовлю пакет для транспортировки. Сорок пять из них.
Он выключает передачу и идет к связанной женщине, которую спрятал в купе. Это Дженза.
(Слабо) Пожалуйста. Больше не надо. Я же сказала тебе...я ничего не знаю.
ФЕЛЛИДРОН:
И я верю тебе, Дженза, но мое начальство вбило себе в голову, что ты будешь ценным инструментом для переговоров или что-то в этом роде. Это не в моих руках.
Открывается ящик стола,и он достает инъектор.
Что это такое?
ФЕЛЛИДРОН:
Иньектор? О, не волнуйтесь. Мы отправляемся в путешествие. Это всего лишь небольшая вещь, чтобы быстро провести время—
Внезапно его грудь пронзает световой меч.
Ты никуда не пойдешь.
Световой меч гаснет.
ФЕЛЛИДРОН:
(СЛЕГКА СТОНЕТ, КОГДА ЕГО ОТПУСКАЮТ)
Он падает на пол, мертвый.
Ты убила его.
Выглядит именно так.
Дженза, я полагаю.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты можешь видеть сходство с ее братом.
Дуку послал нас ... послал меня.
Ты джедай?
Не совсем.
Она пытается снять путы с запястий Джензы.
Нам нужно вытащить тебя из этих оков. Что этот человек сделал с тобой?
Он ... мучил меня. Хотел, чтобы я рассказала ему все, что знаю.
О твоем брате?
Я даже не знаю, кто он такой.
Республиканская разведка, если судить по этому оборудованию. Это объяснило бы, как он мог сопротивляться контролю сознания.
Контроль над разумом?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты знала, что он притворяется…
Я услышала крик.
Это была бы я. Я заметила ловушку Феллидрона в тот момент, когда ворвалась внутрь. Нужно было, чтобы он думал, что я вне игры.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Значит, он сам откроет купе. Тебя могли убить.
Разве это не больно?
Я переживала и худшее.
Она гремит оковами.
Это никуда не годится. Они крепко застряли. Мне придется их сжечь.
Она зажигает один из своих световых мечей.
У него неприятности, не так ли?
Он собирает врагов, это точно.
Ты должна ему помочь.
Я пытаюсь тебе помочь. Не шуми.
Я не забочусь о себе. Ты должна помочь ему ... как он помог мне.…
Мы слышим, как световой меч прожигает металл.
Я сказала, Не шевелись! Одно неверное движение-и ты потеряешь руку.
Я никак не могла до него достучаться.
на Корусканте. Он сделал то, что обещал. Присоединился к Совету, с головой ушел в дела Ххрама.Удерживающее устройство падает на пол.
Один готов.
Я пробовала везде. Его голокомм. Храм. Даже Сенат. Я видела его в новостной сети, когда он обращался к сенаторам. Он был великолепен…
Сцена 102. РОТОНДА ГАЛАКТИЧЕСКОГО СЕНАТА.
АТМОСФЕРА, КАК В ПРИКВЕЛАХ.
Дуку-сейчас ему за шестьдесят-стоит на одной из платформ Сената,его голос гремит по всему залу.
Сенаторы, от имени джедаев я настоятельно призываю вас пересмотреть сокращение оборонной программы торгового пути. Эти маршруты не только гарантируют доставку оборудования и ресурсов в Ядро Галактики, но и обеспечивают жизненно важную связь с тысячами миров на самом краю Республики. Снова и снова джедаи призваны защищать тех, кто использует эти маршруты, особенно во Внешнем Кольце. Хайдианский Путь. Кореллианский Бег. Список можно продолжать и продолжать. Хотя мы с радостью служим Республике, наша численность невелика по сравнению с очень реальными угрозами, которые угрожают звездолетчикам по всей галактике.
Только полностью финансируемая Республиканская гвардия может обеспечить безопасность, которую заслуживают наши граждане.
Вокруг Сената раздаются аплодисменты, но также и много насмешек.
СЕНАТОР БУЛГЕСКИ: (АНАЛОГИЧНО УСИЛЕНО)
При всем уважении, наш почтенный друг переступает черту. Совет джедаев утверждает, что является слугой Республики, и все же здесь они пытаются влиять на политику Сената. Мастер Дуку не имеет права обращаться с петициями в Сенат по таким вопросам.
Как известно сенатору от Саллиша, я говорю от имени не только джедаев, но и миллиардов людей, нуждающихся в защите. В самом деле, как я уверен, вы все помните, не так давно сенатор Булгески призвал гвардию вмешаться, когда Саллиш был разорен Норкронианскими рейдерами. Неужели он действительно предполагает, что граждане Внешнего Кольца не должны пользоваться такой же безопасностью, как его собственная планета?
СЕНАТОР БУЛГЕСКИ:
Саллиш - это житница центральных миров. Если мы упадем, как выживут такие планеты, как Корускант?
Во внешнем кольце есть множество сельскохозяйственных миров,которые могли бы поставлять урожай. Может быть, Саллиш боится конкуренции?
СЕНАТОР БУЛГЕСКИ:
Это возмутительное обвинение. Канцлер Калпана, должен ли я еще раз напомнить вам, что мастер Дуку выступает здесь не как член Сената, а как независимый советник.
И я советую, чтобы каждая планета в республике получила одинаковый уровень безопасности, независимо от того, как далеко они находятся от галактического центра.
КАНЦЛЕР КАЛПАНА:
Мастер Дуку, Сенат благодарит Вас за Ваш вклад в эти дебаты. К сожалению, реальность ситуации такова, что Республика растет беспрецедентными темпами, подпитываемыми в значительной степени амбициями Торговой Федерации. Если только вице-король не согласится финансировать гвардию.…
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ТОРГОВОЙ ФЕДЕРАЦИИ:
Торговая федерация и так платит более чем достаточно налогов!
КАНЦЛЕР КАЛПАНА: (ПРОДОЛЖЕНИЕ.)
...у нас просто нет бюджета, чтобы обеспечить полную защиту каждой системы.
Джедаи любят говорить нам, что сила с нами, но, к сожалению, сила не ремонтирует корабли и не строит новых дроидов. Полиция не финансирует учебные центры и не оплачивает медицинские счета.
Голосование состоялось, и я, со своей стороны, намерен уважать волю народа.
Восторженные аплодисменты.
Сцена 103. ГАЛАКТИЧЕСКИЙ СЕНАТ. КУЛУАРЫ.
Атмосфера: сенаторы толпятся вокруг. Общая суета.
(Про себя) Ибо Сила сильна. Ибо Сила сильна. Ибо Сила есть—
- Алло? Это что, будущий канцлер я вижу?
Подходит Раэль.
Подходит Раэль.
Что ты здесь делаешь? Я думал, ты на Пиджале.
Сегодня днем я представляю принцессу на собрании делегатов.
Тогда я надеюсь, что у тебя дела пойдут лучше, чем у меня.
Не будь строг к себе. Ты хорошо говорил. Ты же прирожденный.
Нет, если они не будут слушать.
По крайней мере, ты пытался. Вообще-то, есть кое-кто, кто хочет с тобой встретиться.
Сейчас не время для этого. Я должен вернуться в Храм.
Это займет всего минуту. (Зовет к себе) сенатор.
Палпатин подходит ближе.
ПАЛПАТИН: (ПРИБЛИЖАЕТСЯ)
Мастер Аверросс. Как приятно видеть вас снова. Надеюсь, ваше прикомандирование к Пиджалу проходит успешно.
Так оно и есть, благодаря вашему совету, сенатор.
Я рад это слышать.
Мастер Дуку, позвольте представить вам сенатора Палпатина с НАБУ.
Рад познакомиться с вами, сенатор.
Я боюсь, что это не так, Мастер Джедай, особенно после замечаний канцлера. Скор Калпана-хороший человек, но ему не хватает твердости характера, и, вероятно, именно поэтому он был избран.
Я надеюсь, что ваш сегодняшний опыт не обескуражит вас. Джедаям нужен голос в Сенате. При всех своих недостатках я всегда считал, что лучше действовать внутри правительства, а не снаружи. Вот где вы можете сделать реальную разницу.
Я не уверен, что мои коллеги-члены Совета согласятся, но я благодарю вас за Вашу поддержку.
Жаль только, что я не мог повлиять на голосование. Ну, если вы меня извините. Работа сенатора никогда не бывает закончена. Надеюсь, мы еще поговорим, мастер Дуку.
Как и я, сенатор. Как и я.
И мы должны позаботиться о том, чтобы вернуть тебя на НАБУ, Раэль. Королева Экай спрашивала о тебе.
Для меня будет честью увидеть ее снова. Пожалуйста, передайте ей мои наилучшие пожелания.
(Уходит.) я так и сделаю. Я обещаю. Тогда до следующего раза.
Я и не знал, что у тебя такие хорошие связи.
О, Шив не так уж и влиятелен,жаль только. Он очень помог мне за последние несколько лет.
Так я слышал. Мне было бы интересно узнать больше о Пиджале.
Ты можешь пойти со мной.
Заманчивое предложение.
Тогда почему бы тебе не взять его? Я беспокоюсь о тебе, Дуку. Я никогда не видел тебя таким напряженным. С тех пор как Куай-Гон улетел из курятника, у тебя лицо как у запорного хаппабора.
Какой пленительный образ.
Я серьезно. Я не уверен, что жизнь в Храме хороша для тебя, особенно сейчас, когда Куай-Гон делает себе имя.
Так и должно быть. Он прекрасный джедай.
Ты удивлен? Только посмотрите на его учителя. Но что-то должно измениться. По крайней мере, купишь себе нового конвора, или, может быть, даже еще падаван.
И покинуть Совет? Что бы они без меня делали?
Найти кого-то еще, с кем можно поспорить?
Но что ты будешь делать? после появления—
(Быстро) я в порядке.
Ты должен был прийти ко мне.
Ты был слишком занят.
Никогда для тебя.
Учитель, я знаю, что ты сделал. Как ты говорил от моего имени.
Совет оправдал тебя. По веской причине. Твой Падаван…
Живет вечно в Силе.
Мы могли бы поднять бокал в ее память. У меня есть бутылка Сулианского бренди, которую я уже давно собирался открыть.
Теперь искушение исходит от меня, но я должен вернуться, как только закончу сегодняшнее дело. Однако есть кое-кто, кто может оценить приглашение.
Я видел Искателя Истины в отсеке шаттла. Лене должна вернуться.
И Сайфо-Диас тоже.
Да, я ... я знал, что они вернулись.
А ты с ними разговаривал?
Но ты это сделаешь…
Приближается дроид, его сервоприводы жужжат.
ДЕЖУРНЫЙ ДРОИД:
Извините меня. Мастер Дуку?
ДЕЖУРНЫЙ ДРОИД:
Кто-то спрашивает вас на Проспекте Основателей Ядра.
Спрашивает меня?
Что я тебе говорил? Твоя слава распространяется. Просто помни. Поговори с Лене. Это пойдет тебе на пользу.
Сцена 104. ПРОСПЕКТ ОСНОВАТЕЛЕЙ ЯДРА
Атмосфера: теплый приятный день на проспекте, пение птиц, когда представители общественности бродят мимо статуй.
Дуку подходит к знакомому дроиду.
ДУКУ: (ПОДХОДИТ К МИКРОФОНУ)
Ди-Четыре?
Ах. Вы помните меня, мастер Дуку. Это должно облегчить задачу.
Что сделать проще?
Меня послали передать сообщение.
Д-4 активирует голограмму.
ДЖЕНЗА: (ГОЛОГРАММА)
Брат. Я вижу, Ди-Четыре нашел тебя.
Дженза? Ты ... ты в порядке?
Я пыталась связаться с тобой.
Мне очень жаль ... дела Совета задержали меня—
ДЖЕНЗА: (ГОЛОГРАММА)
Пожалуйста. Не надо оправдываться. Я знаю, что ты не хочешь говорить со мной. (Сообщение слегка сбивается) я просто не знала, куда еще обратиться.
Что же случилось?
Серенно был захвачен.
Вторглись?
С Абиссина.
Мне трудно в это поверить. Абиссинцы-это…
Чуть больше, чем бандиты. Да, так сказал Сенат. (Снова глюки)...не помешало им взять Караннию.
Но конечно же отец—
Отец (Глюк) мертв. У Рамиля есть (глюк)
(Глюк) нужна твоя помощь. Республика говорит (Глюк) внутреннее дело (Глюк) за пределами (Глюк) юрисдикции.
Что происходит? Вы можете усилить сигнал?
Я пытаюсь, мастер Дуку. Абиссинцы блокируют сигналы на планету и обратно. Меня тайком вывезли на грузовом судне "Вандайн".
И Сенат отказался помочь?
Из того немногого, что я знаю, они настаивают, что, поскольку Граф Рамиль не заплатил сбор в этом сезоне, Серенно сам по себе.
Граф Рамиль. (Качает головой.) ты пойдешь со мной в Храм Джедаев? Расскажи Совету, что ты знаешь?
Это поможет, сэр?
Я искренне надеюсь на это.
Сцена 105. ЗАЛ СОВЕТА ДЖЕДАЕВ.
Мне очень жаль, мастер Дуку, но у Совета связаны руки.
Друм, послушай меня. Ты же слышал, что сказал Ди-Четыре. Серенно был захвачен.
Мы слышали, что несколько космических бродяг разбили лагерь на вашей родной планете.
Несколько? Их сотни. Тысячи.
Мы вам сочувствуем, Ди-Четыре, но должны согласиться с решением Сената. Из того, что мы узнали, Граф Серенно отказался выполнять свои финансовые обязательства.
Финансовые обязательства? Аэрит, мы джедаи, а не бухгалтеры. Если мы понадобимся Серенно…
Серенно считает, что им никто не нужен. Они отозвали своего сенатора, отозвали послов. И теперь, при первых признаках беды, они зовут на помощь. У них не может быть и того, и другого.
Но как джедай, разве это не наш долг…
К чему, мастер Дуку? Ворваться внутрь, сверкая световыми мечами? Дуку, напомни мне. Где вы были сегодня днем?
Говорили всем, кто готов слушать, что джедаи не могут контролировать Внешнее Кольцо.
Речь, если вы помните, Совет настоятельно рекомендовал вам не произносить.
И вот вы здесь, несколько часов спустя, предлагаете нам атаковать абиссинских налетчиков. Как бы вы объяснили это сенаторам? Канцлеру?ДУКУ:
Серенниане попросили нашей помощи.
Нет. Они спрашивали тебя.
И снова вы позволяете своей фиксации на месте рождения затуманить ваше суждение.
Моей фиксации?
Сенат принял свое решение, и мы должны его выполнить.
Ну, это очень разочаровывает.
Да. Да, это так. Мастер Йода. Я замечаю, что вы оставались нехарактерно тихим.
Джедай должен говорить только тогда, когда у него есть что-то полезное.
Значит, вы согласны с остальными?
Мы ничего не можем сделать, кроме как ходатайствовать за твою сестру. Поговорить с канцлером, я это сделаю.
В процессе этого мы умываем руки.
Совет принял свое решение.
Так ли это?
Вы должны уважать наши желания и желания Сената.
Похоже, у меня нет выбора.
Он идет к двери.
Куда ты идешь?
Чтобы сопровождать Ди-Четыре к его транспорту. Если только мне не понадобится разрешение Совета на посещение отсека шаттлов.
Мастер Дуку…
Я так не думаю.
Сцена 106. ОТСЕК ШАТТЛА ДЖЕДАЕВ.
Д-4 ковыляет за Дуку.
Но Мастер Дуку... У меня нет транспорта. Вандины уже давно ушли.
Я принял альтернативные меры.
Речь идет о времени.
Спасибо тебе за это, Брейлон.
Судя по выражению твоего лица, голосование прошло против тебя.
Так оно и было.
Тогда, боюсь, я не смогу доставить дроида на Серенно.
Но ты сказала:…
Дуку, я не могу позволить себе пойти против Совета. Не после стольких лет, потраченных на то, чтобы снова завоевать их расположение.
(Недовольно) Я понимаю.
Но тебе это не нравится.
Можешь ли ты винить меня?
Извините меня. Я не уверен, что понимаю. Что происходит?
Мы дошли до конца дороги, Ди-Четыре.
Я ведь этого не говорила, правда?
Хотя я не могу вмешиваться, у меня есть друг, которому наплевать, что думает о ней Совет.
Приближаются шаги.
Привет, Дуку.
Лене. Сайфо-Диас.
Когда он говорит, Мы понимаем, что у Сайфо-Диаса развилось легкое заикание.
САЙФО-ДИАС:
Ваш шаттл ждет.
Я...я не знаю, что сказать.
Ты мог бы сказать спасибо. Сейчас или после того, как мы прибудем во Внешнее Кольцо. Все зависит от тебя.
Ты пойдешь с нами?
Мастер Дуку решил поразмышлять над решением Совета.
САЙФО-ДИАС:
Всю дорогу до Серенно.
А теперь иди, пока совет не понял, что произошло.
Они будут в ярости.
Я искренне надеюсь на это.
Сцена 107. КОСМИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО.
Искатель Истины пролетает мимо..
Сцена 108. ИСКАТЕЛЬ ИСТИНЫ.
Так насколько все плохо?
Давай я тебе покажу.
Мерцает голограмма.
Мы можем ожидать сопротивления, как только войдем в систему Серенно.
Когда абиссинцы обзавелись армадой?
Когда их финансировали Великие Дома.
Судя по тому, что рассказал мне Ди-Четыре, на Серенно напали пираты. Мой брат отказался предложить защиту, отсиживаясь в нашем родовом поместье.
И поэтому дома призвали наемников.
Хорошо это или плохо, но Рамиль продолжил дело нашего отца, ликвидировав армию Серенно, заменив ее охранными дроидами, верными только ему. У других домов не было выбора. Абиссинцы забрали свои деньги и решили остаться, заявив, что планета станет новой базой для операций на Гидианском пути.
Он деактивирует голограмму.
ДУКУ: (ПРОДОЛЖЕНИЕ.)
Поскольку связь блокируется как на планете, так и за ее пределами, я приспособил наши комлинки для работы на коротковолновой частоте, которая должна обойти сигнал помех.
Он передает Лене Комлинк.
Когда ты научился так хорошо разбираться в технике?
(С добрым юмором) разве ты не знала? У меня все хорошо получается. Ди-Четыре, отнеси этот коммуникатор Сайфо-Диасу в кабину пилотов.
(Вздыхая.) Если придется.
Д-4 ковыляет прочь.
Этот дроид мне кое-кого напоминает. Не могу вспомнить, кого именно.
Дуку, все в порядке. Мы в порядке. Я точно знаю, почему ты отдалился от меня. Сайфо-Диас не очень-то облегчал задачу.
Как он там?
Честно говоря? Он едва держится на ногах. Видения стали еще хуже. Иногда он в сознании, иногда я нахожу его свернувшимся клубочком в своей каюте. Кажется, ничто из того, что я делаю, не помогает.
Звон Комма.
САЙФО-ДИАС: (ПО КОММ)
Мы выходим из гиперпространства, мастер.
Корабль внезапно сотрясается, сотрясается от лазерного огня.
ДУКУ И ЛЕНЕ:
(РЕАГИРУЙТЕ НА ШКВАЛ ОГНЯ)
САЙФО-ДИАС: (ПО КОММ)
На нас напали. Множество ОРБ-крыльев.
Абиссинцы!
Сцена 109. СЕРЕННО. КОСМОС.
Атмосфера: мы ворвались в самый разгар космической битвы. "Искатель Истины" атакован эскадрильей ОРБ-истребителей. Огонь расцветает вдоль его корпуса.
Сцена 110. ИСКАТЕЛЬ ИСТИНЫ. КАБИНА ПИЛОТОВ.
Взрывы гремят по всему кораблю, когда Дуку и Лайн бегут в кабину пилотов.
Ты берешь навигацию. Я возьму оружие.
Они бросаются к своим постам, когда корабль получает еще один удар.
(В панике) это безнадежно.
Успокойся, дроид.
Тебе легко говорить об этом. Я становлюсь слишком стар для этого.
Ты и я оба.
Еще один удар. Снова искры.
(Разочарованно ворчит.) есть ли у тебя шанс удержать нас на месте?
САЙФО-ДИАС:
Маневровые двигатели исчезли. Мощность ядра составляет двадцать девять процентов.
Я так понимаю, это означает "нет".
Дуку выпускает залп лазерных очередей. Снаружи раздается взрыв.
У тебя есть один. О, отличная работа, сэр.
К сожалению, их осталось еще с десяток.
Спасибо за поддержку.
Сзади раздается взрыв. Раздается предупреждающий сигнал клаксона.
Что это было?
САЙФО-ДИАС:
Щиты опущены.
Есть хорошие новости?
САЙФО-ДИАС:
У нас все еще есть двигатель.
Еще один удар. Теперь корабль действительно содрогается.
САЙФО-ДИАС:
Двигатель ушел.
Что это значит?
Это значит, что мы погибли в воде.
Неужели ты ничего не можешь сделать?
Мы можем катапультироваться.
Это не совсем то, что я имел в виду.
Как только мы войдем в атмосферу. Вы готовы?
Нет. Нет, это не так.
Сцена 111. ПОТАЙНАЯ КОМНАТА.
Световой меч Вентресс гудит.
Дженза, пожалуйста. Тебе нужно оставаться неподвижной.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Я не хочу думать, что Дуку сделает с тобой, если ты причинишь ей боль.
Эта мысль пришла мне в голову. Дженза. Больше я тебе ничего не скажу.
Ты должна меня выслушать.
Есть ли у меня выбор?
Я знала, что он меня не подведет. Не тогда, когда мы нуждались в нем больше всего.…
(Саркастично) Да, он настоящий герой.
Он. По крайней мере, так оно и было. (Смеется про себя) я должна была догадаться, что его возвращение в Серенно будет достаточно взрывоопасным.…
Сцена 112. ЛАГЕРЬ СЕРЕННО. ЗА ПРЕДЕЛАМИ КАТАНИИ.
Атмосфера: ветер дует над открытыми равнинами.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Леди Дженна? В верхних слоях атмосферы наблюдается активность.
Дайте-ка подумать.
Сержант передает ей макробинокль.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Похоже, корабль падает.
Жужжание макробинокля приближается.
И не просто какой-нибудь корабль.
СЕРЖАНТ СЕРЕННИАНСКИЙ :
Маркировка, Эпсон. Они же джедаи. Где он приземлится?
СЕРЖАНТ ИЗОН:
По этой траектории? Где-то на равнинах Дельгадо.
Дженза уже бежит.
(Обратный вызов), мне нужен он.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
(Зовет ее.) Миледи, вернитесь. Если вас заметит абиссин—
(Зовет назад) это он, сержант. Я знаю, что это так..
Сцена 113. ИСКАТЕЛЬ ИСТИНЫ.
Шаттл воет, когда он ныряет вниз, диалог каждого искажается, чтобы быть услышанным через шум.
Я думал, ты сказал, что мы должны катапультироваться.
Механизм заклинило!
Это плохо, не так ли?
Если только тебе не нравится разбиться, да.
Нет, не знаю. Ни в малейшей степени.
Есть еще кое-что, что мы можем сделать.
САЙФО-ДИАС:
Мы тебя слушаем.
Выбросьте за борт кокпит.
Весь кокпит?
Мы могли бы направить его вниз. Смягчить наше падение.
И что ты имеешь в виду?..
Мы используем Силу.
САЙФО-ДИАС:
Это безумие.
САЙФО-ДИАС:
Худший план, который я когда-либо слышал.
Скорее всего.
САЙФО-ДИАС:
Нам придется снять зажимы вручную.
Вы делали это раньше?
Нет. На счет три. Один.
ДУКУ, ЛЕНЕ И САЙФО-ДИАС:
Ах, почему я не остался с Рамилем!
Раздается серия громких щелчков, и кабина отсоединяется от шаттла.
Сцена 114. РАВНИНЫ ДЕЛЬГАДО.
Лендспидер проносится по местности.
Мы переходим на заднее сиденье.
Ты все еще видишь их?
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Она распадается. Они никогда не выживут.
Где-то рядом грохот.
Так и будет. Подожди.
Она качается на спидере разворачивает его.
Сцена 115. МЕСТО КРУШЕНИЯ.
Атмосфера: Горящие обломки самолета. Электрическое искрение.
(Короткое замыкание) мастер Дуку...мастер Дуку.
Дуку отталкивает от себя искореженный металл.
(С усилием) Я здесь.
Мое зрение ухудшается. Мы уже дома?
Да. Да, это так.
(Как бы успокаиваясь.) О, я рад. Я ненавидел быть ... далеко.…
(КАШЕЛЬ РЯДОМ)
Мне очень нравился этот шаттл. Он всегда спускался целым и невредимым.
Сайфо-Диас спотыкается.
САЙФО-ДИАС:
До сих пор.
Сайфо-Диас. Тебе больно.
САЙФО-ДИАС:
Ничего страшного. Как там дроид?
У нее ничего не вышло.
Приближается лендспидер.
А это что такое?
Дуку зажигает свой световой меч.
Лендспидер.
САЙФО-ДИАС:
Опять Абиссин?
Лене тоже зажигает свой световой меч.
Будем надеяться, что нет.
Спидер замедляет ход и останавливается.
ДЖЕНЗА: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Прежде чем Изон успел остановить меня, я выскочил из спидера и бросился в объятия Дуку. Он колебался секунду, не зная, что делать, прежде чем снова обнять ее.
Ты пришел. Ты действительно пришел.
Мне не следовало оставаться в стороне.
Дженза отстраняется.
А где же остальные?
А остальное что?
Флот. Джедаи посылают подкрепление, не так ли?
Ты смотришь на них.
Дженза, позволь представить тебе Лене Костану и Сайфо-Диаса.
СЕРЖАНТ ИЗОН:И это все, что есть? Вас трое?
А ты кто такой?
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Сержант Изон из охраны дома Борджина.
Тогда я спрашиваю вас о том же—где ваши войска, сержант?
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Я-это все, что осталось.
Это не совсем так. У нас в лагере есть несколько ветеранов.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Большинство из них едва держится на ногах. Мы ожидали целую армию.
И она у тебя есть. Более или менее.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Изон выглядел так, словно собирался возразить, когда земля под нами задрожала.
Земля под ними колышется.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Леди Дженза!
Я в порядке. Действительно.
Ты все еще получаешь подземные толчки?
Нет. Не в течение многих лет.
Земля снова трясется, раскалываясь на части неподалеку.
Становится все хуже.
САЙФО-ДИАС:
Я так рад, что ты нас вернула.
Мы должны проверить лагерь.
Это где-то рядом?
На склоне горы
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Если гора еще стоит!
Сцена 116. ЛАГЕРЬ СЕРЕННО.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Опасения Изона подтвердились, когда мы добрались до лагеря. Оползень снес половину палаток, разбросав припасы по склону горы. Раненые были повсюду…
Когда спидер врывается внутрь, там царит всеобщий хаос, плачут дети, стонут раненые.
Мы должны помочь выжившим.
Не могу поверить, что ты так живешь.
Либо это, либо замок. Я выбрал наш народ.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мы выпрыгнули из спидера, Дуку и остальные рассыпались веером, чтобы помочь раненым.
ХАГИ: (ОТЗЫВАЕТ МИКРОФОН)
Мне нужна повязка!
Вот, возьми это.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Лене сделала движение, чтобы остановить его, когда он начал разматывать кусок ткани вокруг своей руки.
Дуку, как ты думаешь, это разумно?
Ее потребность больше, чем моя.
Он продолжает:
Поможет ли это?
- Да, спасибо. Не могли бы вы подержать ее на месте, пока я ее заворачиваю?
Они идут на работу, Хаги наматывает повязку Дуку на голову своего пациента.
Сохраняй спокойствие.
Хороший врачебный такт. Я так понимаю, вы не слишком много занимались полевой медициной.
А у вас, Графиня?..
Хаги из дома Малверн. Или то, что от него осталось. Ты же брат Джензы. джедай.
Я вижу в тебе твоего отца.
Надеюсь, ты не будешь держать на меня зла.
Нет, если ты можешь нам помочь. Нажми туда.
Ты определенно делала это раньше.
Моя семья веками добывала Серенно. За эти годы я повидал достаточно несчастных случаев. (Для пациента) есть. Постарайся отдохнуть.
Земля снова грохочет.
Легче сказать, чем сделать.
Должно быть, это афтешок.
Землетрясение проходит.
Подбегают Дженза и Лене.
Здесь все в порядке?
Похоже ли это на правду?
Хаги. Пожалуйста. Они просто пытаются помочь.
Я понятия не имел, что все так плохо.
Никто на Корусканте этого не знает. Здесь. Позвольте мне показать вам.
Сцена 117. СКРЫТАЯ КОМНАТА.
Я отвел его на смотровую площадку, чтобы он мог видеть Караннию. Город был...(она кашляет)
У нее начинается приступ кашля.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Мы должны освободить ее. Ей нездоровится.
- Спасибо, доктор.
Вентресс прожигает насквозь последнюю цепь. Она с грохотом падает на пол.
Дженза резко наклоняется вперед.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Световой меч Вентресс отскакивает, когда она ловит Джензу.
Осторожно. У меня есть ты.
Раздается сигнал тревоги.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
А это что такое?
Дженза. Мне нужно проверить каналы безопасности Феллидрона. Ты можешь сесть здесь?
(Слабо) да.
Это не займет много времени.
Она подходит к пульту, управляя им.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Помощники Феллидрона. Они уже в пути.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Она не в том состоянии, чтобы ее трогать.
Вентресс тянется к голокому.
Я так рада, что ты здесь.
(Смущенно.) прости.
Просто разговариваю сама с собой.
Она активирует голокомм, устройство пищит, когда в поле зрения появляется голограмма.
ДУКУ: (ГОЛОГРАММА)
У тебя есть новости?
Я нашла твою сестру, но у нас скоро будет компания.
ДУКУ: (ГОЛОГРАММА)
И я не могу рисковать, перевозя ее, не в одиночку.
ДУКУ: (ГОЛОГРАММА)
Я пришлю помощь.
Отключает голокомм.
Такой же болтливый, как всегда.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ему нельзя доверять.
(Шипит) не сейчас.
Она подходит к Джензе.
Дженза. Дженза, послушай меня. Твой брат посылает помощь.
Мой брат. Да. Я показала ему.
Нам просто нужно сидеть тихо. И помолчи.
Я показала ему Караннию…
Сцена 118. КАРАННИАНСКИЕ ХОЛМЫ.
Атмосфера: Каранния горит вдалеке.
Смотри на это. Посмотри на опустошение. И все же Сенат ничего не предпринимает.
САЙФО-ДИАС:
Очень много абиссинского.
Достаточно, чтобы удержать город.
И именно там они блокируют передачу?
Башня связи, да.
Тогда это то, куда мы ударим в первую очередь.
Я соберу столько бойцов, сколько смогу.
Нам они не понадобятся. Ещё нет. Сайфо-Диас, насколько хорошо ты помнишь свои тренировки по левитации?
САЙФО-ДИАС:
О чем ты только думаешь?
Зыбучие пески.
Сцена 119. АБИССИНСКАЯ ЗАСТАВА.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
(Смеется) абиссинские разведчики не заметили его приближения.…
АБИССИНСКИЙ ГВАРДЕЕЦ №1:
На что ты смотришь?
АБИССИНСКИЙ ГВАРДЕЕЦ №2:
В горах что-то есть.
АБИССИНСКИЙ ГВАРДЕЕЦ №1:
Передай мне унископ.
Жужжание унископа.
АБИССИНСКИЙ ГВАРДЕЕЦ №1:
Ты все выдумываешь. Там ничего нет.
Начинает подниматься ветер.
АБИССИНСКИЙ ГВАРДЕЕЦ №2:
Как будто я представляю себе весь этот ветер?
Грязь и песок взрываются повсюду.
АБИССИНСКИЙ ГВАРДЕЕЦ №1:
Должно быть, это пыльная буря.
АБИССИНСКИЙ ГВАРДЕЕЦ №2:
Откуда он взялся?
Буря усиливается.
АБИССИНСКИЙ ГВАРДЕЕЦ №1:
(Вскрикивает.) он у меня в глазу.
АБИССИНСКИЙ ГВАРДЕЕЦ №2:
Я ничего не вижу. Остер. Остер, где ты?
Световой меч наносит удар в самый разгар бури.
АБИССИНСКИЙ ГВАРДЕЕЦ №1:
АБИССИНСКИЙ ГВАРДЕЕЦ №2:
Остер! Остер, что это было? Что случилось?
Давай я тебе покажу.
Он пронзает абиссинца световым мечом.
АБИССИНСКИЙ ГВАРДЕЕЦ №2:
Абиссин падает на землю.
(Кричит) Хватит, Сайфо-Диас.
Вызванная Силой буря стихает.
САЙФО-ДИАС:
(Приближаясь) прошел ли я испытание?
Превосходно.
Он гасит свой световой меч.
Сайфо-Диас стучит по боку танка.
САЙФО-ДИАС:
Этот танк знавал лучшие времена.
Это послужит нашей цели.
Он открывает тяжелую дверь.
САЙФО-ДИАС:
(Противно), конечно, должен быть другой способ. Эта вонь.
Ты там недолго пробудешь.
САЙФО-ДИАС:
Я бы предпочел, чтобы меня там вообще не было. Почему я должен пилотировать эту штуку?
Мы договорились о плане.
САЙФО-ДИАС:
Ты рассказал мне план. Тут есть разница. Ну, если я должен ... …
Сайфо-Диас забирается в танк.
САЙФО-ДИАС:
Но я предупреждаю тебя ... если я умру здесь ... …
Ты можешь вернуться и преследовать меня.…
Сцена 120. АБИССИНСКИЙ ЛАГЕРЬ.
АБИССИНСКИЙ КОМАНДЕР:
АБИССИНСКИЙ ГЕНЕРАЛ:
В чем дело, командер?
Сторожевой танк. Он возвращается.
Без понятия. Они не отвечают на звонки.
Генерал открывает частоту связи.
Сторожевой танк. Отчет. Почему вы оставили свой пост? Повторяю. Почему вы оставили свой пост?
Танк стреляет.
Они стреляют по нам, сэр.
Я заметил! Все войска. Ответный огонь. Сейчас.
Огонь из нескольких бластеров.
Сцена 121. ТАНК.
Бластерные разряды отскакивают от корпуса танка.
САЙФО-ДИАС:
Дуку. Я все еще не уверен, что это хорошая идея. Когда я узнаю, что ты установил заряды?
Рядом прогремел взрыв.
САЙФО-ДИАС:
Вообще-то, почеши это. Я сам это придумал.
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Твое отвлечение сработало, Сайфо. Глушилка отключена. Передачи могут пройти.
САЙФО-ДИАС:
Чтобы я мог отступить?
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Нет. Продолжай. Привлеки их огонь.
Сцена 122. АБИССИНСКИЙ ЛАГЕРЬ.
Звук танка, принимающего еще один удар, доносится по комму..
САЙФО-ДИАС: (ПО КОММ)
Как ты думаешь, что я делаю?
Он долго не протянет в этом чудовище.
Ему это и не нужно. Нам просто нужно чем-то занять их.
AБИССИНСКИЙ МЕРК: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Ты что-то говорил?
АБИССИНСКИЙ МЕРК: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Что ты здесь делаешь?
Абиссин стреляет по ним..
Типичный Абиссинец.
Он блокирует выстрелы, прежде чем разрезать абиссина надвое.
АБИССИНСКИЙ МЕРК:
Он даже не дал мне возможности ответить.
САЙФО-ДИАС: (ПО КОММ)
Дуку? Ты все еще там?
Раздался сигнал комлинка Дуку.
САЙФО-ДИАС: (ПО КОММ)
Танк разваливается на части.
Втисни его на встречный курс и спасайся.
Происходит подземное землетрясение.
Еще одно землетрясение.
САЙФО-ДИАС: (ПО КОММ)
Лене? Дуку?
Земля разверзается под ними.
(ПАДАЕТ) Сайфо!
Сцена 123. ПОДЗЕМНАЯ ПЕЩЕРА.
Мы слышим, как они падают в пещеру, тяжело ударяясь о землю. Когда они говорят, их голоса эхом отдаются в пещере..
(КРИЧИТ В АГОНИИ)
Приземлился мне на плечо.
Она сломана.
(Кричит, когда она двигается) из всех глупых...даже не могу держать световой меч.
У тебя ведь есть другая рука, не так ли?
О, ты весь такой сердечный. (С усилием, когда она встает) выбираться будет интересно.
Дуку щелкает комлинком.
Сайфо? Ты нас слышишь? Мы попали в какую-то пещеру.
(НЕТ ОТВЕТА)
ДУКУ: (ПРОДОЛЖЕНИЕ.)
Сайфо-Диас?
Камень, должно быть, мешает сигналу.
Я мог бы использовать Силу. Поднять тебя обратно на поверхность.
А как насчет тебя?
Я могу подняться.
Происходит еще одно, меньшее землетрясение, больше падающих камней.
Если нас не похоронят первыми.
Рядом рычит Тирра'Така.
Что это было?
Чудовище находится в соседней пещере. Мы слышим, как он двигается, его рычание становится громче с каждой секундой.
Это невозможно.
Лене, когда мы впервые встретились, ты спросила меня, что я видел в архиве…
Да. Да, это так.
Я думаю, ты скоро это узнаешь.
Тирра'Така с яростным ревом прорывается сквозь стену пещеры.
А я-то думала, что ранкоры большие. Это то, что ты видел?
(Благоговейно) Тирра'Така.
Ты знаешь его название?
Старая Сереннийская легенда. Дракон, который держит мир вместе.
В последнее время он не очень хорошо справляется с этим.
Статуя не сделала тебе чести.
Снова рев.
Нет. Здесь нечего бояться.
Ты в этом уверен? Дуку. Ты можешь чувствовать это, ты не можешь? Темная сторона.
Нам нужно установить с ней контакт.
Контакт? Ты хочешь соединиться с ним?
Как ты учила меня много лет назад. Один ум. Два тела.
Существо успокаивается, ее рычание эхом разносится по комнате.
Я не думаю, что это хорошая идея. У нас там на руках вторжение, помнишь?
Ты всегда хотела понять прошлое, Лене. Это уже в прошлом. Она так долго здесь пробыла. Спрятанная в скале.
- Откуда ты знаешь?
Она мне показывает. Здесь. Прикоснись к ее чешуе. Лично убедись.
Сила защитит тебя.
Я ... я надеюсь, что не пожалею об этом.
Она делает шаг вперед, касаясь бока монстра.
(СУДОРОЖНЫЕ ВЗДОХИ)
Там. Ты понимаешь?
Да! Армия на марше.
Когда они описывают свое видение, мы слышим звуки воспоминаний существа, эхом отдающиеся из прошлого.
Доспехи черные, как ночь. С него капала кровь.
Звуки битвы, крики, световые мечи, рассекающие тела. Так много световых мечей.
Смерть в таких масштабах.
Они использовали ее.
Темная сторона.
Зверь войны.
Рев Тирра'така в прошлом.
Но так было не всегда. Они охотились за ней. Захватил ее в плен.
Лазерные взрывы. Тирра'Така воет в агонии.
(Чувствуя мучения зверя) так много боли.
Развращает ее...во что-то новое.
Что-то злобное.
Она задыхается, отступает назад, разрывая связь.
Мы должны остановиться. Эта связь слишком сильна.
Нет. Едут в бой. Верхом по звездам.
Дуку. Вырваться.
Я не могу ... то, что они заставили ее сделать. Пока ... пока. (ВЗЫВАЕТ)
Они сопротивлялись. Люди. Против своих хозяев. Против нее.
Снова рев. Снова битва.
БОЕЦ: (В ЗВУКОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ)
За Серенно!
В прошлом Тирра'Така заливались от страха.
Она вырвалась на свободу.
Звук Тирра'Така, погружающегося в планету.
Похоронен глубоко в земной коре.
Дуку, пожалуйста.
Она идет, чтобы схватить его.
Не прикасайся ко мне.
Это зашло слишком далеко.
Нет. Ты не понимаешь. Это все из-за меня.
В звуковом ландшафте мы слышим следующий обмен репликами из детства Дуку.
МОЛОДАЯ ДЖЕНЗА:
Дуку, что ты делаешь? Не трогай его—Ладно? Считается, что это плохая примета.
Она спала. Все это время. Под поверхностью. Она была в мире.
МОЛОДОЙ ДУКУ:
Очень красивый.
ДУКУ: (НАД СВОИМИ МЛАДШИМИ СТРОЧКАМИ)
Очень красивый.
МОЛОДОЙ ДУКУ:
(Шепотом) Тирра'Така…
А потом я вернулся домой.
МОЛОДАЯ ДЖЕНЗА:
Дуку-не надо!
Это был я. Я разбудил ее. Она чувствовала силу внутри меня. (Обращаясь к зверю.) мне очень жаль. Ты просто хотел, чтобы тебя оставили в покое.
Рычание дракона почти похоже на мурлыканье, но потом ... …
Высоко наверху раздается взрыв. Камни падают вниз. Тирра'Така заливается от страха.
Я не думаю, что он исполнит свое желание.
Абиссинец.
Комлинк Дуку потрескивает.
САЙФО-ДИАС: (ПО КОММУ ЧЕРЕЗ СТАТИКУ)
Дуку ... Лене ... Кто Угодно!
ТирраТака рычит.
Нет-нет. Все в порядке. Это всего лишь мой Комлинк. Ты понимаешь? Это мой друг.
Когда он активирует его, раздается звуковой сигнал.
Сайфо-Диас?
САЙФО-ДИАС: (ПО КОММ)
(Много помех) Че...[ре] ты? Мы приняли бой с абиссинцами...они ... отступают, но ре...[подкрепление…]
Статика берет верх.
Сайфо? Сайфо? Ты меня слышишь?
Ничего кроме статики.
Нам нужно вернуться туда.
Тирра'Така ревет, не в восторге от этого.
Ты даже не можешь поднять световой меч.
Мы должны что-то сделать.
И я это сделаю. Но мне нужно, чтобы ты осталась здесь.…
Мне не нужен световой меч, чтобы сражаться.
Не воевать. Помочь ей.
ТирраТаке?
Пусть она успокоится. Пожалуйста. Она так много страдала.
Снова рев.
А что, если она не послушает?
Так и будет, Лене. Она будет доверять тебе, как и я.
Когда ты так говоришь…
Я вернусь. Я обещаю.
Сцена 124. АБИССИНСКИЙ ЛАГЕРЬ.
Атмосфера: идет бой, стреляют бластеры. Световой меч Сайфо-Диаса рассекает налево и право, насилие последовательно продолжается.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
На поверхности сообщения начали поступать в тот момент, когда открылись линии связи. Остатки других домов. Сереннианцы по всей планете. Они сопротивлялись. И мы тоже.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Мы заставили их бежать.
САЙФО-ДИАС:
Я восхищаюсь твоим духом, но давай не будем забегать вперед. Нам предстоит пройти долгий путь.
(Из бластера стреляет) Есть новости от Дуку?
САЙФО-ДИАС:
Нет. Я не могу дозвониться. Я не знаю, что случилось с ... )
Сайфо-Диас!
Что с ним происходит?
САЙФО-ДИАС:
Я их слышу.
Слышишь кого?
САЙФО-ДИАС:
Голоса. Объединились как один. Ду-ку. Ду-ку. Ду-ку. Повторяя его имя. потерянный сын. Тот, кто разделит.
Что он говорит?
Я не знаю.
Молния пронзает воздух и взмахивает крыльями.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Ничего страшного. Просто поймал меня за руку. Сайфо-Диас, ты нам нужен.
САЙФО-ДИАС:
Я не могу, я не могу блокировать их. Ду-ду...ку-ку…
(Кричит поверх) Дженза! Берегись!
К ним приближается грохочущий ходок размером с AT-RT.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я поднял глаза и увидел абиссинца в снаряженном ходоке, который с грохотом приближался к нам, раскаленные пушки пылали. Сайфо-Диас попытался встать, но ноги подкосились. Я попыталась вытащить его, но было очевидно, что ни один из нас не собирался бежать. Не в этот раз…
Световой меч рассекает ноги ходока.
Держись от них подальше.
Ходок падает.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Ходок рухнул на землю, его ноги были отрезаны. Дуку посмотрел на пилота и сказал:…
Дуку пробивает Абиссина насквозь.
(КРИЧИТ И УМИРАЕТ)
Дуку! Помоги нам! Что-то случилось с твоим другом!
Подбегает Дуку.
САЙФО-ДИАС:
Дуку. Я их слышал. Я слышал голоса. Что ты наделал?
Ничего...но ты никогда не поверишь тому, что мы обнаружили…
Вдалеке раздается взрыв.
Что это было?
Мы захватили абиссинскую диспетчерскую вышку. Они отступают.
Все кончено.
САЙФО-ДИАС:
Нет. Это только начало.
А это что такое?
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
На горизонте появились штурмовые корабли, двигаясь прямо на нас. И над ними…
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Это Ветрокрылый.
Граф Рамиль?
Должно быть, он вступил в бой.
Тогда почему их пушки нацелены на нас?
САЙФО-ДИАС:
Я знаю, старый друг. Я тоже это чувствую.
Что я чувствую?
Предательство.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Штурмовые танки остановились, спускаясь по пандусам, чтобы развернуть десятки дроидов-охранников, марширующих в унисон.
Это атакующий строй.
Этого не может быть.
КОМАНДИР ДРОИДОВ:
Все подразделения. Целься.
БОЕВЫЕ ДРОИДЫ В УНИСОН:
Подтверждаем.
Они поднимают оружие.
Что они делают?
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
В ответ с Ветрокрыла донесся слишком знакомый голос:…
РАМИЛЬ: (УСИЛЕННО)
Люди Серенно. Это говорит ваш граф. Сложите оружие. Восстание подошло к концу.
(В отчаянии) Рамиль. Нет.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Восстание? О чем он говорит?
Мы? Но мы боролись за свободу.
САЙФО-ДИАС:
Это не так будет написано.
САЙФО-ДИАС:
Помоги мне встать. Мы не можем позволить ему взять все под свой контроль.
Дуку помогает Сайфо подняться на ноги.
- Не будем.
Тогда что же нам делать?
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку печально посмотрел на меня, а затем бросил свой световой меч на пол перед дроидами.
Мы сдаемся.
САЙФО-ДИАС:
Мы сдаемся!
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мы смотрели, разинув рты, Как Дуку спокойно шел к дроидам, высоко подняв голову.
Подай сигнал моему брату. Скажи ему, что я здесь. Он захочет меня видеть.
САЙФО-ДИАС:
Ты сдаешься?
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Он повернулся и улыбнулся своему другу.
Я был в Сенате, когда обсуждалась возможность создания армии дроидов. Такие устройства управляются центральным процессором.
САЙФО-ДИАС:
Который, как ты думаешь, находится на этом корабле!
Есть только один способ это выяснить.
КОМАНДИР ДРОИДОВ:
Граф подал сигнал. Ховерпод отправляется за джедаями.
Как это мило с его стороны.
Сцена 125. ВЕТРОКРЫЛЫЙ.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мы были вынуждены опуститься на колени в грязь, когда Дуку ввели в капсулу. Он поднялся в воздух, Дуку стоял неподвижно, сцепив руки за спиной. Я смотрела, как он поднимается, опасаясь худшего, когда он ступил на Ветрокрылый.…
Дуку выходит на деревянную палубу в сопровождении дроидов. Мы слышим тяжелое дыхание Рамиля и, когда он шевелится, лязг его экзоскелета.
Сеневакс действительно сделала из тебя посмешище, не так ли? Пожалуйста, скажи мне, что ты не выбивал это лицо ни на одной монете.
Энергия пронзает тело Дуку.
(ВСКРИКИВАЕТ)
Этого достаточно.
ОХРАННЫЕ ДРОИДЫ:
Подтвержден.
Толчки прекращаются, Дуку задыхается.
Так-то лучше. На колени. Где твое место.
(С болью) Говоришь как настоящий монстр.
Я-выживший.
Я бы хотел, чтобы ты выжил без этого экзоскелета.
Неужели ты не понимаешь, брат? Именно так все и должно было быть.
С тобой в ходячей медицинской шине?
Со мной во главе. не отца. И уж точно не тебя.
Я не заинтересован в том, чтобы управлять кем-то.
Скажи это Джензе. Все эти годы мне приходилось слушать, как она блеяла о тебе, храбром джедае. - Почему ты не можешь быть похож на него, Рамиль? Почему он не может быть наследником?- Даже после того, как ты осквернил гроб Матери. Если бы только она могла видеть тебя сейчас. Я покажу ей, если еще не слишком поздно.
Что ты имеешь в виду?
Экзоскелет лязгает, когда Рамиль топает к краю палубы.
Посмотри на них всех там, внизу. Ха. Это Хаги? Хуже всех был ее отец. Так быстро позвал наемников, чтобы защитить ее, как и всех остальных. Но знаешь ли ты, Дуку, в чем проблема наемников?
Их может купить тот, у кого самые глубокие карманы.
А отец сказал, что я не знаю, что делаю, когда впускаю пиратов.
Это был ты. Ты организовал все это.
Ты был тем, кто сказал мне, чтобы разобраться в Серенно. Ты сказал, что это моя обязанность.
Я не это имел в виду.
Но так гораздо лучше. Серенно будет сильнее, чем когда-либо прежде. Больше никаких домов. Больше никаких междоусобиц. Больше никакой Республики. Люди встретят меня с распростертыми объятиями, особенно когда я сообщу печальную новость о том, что их любимая Дженза убита. Джедаем, никак не меньше.
Активируйте голоэкран.
ОХРАННЫЙ ДРОИД:
Подтверждаю.
Появился экран. Мы слышим жужжание светового меча над передатчиком.
Твой собственный световой меч у ее горла. В этом есть некое поэтическое очарование, не так ли? Рамиль-командиру надводного корабля. Вы готовы казнить ее?
КОМАНДИР ДРОИДОВ: (ПО СВЯЗИ)
По вашему приказанию, Ваша Светлость.
Ты не можешь!
Разве ты еще не разобрался в этом? Я могу делать все, что захочу. Ударь его еще раз.
ОХРАННЫЙ ДРОИД:
Признанный.
Еще больше электричества вливается в Дуку.
Она - наша сестра!
Мучения продолжаются, Рамиль повышает голос,чтобы его было слышно сквозь электрическую дугу.
И ты собираешься убить ее.
(Страдальчески) Не делай этого.
А чего ты ожидал? Чтобы вызвать сюда свой маленький причудливый меч и сразить меня? Ты все еще не понимаешь, да? Несмотря на все твои манеры и грации, на все твои фокусы, это ты извиваешься на полу на конце ударного посоха, а не я.
Ты просто жалок.
(Страдальчески, тихо) нет.
Что это было?
Я сказал-Нет. (Становясь сильнее, он выполняет ритуал, которому научил Куай-гона) я-джедай.
Увеличьте напряжение!
Потрясения усиливаются, как и решимость Дуку.
Я-Джедай! И я не одинок!
Действие возвращается на землю…
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Внизу, на земле, клинок Дуку жужжал мне в ухо, а Сайфо-Диас корчился на земле рядом со мной, его разум пылал.…
САЙФО-ДИАС:
Это сейчас. Попадаю в фокус. Будущее.
А потом под землей раздался вой Тирра'Така.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
А под нашими ногами Лене изо всех сил пыталась удержать зверя Дуку на месте.
Нет. Ты должна сохранять спокойствие.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Для этого было именно то, чем она стала. Один ум.
(В ужасе) Нет.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку! - Не надо!
Тирра'така ревет, громче, чем когда-либо.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
На Ветркрыле Рамиль, пошатываясь, подошел к борту корабля, его экзоскелет шипел от усилий. У него отвисла челюсть, когда вопль существа эхом отозвался из глубин планеты.
Что это такое?
Наше прошлое. И твое будущее.
Глубоко внизу Тирра'така с ревом взмывает в воздух.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Существо вырвалось из разрушенной земли, чешуйчатые крылья заслонили солнце. Сайфо-Диас рассмеялся, увидев это, и его рассудок навсегда разрушился, когда дроиды в замешательстве посмотрели вверх.
Но я знал, что это такое-легенда, воплотившаяся в ужасающую плоть.
наш Спаситель.
Я вскочила, врезавшись в дроида, который держал световой меч Дуку, отбросив его назад.
(Кричит) Атакуйте их! Сейчас же!
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Беженцы схватили оружие, которое мы украли у бегущих абиссинцев, и уничтожили дроидов прежде, чем те успели перегруппироваться.
Мы слышим звуки битвы и рев чудовища.
ОХРАННЫЙ ДРОИД:
Атакуйте это существо! Атаковать—
Сила молнии топит дроида прежде, чем он успевает закончить свое предложение.
Энергия вырвалась из пасти Тирра'така, омывая дроидов-охранников. Чудовище ринулось вниз, хватая тающих дроидов с земли, раздавливая их тела своими крючковатыми когтями, как орехи магеллы.
Фигура цеплялась за змеевидный хвост, пальцы сжимали обсидиановую чешую. Она подпрыгнула, увидев Сайфо-Диаса, свернувшегося клубком в грязи.
Лене приземляется на ноги, кряхтя от боли.
Мастер Костана. Ты ранена.
Я беспокоюсь не о себе. Сайфо-Диас.
Она переворачивает его.
Сайфо-Диас. Ты мне нужен. Это Дуку. Он захватил власть над зверем. Он все контролирует.
Так и есть?
САЙФО-ДИАС:
Ду-ку. Ду-ку. Ду-ку.
Сайфо-Диас, пожалуйста. Мы должны разорвать его хватку, пока не поздно. Он не защищен. Темная сторона поглотит его..
Сцена 126. ВЕТРОКРЫЛЫЙ. ПАЛУБА.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Тогда я ее не понимала, но теперь понимаю. После того, как битва была выиграна, я получила доступ к каналам безопасности Ветрокрылого и увидела, что произошло своими собственными глазами. Дуку извивался, хватаясь за ударный посох, который был воткнут ему в спину.
(РЕВЕТ В ЯРОСТИ)
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Его крик эхом отозвался на зверя, которого он контролировал, и он выпустил темный огонь, который так долго прятал, ту же самую энергию, что струилась изо рта Тирра'Така. Молния хлынула вверх по оружию, поджаривая дроида-охранника Рамиля, и начала прыгать от металлического тела к телу. Палуба воздушного корабля пылала от энергии, хлынувшей через экзоскелет Рамиля, центральный процессор дроида вспыхнул, как сверхновая.
Процессор взрывается.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Рамиль забился в конвульсиях, вцепившись в перила, чтобы не свалиться с края, когда внизу его армия дроидов рухнула как один. Его механические суставы застыли, Граф Серенно недоверчиво смотрел, как изогнутая рукоять летит прямо к Ветрокрылу, поворачиваясь из конца в конец, возвращаясь к своему хозяину.
Световой меч Дуку шлепается в раскрытую ладонь Дуку.
Я не могу пошевелиться.
Световой меч загорается.
Брат. Пожалуйста…
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Молния исчезла,но ярость Дуку осталась.
У меня нет брата.
За Серенно!
Дуку разрезает Рамиля пополам.
(НАЧИНАЕТ КРИЧАТЬ)
Эпизод 127. ПОЛЕ БОЯ.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я не слышала крика Рамиля из-за крика Тирра'Така. Лене стояла между нами и чудовищем, глядя в его угольно-черные глаза и подняв дрожащую руку, словно приветствуя.
Монстр рычит.
(В панике) что мы будем делать?
Сейчас мы мало что можем сделать.
Мы могли бы убежать!
Он бы нас в одно мгновение прикончил.
Но ты сказала, что мой брат контролирует эту штуку.
Тогда это не причинит нам вреда. Он не причинит нам вреда.
У него может не быть выбора.
Что ты хочешь этим сказать?
Монстр рычит.
Он собирается наброситься!
Дуку. Услышь меня. Услышь меня, ради всех нас..
Сцена 128. ВЕТРОКРЫЛЫЙ. ПАЛУБА.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку сказал мне, что это было похоже на выход из транса. Он выглянул из-за борта Ветрокрыла и увидел, что существо крадется к нам, сломанные дроиды хрустят под его ногами.
Нет. Не делай этого. Услышь меня!
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Но чудовище не слушало его. Уже нет.
Наши умы как одно целое. Впусти меня обратно.
Существо ревет далеко внизу.
(Понимая, что он сделал) нет. Но уже слишком поздно. Я ... я никогда не хотел причинить тебе боль. Не то что другие. Я никогда не хотел подчинить тебя своей воле. Я...мне очень жаль. Так жаль.
ДЖЕНЗА: (РАССКАЗЧИК)
И с этими словами Дуку бросился с корабля.…
Сцена 129. ПОЛЕ БОЯ.
Тирра'Така продолжает рычать, готовый к прыжку..
Всем приготовиться бежать.
Я думала, ты сказала, что мы не успеем уйти вовремя!
Ты хочешь умереть?
Что насчет тебя?
Я буду сдерживать его столько, сколько смогу.
Ты будешь принесена в жертву.
Джедаи переживали и худшее.
Чем быть сожженным заживо?
Кто-нибудь, возьмите Сайфо-Диаса. Заботьтесь о нем.
Это безумие!
Пожалуйста.
Приготовиться. По моей команде.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Что-то, я не знаю что, шестое чувство, может быть даже та мистическая сила, о которой вы все говорите, заставило меня поднять глаза. Я попытался заговорить, закричать, но слова застряли у меня в горле. Фигура стремительно падала с Ветрокрыла, каким-то образом направляемая вниз по дуге. Его световой меч был поднят над головой, рукоять сжата обеими руками, светящееся лезвие направлено вниз, как игла.
(Тихо) Дуку.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Его зубы были обнажены, тело напряжено, готовое нанести удар.
- Ревет Тирра'така.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Пасть существа открылась, и темный огонь закружился, как водоворот, в его горле.
Вперед! Сейчас же!
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Хаги и остальные побежали, а Костана собралась с силами, но я не могла пошевелиться. Я застыла на месте, не сводя глаз с брата.
Тирра'Така готовится выпустить свое молниеносное дыхание, когда Дуку ныряет к нему, издавая свой собственный звериный рев. Монстр начинает кричать молнией, когда в кульминации его собственного крика Дуку приземляется на голову существа, направляя свой световой меч вниз в мозг монстра.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Его световой меч нашел свою цель, плазма глубоко вошла в череп зверя. Тирра'Така издал последний мучительный вопль, прежде чем огонь погас на его дыхании, и некогда могучая голова сотрясла землю, падая.
Мы слышим последний рев существа, когда его голова падает вниз.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку не двигался. И никто не знал. Мой брат ждал, скорчившись, как статуя, на макушке существа, его световой меч застрял в Древнем мозгу, ожидая, пока его дыхание замедлится и остановится, а глаза закроются в последний раз.
Тири'Такка умирает. Дуку гасит свой световой меч.
(Тихо) Мне очень жаль.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку поднял голову и посмотрел в глаза своему другу. Его лицо было маской, хотя глаза выдавали раскаяние, бушевавшее внутри. Он спрыгнул с головы мертвого монстра, направляясь не к ней, а ко мне.
Дженза. Ты—
У нас все хорошо. Благодаря тебе.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Это, по крайней мере, вызвало вспышку эмоций, но я не могла сказать, что именно—гордость или стыд. Он повернулся, положив руку мне на плечо, и посмотрел на толпу.
Рамиль мертв. Кризис подошел к концу.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
В конце концов? Ты же не серьезно. Посмотри вокруг, Дуку. Посмотри на Караннию.
В кармане Джензы пищит датапад. Она вытаскивает его.
Абиссинцы отступили. Дроиды Рамиля…
Дроиды Рамиля больше не работают.
Мы можем начать отстраиваться заново.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Если мы можем себе это позволить.
ХАГИ: (СЛЕГКА ВЫКЛЮЧАЕТСЯ)
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Она стояла на коленях там, куда убежала, когда Костана удерживал дракона, держа в одной руке кусок черного камня, а в другой-промышленный сканер.
Вы знаете, что это такое?
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Она поднялась, шла нам навстречу, протягивая камень мне, чтобы взять.
Это саканиум.
- Ты уверена?
Я мало что понимаю в том, что произошло сегодня, но я знаю свою геологию.
Как и я. редкая руда. Более сильный, чем зерсий, когда он очищен, и более редкий, чем фрик. Я уже видел это раньше. Это было очень давно.
Он разбросан по всей равнине. Это ... существо, должно быть, принесло его с собой, когда он вырвался на поверхность.
Но это невероятно. Если под нами протянется шов саканиума, Сенат обязательно пошлет туда отряд из горной Гильдии. Дуку-Серенно получит столько помощи, сколько ему нужно.
Никакой помощи не требуется.
Я не думаю, что это твой выбор, мастер Дуку.
Не Мастер. (Удар) Граф.
Что ты такое говоришь?
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку полез в карман мантии растягивая голокомм. Я сразу узнала его. Это был голокомм, который я послал ему в детстве, все еще в первозданном состоянии. Он заботился о нем все эти годы.
Раздается звуковой сигнал, когда Дуку вводит код.
Дуку. Ответь мне. Что ты имел в виду?
Сцена 130. ПОКОИ ЙОДЫ. ХРАМ ДЖЕДАЕВ. КОРУСКАНТ.
Где-то далеко, в каюте Йоды, пищит голокомм..
Он активирует комм, и в комнате появляется голограмма Дуку.
Дуку. Поздно, это. Я был погружен в медитацию.
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Мастер Йода.
Совет обеспокоен вашим местонахождением.
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Я нахожусь на Серенно.
Удивлен я не был.
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Абиссинцы были отброшены.
Приятно это слышать.
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Планета в смятении. Граф Рамиль мертв.
Хм. Поговорите с канцлером, я это сделаю. Убедите его прислать помощь.
ДУКУ: (ПО КОММУ)
В этом нет необходимости. Был обнаружен новый ресурс, который может вернуть Серенно его законное состояние. Серенниане будут обрабатывать его сами, под наблюдением своего нового лидера.
Твоей сестры. Джензы.
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Много противоречий я вижу в тебе, мой бывший падаван.
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Вы ошибаетесь, Мастер Йода.
Что ты хочешь мне сказать?
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Джедаи были моей семьей с самого детства, Храм - моим домом. Но мое будущее здесь, на Серенно.
Покидая Орден, вы остаетесь.
ДУКУ: (ПО КОММУ)
У меня нет выбора. Дом Серенно поставил эту планету на колени. Это моя ответственность, мой долг-восстановить его любыми возможными средствами.
А как же ваш долг перед Республикой?
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Республика меняется, Йода. Все изменилось. Мы все это знаем, даже если не признаем. Минуту назад Мастер Костана сказала мне, что Сенат с радостью пришлет все необходимое для обработки наших новых ресурсов. Я не сомневаюсь, что это правда. И все же тот же самый Сенат отказался помочь, когда моя сестра умоляла их выступить против абиссинцев. Джедаи отказались помочь. Это Протобранч, снова и снова.
Восстановлен, Протобранч был.
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Из-за своего народа или товара? Сенат постановил, что бедственное положение Серенно было внутренним делом. Его возвращение будет таким же. Я-наследник Серенно. Я восстановлю эту планету, сделаю ее сильнее. Но не для Республики. И не для джедаев. Но для людей. Моего Народа. Я прошу вас и Совет уважать мое решение в этом вопросе.
Хм. Мы опечалены вашим решением, но будем чтить его.
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Спасибо. Я отдам свой световой меч Мастеру Костане.
Нет. Необходимости в этом не будет.
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Это оружие джедая.
Вот почему ты должен его сохранить. Джедай-это нечто большее, чем просто имя. Больше, чем титул. Ты очень силен в Силе. Направит тебя, это будет. Она должна вести нас всех.
ДУКУ: (ПО КОММУ)
Пока мы не встретимся снова.
Голограмма отключается. Мы задерживаемся в комнате Йоды еще на мгновение и слышим, как Мастер-Джедай вздыхает.
Место 131. ПОЛЕ БОЯ.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Там, на Серенно, заявление моего брата вызвало большой переполох.…
Извините. Но что только что произошло?
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Ты не можешь этого сделать.
Если ты думаешь, что мы просто будем стоять в стороне, пока ты вальсируешь ... …
Хаги. Пожалуйста.
Нет, Дженза. Он не имеет права.
Я имею на это полное право.
Дома этого не потерпят.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
И люди тоже не поверят.
(Твердо) Нет. Люди будут слушать. Дома будут слушать.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Моя госпожа…
Неужели ты не понимаешь? Это наш шанс. Наш шанс впервые в истории встать на собственные ноги. Никто не говорит нам, что делать. Никто не говорит нам, какой будет наша судьба. Мой брат снова сделает Серенно сильным. Он спасет нас. (Собирая толпу) Ду-ку. Ду-ку. Ду-ку.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Беженцы вокруг меня подхватили песню, поле битвы звенело от имени моего брата.
Ду-ку. Ду-ку. Ду-ку. (И ПОВТОРЯЕТ)
САЙФО-ДИАС: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Поют его имя...они поют его имя.
Дуку бросается к Сайфо.
САЙФО-ДИАС:
Я вижу тебя, Дуку. Я все вижу.
Лене. Ты должен отвести его обратно в Храм. Заботься о нем.
Как ты думаешь, чем я занималась все эти годы?
Я найду тебе корабль, все, что нужно.
Я подам сигнал Совету. У тебя и так достаточно дел.
САЙФО-ДИАС:
Будущее стало единым, Дуку. Один путь.
Здесь. Возьми это, старый друг.
Он дает Сайфо его голокомм.
САЙФО-ДИАС:
Возьми...возьми этот…
Твой голокомм?
Мне это больше не нужно. Но однажды... (Обращаясь к Сайфо, как к ребенку.) если тебе нужно поговорить ... …
Спасибо тебе, Лене, за все. Пожалуйста, скажи Раэлю и Куай-Гону…
Скажи им, что Сила будет с ними. Всегда.
Ты сам можешь сказать им, когда мы снова встретимся. Это еще не конец, Дуку. Всего лишь начало.
САЙФО-ДИАС:
Дженза и Хаги приближаются.
Ты должен идти. Все будет хорошо.
Дуку подходит к ним.
Мы получили сообщение.
Дома требуют встречи на высшем уровне.
Тогда у нас будет один.
- Где же? Каранния-это катастрофа.
Мы встретимся в замке. Пойдем, Дженза. Нам предстоит многое сделать.
Они уходят.
Подождите. Ты имеешь в виду свой замок? Замок Шеннон?
ДУКУ: (ПЕРЕЗВАНИВАЕТ)
А почему бы и нет? В конце концов, это мой дом..
Сцена 132. ПОТАЙНАЯ КОМНАТА.
(Рыдает) Дом, Вентресс. Он сказал, что это его дом.
Да, да. Я услышала тебя в первый раз.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ей становится все хуже. Такая путаница.
На самом деле, я думаю, она точно знает, что говорит.
Звучит сигнал тревоги. Вентресс нажимает на кнопки.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Республиканские агенты в здании. Снаружи апартаментов.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Запечатай отсек.
Не указывай мне, что делать.
Она все равно нажимает на кнопку. Фальшивая стена скользит назад.
Мы слышим движение в соседней комнате. Агенты перемещаются.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Их там двое. Они вооружены.
Она достает свои световые мечи.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Нет. Звук тебя выдаст.
(Шипит) я знаю.
Мы слышим шаги в соседней комнате, следующие строки приглушены стеной.
Сквозь все это мы слышим дыхание Вентресс, стоящей рядом с микрофоном.
(Приглушенный) Она должна быть где-то здесь.
(Приглушенно) сюда. За картиной.
(Приглушенно) Гли Ансельм? Всегда мечтал.
Изображение отодвигается в сторону и вводится код доступа.
(Шипит) приготовься.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Чем же? Я ничем не могу помочь.
Тогда почему ты здесь?
(Приглушенно) Ну?
(Приглушенный) он, должно быть, изменил код.
(Приглушенно) попробуй над - (кляпы) не могу ... дышать.
(Бормочет) самое время.
ОБА АГЕНТА:
В комнату входят приглушенные шаги.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Это присутствие…
Возможно, ты и не сможешь помочь, но он сможет.
ОБА АГЕНТА:
Два тела падают на пол.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Дверь скользит в сторону.
Дженза. Посмотри, что они с тобой сделали.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Он едва смотрит на меня, направляясь прямо к своей сестре..
Они хотели, чтобы я предала тебя. Я хочу помочь тебе, Дуку. Ты сбился с пути.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Это еще мягко сказано.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку замирает. Может ли он почувствовать Кая? Он поворачивается ко мне, его глаза холодны.
Передавали ли они какие-нибудь данные?
Я ... я не проверяла.
А тебе не кажется, что надо?
- Да, Учитель.
Она нажимает на кнопки.
Единственные передачи были к куратору Феллидрона, здесь, на Серенно. Никаких посылок данных, только коротковолновая связь.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Он оглядывает комнату и видит ракетный ранец. Он поднимает открытую ладонь, Зим-Джампер уверенно поднимается с пола. Затем его рука превращается в кулак, и топливный бак разрывается.
Металлические пряжки, топливо льется из машины. Топливо брызжет, когда ранец с грохотом падает обратно на землю.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Вентресс. Слушай меня. Это твой последний шанс. Я знаю, что он собирается попросить тебя сделать. Если ты это сделаешь, то все будет кончено. Ты будешь принадлежать ему вечно.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Заткнись, думаю я, когда Дуку возвращается к своей сестре. Заткнись. Заткнись. Заткнись. Граф поднимает к ней голову.
Моя дорогая сестра.
Пожалуйста. Если бы ты только поехал со мной на Корускант. Джедаи будут знать, что делать. Они смогут помочь.
У меня есть вся необходимая помощь.
Человек в капюшоне? Он тебе не помогает. Он развращает тебя.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Человек в капюшоне? О чем она говорит?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Он не тот, за кого ты его принимаешь, Вентресс. Почему я не могу заставить тебя увидеть? Тебе нужно посмотреть.
Сцена 133. ВИДЕНИЕ. ЗАМОК ШЕННОН. БОЛЬШОЙ ЗАЛ ДУКУ.
Атмосфера: мы врезались в видение. Все повествование от Вентресс похоже на сон, голоса и звуковые эффекты звучат эхом, музыка диссонирует и жутковата.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Все меняется. Я снова в замке, в Большом зале Дуку, но свет неверный, комната вытянулась за пределы своих обычных размеров. Граф склонился над столом, перед ним разбросаны бумаги и инфопланшеты. Это не заказанный стол Ветрокрыла, Дуку не тот человек, которого я знаю.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Государственные дела-это тяжкий груз.
Это не реально.
КАЙ НАРЕК :
(ВДРУГ РЯДОМ С НЕЙ)
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Кай Нарек стоит рядом со мной. Он именно такой, каким я его помню. Полоска седеющей бороды, татуировка на подбородке, теплые голубые глаза, устремленные не на меня, а на моего нового Учителя.
КАЙ НАРЕК :
Ты можешь говорить, малышка. Он тебя не слышит.
- Это ты? Ты это делаешь?
КАЙ НАРЕК :
Ты должна увидеть, кто он такой. Кто ты такая.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Он кивает графу. Руки Дуку дрожат, когда он поддерживает себя. Он устал, его обычно безукоризненные волосы свисают на глаза, налитые кровью. Его потрескавшиеся губы шевелятся. Он что-то бормочет себе под нос.
Я ничего не слышу.
КАЙ НАРЕК :
Тогда подойди поближе.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я стою рядом со столом и морщу нос от запаха. Дуку не мылся уже несколько дней.
КАЙ НАРЕК :
Слушай его.
(Бормочет) столько всего надо сделать. Так много нужно сделать. Почему они не слушают? Почему они не сотрудничают? Неужели они не понимают, что я делаю все это для них?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Он взмахивает рукой, сбивая бумаги и ридеры со стола. Стекло разбивается, гильзы ломаются, и Дуку кричит в темноту пустой комнаты.
(Кричит) Почему меня никто не слушает? Почему никто не хочет помочь?
КАЙ НАРЕК:
Это тот человек, который так повелевает тебе? Это твое будущее?
(НЕУВЕРЕННО) Я…
Мы слышим ироничный медленный хлопок с другого конца комнаты, когда кто-то приближается.
КАЙ НАРЕК :
Кай выглядит таким же потрясенным, как и я, когда еще одна фигура пересекает зал, направляясь к нам.
Я впечатлен. Кай Нарек. Вернулся из могилы.
КАЙ НАРЕК :
Я—я не понимаю.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Это еще один Дуку. Мой Дуку. Как и в покоях Феллидрона. Таким же, каким он был, когда мы впервые встретились.
Ты всегда был разочарованием. Даже в детстве. Будь моя воля, ты бы никогда не стал рыцарем джедаем.
Останови его.
И когда ты это сделал, что именно ты сделал? Ты совершал ошибку за ошибкой.
Оставь его в покое.
Люди погибли из-за тебя, Кай.
КАЙ НАРЕК:
Это неправда.
И когда Совет потребовал твоего возвращения, ты бежал, чтобы не столкнуться с последствиями. Изгнал себя на пыльном шаре, убеждая себя, что это был крестовый поход. И это тот человек, которого ты избрал своей совестью, Мой убийца? Это и есть твоя надежда? Ты похож на него, Вентресс? Ты побежишь?
Я не понимаю, что ты имеешь в виду!
(Ревет) ты побежишь??
Сцена 134. ВИДЕНИЕ. ТЕРРИТОРИЯ ЗАМКА ШЕННОН.
Мы слышим, как Вентресс бежит сквозь ночь, расталкивая ветки, скользя по грязи.
Она тяжело дышит, звуковой ландшафт становится все более кошмарным.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
И вот что я делаю, мчусь через лес, мои ноги скользят по грязи. Замок Серенно возвышается надо мной, вырисовываясь на фоне сверкающего диска Мантеро.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Вот и все, малышка. Ты все еще можешь сделать выбор. Беги как можно дальше.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Голос Кая слышен повсюду. В ветре. На деревьях. Но он не одинок.
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
Выбора нет. Только не для тебя.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Не слушай его, Вентресс.
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
Слушай себя.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Тебе нужно быть сильной. Как я.
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
Ты-моя. Он-ничто.
Он спас меня!
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
(Смеется) спас тебя? От рабства? От зловещего? Ты даже не представляешь, что он с тобой сделал!
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Корень цепляется за мою ногу и я падаю…
Сцена 135. ВИДЕНИЕ. БАЗА ХАЛЬСТЕДА.
Вентресс приземляется на песок. Рядом бластерный огонь, стервятники кричат с высоты, их крики искажены, сводят с ума.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
... и земля в крупном песке. Замок исчез. Лес исчез. Высоко над головой пылает разбухшее солнце, в мерцающем небе кружат стервятники.
Вентресс вскакивает на ноги.
Это Раттатак. Я вернулась на Раттатак.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
Да. В тот день, когда умер Хэл-Стед.
МОЛОДАЯ ВЕНТРЕСС:
(Зовет) Учитель.
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
В тот день, когда его убили.
(Зовет) Вентресс!
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Это он. Это Хэл-Стед. Пират, который забрал меня с Датомира. Синитин, который воспитал меня как свою собственную дочь.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Дочь в цепях.
Подбегает Хэл-Стед.
Спинс. Ты не видела Вентресс?
Я прямо здесь.
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
Он тебя не слышит, помнишь? Нет никакого способа предупредить его.
Предупредить его?
Нам нужно увезти ее отсюда. Иди.
Лакей убегает.
Вентресс! Вентресс. Где ты?
Из-за спины пирата выпрыгивает фигура. Хэл-Стед резко оборачивается.
КАЙ НАРЕК :
Скоро она будет в безопасности, работорговец.
Джедайская мразь!
Хэл'стед стреляет. Кай зажигает свой световой меч, отклоняя выстрелы.
КАЙ НАРЕК :
Ты никогда больше не будешь ее использовать.
Кай проходит через Хэл'Стеда.
КАЙ НАРЕК :
Никогда больше.
(НАЧИНАЕТ КРИЧАТЬ)
Работорговец падает замертво на землю.
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
Ты никогда не проверяла рану. Сырая. Не то чтобы ты знала разницу между выстрелом из бластера...и световым мечом.
Это неправда.
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
- Откуда ты знаешь?
Он сказал, что это пираты.
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
И ты ему поверила?
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
Он не настоящий, Вентресс. И ты это знаешь. Он умер на Раттатаке. Ты сама кремировала его труп. Никто не возвращается из мертвых. Никто.
Наверху гремит гром.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Небо становится черным, молния пронзает темные тучи, та же самая молния, которую я чувствовала на своей спине. Его молния.
Треск молнии.
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
Он использовал тебя, Вентресс. Бальзам от одиночества. Его неудача. Они все тебя использовали. Ночная Сестра. Работорговец. Джедай. Они определяют тебя, потому что ты им позволяешь. Потому что ты отказываешься быть свободной.
Гроза усиливается, хлещет дождь, звук искажается.
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
Неужели ты ничему не научилась, дитя мое? Из голограммы. Из дневника.
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
Ты думаешь, что нашла его случайно?
Сила вела меня.
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
Я направлял тебя. Все, что ты видела. Все, что ты слышала. Неужели все было напрасно? Прошлое не определяет тебя, Вентресс. Будущее не определяет тебя. Я определяю тебя.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
ДУКУ: (ПРИЗРАК)
Он не настоящий, Вентресс. Я. Кого ты выберешь? Кого ты выберешь?
Над головой гремит гром, звук искажается, когда нас выбрасывает из поля зрения..
Сцена 136. СКРЫТАЯ КОМНАТА.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Все пропало. Буря. Раттатак. Хэл'Стед. Я снова с Дуку и Джензой. (С ненавистью) и она, все еще хнычущая у меня в голове.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Вентресс. Не слушай его. Это ложь. Все это.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку смотрит на меня, как крыса в своем лабиринте. Я думаю, что он собирается говорить, но все уже сказано. Он поворачивается к сестре, ее глаза полны надежды. Она понятия не имеет.
Ты сказала, что хотела помочь мне, Дженза.
Да. Больше всего на свете.
Пытаясь предать меня джедаям. Раскрывая свои планы.
Я ничего не знаю ни о каких планах. И я не хочу этого знать. Они ошибаются, Дуку. Разве ты не видишь этого? Ты сказал, что собираешься спасти Серенно.
И я это сделал. Серенно станет бьющимся сердцем новой империи.
Империя, частью которой я не хочу быть. Я тебя больше не узнаю. Ты мне не брат.
Я. Вот почему я должен освободить тебя. Вентресс…
Ты сказал, что хочешь, чтобы ее нашли.
Задание ты выполнила превосходно, но ты убийца. Мой убийца.
Вентресс подходит к ней.
Пожалуйста. Ты не должна этого делать. Это не ты. Я знаю, что это не так, я вижу это по твоим глазам.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Она права, Асажж.
Ты не настоящий.
- Конечно, я здесь.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
(В унисон.) конечно, нет. Но я могу им быть. Я-часть тебя, Вентресс. И так будет всегда. Лучшая часть тебя.
Световой меч вспыхивает, лезвие погружается в грудь Джензы.
(Задыхается от боли) Брат.
Мы задерживаем звук горящего светового меча еще на мгновение, прежде чем он отключается.
Тело Джензы падает на пол.
Ты хорошо поработала.
(Тихо) Твоя воля-моя.
Не должно быть никаких доказательств.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Он поворачивается и выбегает из комнаты, его сестра остывает у моих ног. Я одна.
(ВЫДЫХАЕТ)
У меня есть работа, которую нужно сделать. Я оглядываюсь и замечаю бластер, пристегнутый к поясу мертвого агента. Я возвращаю оружие, проворачивая блок питания. Мне придется поторопиться. Перегрузка не займет много времени.
Пронзительный вой начинает нарастать, когда она осторожно кладет оружие в просачивающееся топливо.
Стараясь не вдыхать дым, я опускаю скулящий бластер в лужу паралины. Горючее щиплет мне глаза, слезы щиплют. Это топливо. Ничего больше.
У меня не будет времени дойти до двери. Я возвращаюсь к окну, задвижка все еще разбита, когда я вломилась.
Окно скользит в сторону. Мы слышим звуки улицы снаружи.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дуку нигде не видно, а потом я поднимаю глаза и вижу тень в облаках над головой. Ветрокрылый, бесшумно скользящий домой. Интересно, сколько верных подданных Дуку увидят это и улыбнутся. Чемпион Серенно, защищающий свой народ. Я лезу в карман, вытаскиваю его дневник, ощущая под пальцами потрескавшуюся кожу.
Я бросаю его обратно в парилен.
Он приземляется в топливо.
Пора уходить.
Вентресс спрыгивает на мостовую, шлепая ногами по мокрому тротуару.
Он перестал, сейчас идет дождь. Мы слышим, как она уходит от здания, отдаленный вой бластерного здания достигает крещендо позади нее.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я ненавижу это место.
Я ненавижу ложь и обман, страх и ненависть. Я ненавижу его и то, что он заставил меня сделать. То, что он сделал для меня.
Но куда еще я могу пойти?
Здесь мое место. Вот кто я такая.
Я свободна.
Мощный взрыв разрывает здание на частиt.
Для Кристофера Ли
БЛАГОДАРНОСТИ
Кого мне благодарить в первую очередь? Ну, я в большом долгу перед Элизабет Шефер за то, что она попросила меня пролить свет на прошлое Дуку, и перед Майклом Сиглейном за то, что он защищал мою карьеру в "Звездных войнах" и посылал мне универсальные фигурки ужасов, когда они мне были нужны. Спасибо также Дженнифер Хеддл, Пабло Идальго, Мэтту Мартину, Келси Шарп и Эмили Шкукани за их сложные, но очень важные заметки, Джейсону Фраю за его энциклопедические знания о "Звездных войнах", Алексу Дэвису за руководство книгой сценариев в производстве и моей помощнице Саре Симпсон-Вайс за поддержание моей жизни в порядке.
Затем есть Ник Марторелли, наш замечательный продюсер, и удивительный менеджер по рекламе Penguin Random House Audio Николь Морано, которая разделяла любовь Дуку далеко и широко. Спасибо также нашему невероятному актерскому составу за то, что вдохнули жизнь в эти слова. Когда сценарий исполняется в первый раз, это в равной степени нервирует и волнует, но сейчас, когда я перечитываю сценарий, я слышу каждый из их голосов.
Следует упомянуть Клаудию Грей и Джорджа Манна, которые оба поддерживали меня в здравом уме в течение довольно безумного периода написания, как и мои соучастники проекта Luminous Даниэль Хосе Олдер, Джастина Айрленд и Чарльз Соул. Клаудия, в частности, была большой помощью, когда мы вместе боролись с традициями джедаев и новыми падаванами.
Как всегда, наибольшую поддержку оказала моя дорогая Клэр,которая была первой, кто прочитал сценарий, и которая также поддерживала дом Скотта, когда я сжигал Полуночное масло, чтобы уложиться в срок. Большое тебе спасибо, дорогая. Я бы ничего не смог сделать без тебя.
Но последняя благодарность должна быть адресована сэру Кристоферу Ли за то, что он впервые оживил Дуку из Серенно (и за то, что он постоянно пугал меня, когда я был ребенком), и Кори Бертону, который так блестяще расширил графство в Войнах Клонов.
Джентльмены, я поднимаю бокал погребального вина Мантеро за вас обоих.
Комментарии к книге «Дуку. Потерянный Джедай», Кэвен Скотт
Всего 0 комментариев