OCR: tysia
SpellCheck: Codeburger
Source URL: http://lady.webnice.ru/literature/
Кендрик, Шэрон «Быть ли свадьбе?»: ОАО Издательство «Радуга»; Москва; 2002
Серия «Любовный роман»
ISBN 5-05-005414-1
Перевод: Е. Ивановой
Название на языке оригинала: One Wedding Required!
Быть ли свадьбе?
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Итак, Амбер, — журналист оторвал взгляд от экрана ноутбука и дружески улыбнулся, — вы можете рассказать, как познакомились с Финном Фитцджералдом?
Амбер задумалась. Ей стало не по себе. Будто она нарушала какое-то негласное правило. Непривычная ситуация. Амбер раньше не приходилось давать интервью. И Финну гоже. Сегодня, впервые, в их жилище установили камеры. В течение дня Амбер пришлось десятки раз переодеваться и позировать во всех помещениях дома.
Вот Амбер в черном атласе облокотилась на громадную белую подушку их двуспальной кровати. Амбер в розовом кашемировом платье, с волосами, туго стянутыми в хвост, якобы говорит по телефону. Амбер в джинсах, усевшись на кухонной стойке, пьет сок и болтает ногами. Наконец, Амбер гримасничает на фоне алых рождественских гирлянд, которые журналисты принесли с собой и повесили на каминную полку. До самого события осталось еще несколько недель, но статья выйдет в предновогоднем выпуске журнала, следовательно, нужна имитация праздника.
Комментарии к книге «Быть ли свадьбе?», Шэрон Кендрик
Всего 0 комментариев