• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Три апельсина»

0

Описание

Пересказали для детей Н. Гессе и З. Задунайская. Перевод с итальянского Ю. Ильина и Э. Казаковой. Рисунки Н. Шишмаревой. Обложка, титул и инициалы В. Зенькович. Все права на книгу (текст, иллюстрации) принадлежат правообладателям. Книга выложена с целью ознакомления с народным творчеством Италии. После ознакомления немедленно удалите книгу со всех носителей.

1 страница из 135
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

ТРИ АПЕЛЬСИНА

Итальянские народные сказки

МАССАРО ПРАВДА

ил когда-то король, и были у него коза, ягнёнок, баран да рыжая круторогая корова. Король очень гордился своим стадом. Коза, ягнёнок, баран и круторогая корова паслись в королевском саду, и король каждое утро кормил их из собственных рук. 

Всё было бы хорошо, если бы не придворные дамы. Они поднимали пронзительный визг при виде коровы, а ягнёнка так целовали и тискали, что он от этих нежностей начал хиреть. 

Король не знал, что и делать. Тогда главный министр посоветовал отправить стадо на горное пастбище. 

— Это бы неплохо, — согласился король. — Но где же взять такого пастуха, которому бы я верил больше, чем своим министрам? Вы-то всегда у меня на глазах, а пастух день и ночь по горам бродит, 

Принялись искать верного человека. Разослали во все стороны гонцов. Искали далеко, а нашли близко: у самой городской стены жил крестьянин, честнее которого не бывало ещё на свете. Ни разу в жизни этот человек не солгал, он говорил только правду. Его так и прозвали мастером правды — Массаро Правда. Призвал его к себе король и поручил ему свою любимую скотину. 

— Каждую субботу, — сказал он пастуху, — ты должен приходить во дворец и докладывать, как идут дела. 

Так и повелось. Каждую субботу Массаро Правда спускался с гор, входил в королевские покои, снимал свою войлочную шляпу и низко кланялся. 

— Здорово, ваше королевское величество! 

— Здорово, Массаро Правда! Как поживает моя козочка? 

— Свежа, как розочка.

— Ну, а мой ягнёнок? 

— Резвится, как ребёнок. 

— Расскажи скорей про барашка. 

— Барашек цветет, как ромашка. 

— А моя любимая корова? 

— Уж она-то вполне здорова! 

Король милостиво кивал головой, и Массаро Правда возвращался опять к стаду. 

Раньше королю не с кем было сравнивать своих министров. А теперь он то и дело подмечал, что министры нет-нет, да и проврутся. Поэтому король был недоволен своими министрами, а те, конечно, были недовольны королевским пастухом. И вот однажды главный министр сказал королю: 

— Неужели вы думаете, ваше величество, что Массаро Правда всегда говорит правду? Таких людей не бывает на свете. 

Комментарии к книге «Три апельсина», Автор Неизвестен -- Народные сказки

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства