Уильям Хоуп Ходжсон
«За пределами бури»
William Hope Hodgson
«Out of the Storm» (1909)
— Тс-с-с! — прошипел мой друг-ученый, когда я вошел в его лабораторию. Я открыл было рот, чтобы заговорить, но внял его просьбе и постоял несколько минут молча.
Он сидел за своим прибором, который выстукивал сообщение в необычайно сбивчивой манере: то останавливался на несколько секунд, то вдруг продолжал с бешеной скоростью.
Во мне нарастало нетерпение, и во время одной затянувшейся паузы я отважился заговорить:
— Что-то важное? — спросил я.
— Ради бога, заткнись! — рявкнул он в ответ высоким напряженным голосом.
Я молча уставился на него. Я привык к тому, что временами, будучи особенно увлеченным каким-нибудь экспериментом, он позволяет себе грубить, но на этот раз все зашло слишком далеко, и я высказал это вслух.
Он что-то записывал на бумаге и вместо ответа сунул мне в руки несколько исписанных листов.
— Читай! — выпалил он.
Во мне боролись злость и любопытство; я взял первый лист и посмотрел на него. Прочитав несколько строк, я уже не мог оторваться, болезненный интерес приковал мой взгляд к листу. Я читал сообщение от человека, который был в крайней степени отчаяния. Ниже я привожу это сообщение дословно:
«Джон, мы идем ко дну! Не знаю, интересно ли тебе, сидящему в уютной лаборатории, что я чувствую сейчас. А я здесь, посреди океана, и вокруг меня одни мертвецы. Да, мы обречены. В нашем случае помощи ждать неоткуда. Мы тонем — медленно, неотвратимо. Боже! Я должен держать себя в руках и оставаться человеком! Как ты сам понимаешь, я сейчас сижу в аппаратной. А все остальные на палубе — многие уже мертвы, а наш корабль разваливается на части из-за голодной твари.
Я не знаю, где мы, и спросить мне не у кого. Последний из офицеров утонул около часа назад, и теперь наше судно мечется, словно брекватер, посреди бескрайнего моря.
Комментарии к книге «За пределами бури», Уильям Хоуп Ходжсон
Всего 0 комментариев