В этой книжке собраны аллегорические произведения.
Аллегория — это такой жанр, при котором автор имеет в виду одно, а пишет совершенно другое. В этом смысле аллегория — не только литературный жанр.
Очень часто мы имеем в виду одно, а говорим совершенно другое.
Имеем в виду одно, а делаем совершенно другое.
Прошу прощения за этот теоретический разговор. Я имел в виду, конечно, другое.
Просто я имел в виду кое-что пояснить в Примечаниях.[1]
НАИВНЫЕ СКАЗКИ
Раздел, которым лучше всего начинать, потому что наивность только в начале может сойти за наивность, а когда наивность где-то в конце, для нее находят другое название.
Задушевный Разговор
Козел горячился:
— Тоже придумали! Слыхано ли дело — не пускать козла в огород?
Баран был холоден.
— Забор поставили, — горячился Козел. — Высокий забор, а посередине ворота…
— Что? — оживился Баран. — Новые ворота?
— Не знаю, какие они там — новые или старые.
— Вы что же — не рассмотрели?
— Отстаньте, — холодно бросил Козел. — Какое это может иметь значение?
— Ну как же не может? Ну как же не может иметь? — горячился Баран. Ну как же это не может иметь значения?
Козел был холоден.
— Если бы не ворота, — горячился Баран, — то зачем все? И зачем тогда городить огород?
— Да, да, зачем? — загорелся Козел. — Я то же самое спрашиваю.
— Я не знаю, — пожал плечами Баран.
— Нет уже, скажите, — горячился Козел. — Вы мне ответьте: зачем городить огород?
Баран был холоден.
Комментарии к книге «Учёные сказки», Феликс Давидович Кривин
Всего 0 комментариев