Последний цирк (fb2) - Последний цирк [The Last Circus] (пер. Елена Серафимовна Петрова) (Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов: 14. К западу от Октября - 6) 100K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери
Последний цирк
Ray Bradbury
The Last Circus
© Перевод Елены Петровой.
Холодной ноябрьской ночью Джергис Красный Язык (так его прозвали за то, что он вечно сосал красные леденцы), примчавшись ко мне под окно, издал вопль в сторону жестяного флюгера на крыше нашего дома. Когда я высунулся на улицу, изо рта вырвалось облачко пара:
— Чего тебе, Красный Язык?
— Тихоня, выходи! — крикнул он. — Цирк!
Через три минуты я уже сбегал с крыльца, вытирая о коленку два яблока. Красный Язык приплясывал, чтобы не окоченеть. Решили до станции бежать наперегонки: кто продует, тот старый пень.
На бегу мы грызли яблоки, а город ещё спал.
У железнодорожных путей мы остановились послушать, как гудят рельсы. Откуда-то издалека сквозь предрассветную тьму в наши края спешил — сомнений не было — настоящий цирк. Его приближение дрожью отдавалось в рельсах. Я приложил ухо к металлу:
— Едет!
И верно, вскоре из-за поворота чёрным вихрем вылетел паровоз: впереди огонь и свет, позади — клубы дыма. Товарные вагоны снаружи освещались зелёными и красными гирляндами, а изнутри оглашались рыком, визгом и гвалтом. На станции всё пришло в движение, по сходням шествовали слоны, катились клетки; с первыми лучами солнца звери, циркачи, Красный Язык и я уже вышагивали по улицам, направляясь к пустоши, где каждая травинка сверкала хрусталём, а с кустов, если задеть ветку, обрушивался целый ливень.
Комментарии к книге «Последний цирк», Рэй Брэдбери
Всего 0 комментариев