Arkadij Strugackij
Boris Strugackij
Dravci mého století
Je jen jeden jediný skutečný problém.
Navrátit lidem duchovní význam, duchovní neklid.
ANTOINE DE SAINT — EXUPÉRY
Dravci mého století
(ze sborníku Miliardu let před koncem světa)
přeložil Libor Dvořák, 1985
Vydalo Nakladatelství Svoboda
Vydání první. Praha 1985.
Kapitola první
Z hladké a kulaté celníkovy tváře se linuly jen ty nejušlechtilejší pocity. Byl blahosklonně zdvořilý a přívětivý.
„Vítám vás,“ oslovil mě vláčným hlasem. „Jak se vám líbí naše slunce?“ Pohlédl na pas v mé pravici. „Nádherné ráno, není-liž pravda?“
Podal jsem mu pas a položil svůj kufr na bílou přepážku. Celník dlouhými opatrnými prsty zběžně prolistoval stránky cestovního dokladu. Na sobě měl bělostný stejnokroj se stříbrnými knoflíky a stříbrnými šňůrami na ramenou. Odložil pas a špičkou ukazováku se dotkl kufru.
„No to se povedlo,“ poznamenal, „ještě nestačil uschnout. Ani si pomalu nedokážu představit, že by někde mohlo být pošmourno.“
„Máte pravdu, u nás už je podzim,“ povzdechl jsem si a otevřel své zavazadlo.
„S naším sluncem nad hlavou si podzim prostě nedokážeme představit,“ pokračoval muž v bílém. „Děkuji vám, to je v pořádku... Déšť, mokré střechy, vítr...“
„A co kdybych měl něco ukryto pod šaty?“ zeptal jsem se. Nenávidím debaty o počasí.
Upřímně se rozesmál.
„Tohle je naprostá formalita,“ vysvětlil mi. „Tradice. Podmíněný reflex všech celníků, chcete-li.“ Podal mi formulář na tvrdém papíře. „A měli bychom tu ještě jeden podmíněný reflex. Přečtěte si to, je to dosti neobvyklé. A podepište, pokud vám to nebude proti mysli.“
Комментарии к книге «Dravci meho stoleti», Arkadij a Boris Strugačtí
Всего 0 комментариев