Для чтения книги купите её на ЛитРес
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Келли Крэй
Сердце призрака
Kelly Creagh
Phantom Heart
© Шагаева Л., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Посвящается Кэти Макгэрри, ненавидящей все неживое, но полюбившей эту книгу.
А также Джине Позанца, спустившейся с небес, когда мне нужен был ангел
Глава первая. Стефани
«Его глаза излучали холодное свечение».
Смахивая непослушные локоны с лица, я оторвала взгляд от тетради с домашним заданием и посмотрела на свою младшую сестру Чарли с огромной долей скептицизма, который она, кстати говоря, заслужила. Игнорировать ее было невозможно.
Семь дней подряд она говорила только о загадочном мужчине в маске, который поселился в нашем новом доме. Точнее, в новом старом доме.
– В твоем шкафу никого нет, Чак, – повторила я уже десятый раз за четыре дня.
Стоило солнцу, укутывающему наш старый, как Рождество, викторианский дом уютным свечением, опуститься за горизонт, как глаза сестры становились похожими на блюдца и наполнялись неподдельным страхом, но сейчас его сменило гневное возмущение.
– Не называй меня так!
Я приподнялась на своей кровати с металлическим каркасом, поперек которой лежала на животе с учебником по математике.
– Как скажешь, Чесс, – проворчала я, подбирая в уме более приятное прозвище из тех, которые давал ей отец. Мне совсем не хотелось вместо испуганной шестилетней сестры наблюдать ее разъяренную версию: с топаньем и визгом во все горло.
Я взяла маленькую ручку Чарли, и она сжала в ответ мои пальцы.
– Вчера ночью мы разговаривали, – прошептала она, и ее слова напугали меня. – Он задавал мне вопросы.
– Так, допустим, – я вывела ее в коридор. – Но ты же ему сказала, чтобы он игрался в своей песочнице?
На этих словах Чарли словно приросла ногами к скрипучему деревянному полу.
– У него есть своя песочница?
– Глупенькая, нет же. – Я наклонилась, чтобы заглянуть ей в глаза: – Так говорят, чтобы тебя оставили в покое.
– Значит, сейчас ты мне веришь, – сказала она, будто, произнесенные вслух, эти слова станут правдой. – Веришь, что он там. Зедок.
Она указала на дверной проем в конце длинного коридора.
Келли Крэй
Сердце призрака
Kelly Creagh
Phantom Heart
© Шагаева Л., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Посвящается Кэти Макгэрри, ненавидящей все неживое, но полюбившей эту книгу.
А также Джине Позанца, спустившейся с небес, когда мне нужен был ангел
Глава первая. Стефани
«Его глаза излучали холодное свечение».
Смахивая непослушные локоны с лица, я оторвала взгляд от тетради с домашним заданием и посмотрела на свою младшую сестру Чарли с огромной долей скептицизма, который она, кстати говоря, заслужила. Игнорировать ее было невозможно.
Семь дней подряд она говорила только о загадочном мужчине в маске, который поселился в нашем новом доме. Точнее, в новом старом доме.
– В твоем шкафу никого нет, Чак, – повторила я уже десятый раз за четыре дня.
Стоило солнцу, укутывающему наш старый, как Рождество, викторианский дом уютным свечением, опуститься за горизонт, как глаза сестры становились похожими на блюдца и наполнялись неподдельным страхом, но сейчас его сменило гневное возмущение.
– Не называй меня так!
Я приподнялась на своей кровати с металлическим каркасом, поперек которой лежала на животе с учебником по математике.
– Как скажешь, Чесс, – проворчала я, подбирая в уме более приятное прозвище из тех, которые давал ей отец. Мне совсем не хотелось вместо испуганной шестилетней сестры наблюдать ее разъяренную версию: с топаньем и визгом во все горло.
Я взяла маленькую ручку Чарли, и она сжала в ответ мои пальцы.
– Вчера ночью мы разговаривали, – прошептала она, и ее слова напугали меня. – Он задавал мне вопросы.
– Так, допустим, – я вывела ее в коридор. – Но ты же ему сказала, чтобы он игрался в своей песочнице?
На этих словах Чарли словно приросла ногами к скрипучему деревянному полу.
– У него есть своя песочница?
– Глупенькая, нет же. – Я наклонилась, чтобы заглянуть ей в глаза: – Так говорят, чтобы тебя оставили в покое.
– Значит, сейчас ты мне веришь, – сказала она, будто, произнесенные вслух, эти слова станут правдой. – Веришь, что он там. Зедок.
Она указала на дверной проем в конце длинного коридора.
Комментарии к книге «Сердце призрака», Келли Крэй
Всего 0 комментариев