Корнилова Веда
Прятки: игра поневоле
- Сегодня господин Велден посетил наш дом... - отец сидел в кресле за столом и холодно смотрел на меня. - Он просил у меня твоей руки для своего сына Винса. Только не делай вид, что тебе об этом ничего неизвестно - наверняка этот мальчишка еще вчера предупредил тебя о намерениях его семейки.
Конечно, я знаю о намерениях господина Велдена! Отец прав: Винс вчера шепнул мне, что сегодня его отец намерен прийти к нам, чтоб серьёзно поговорить с моим отцом о будущем своих детей, то есть о Винсе и обо мне. Наконец-то! Признаюсь: от такого известия я не спала почти всю ночь, рисуя в воображении свою будущую счастливую семейную жизнь, ведь выйти замуж за Винса я мечтаю уже несколько лет, с того самого времени, как мы повзрослели! Думаю, отец не будет противиться нашему браку: для него это прекрасный повод избавиться от меня, своей младшей дочери, тем более что он даже никогда не старался скрыть свою неприязнь по отношению ко мне. К тому же семейство Велденов очень почтенное и пользуется заслуженным уважением (а для моего отца это едва ли не самое главное), так что препятствий для нашего брака с Винсом я не вижу.
- И что же вы ему сказали?.. - отец замолчал, а я просто не могла дождаться, когда он продолжит свою речь.
- Сказал, что ничего не имею против подобного союза, но, тем не менее, в конце нашей с ним беседы господин Велден отозвал свое предложение, откланялся, и отныне намерен продолжать поиски невесты для своего сына в ином семействе.
- Не понимаю... - растерянно произнесла я.
- Все просто... - в голосе отца были заметны оттенки насмешки, которую он даже не счел нужным скрывать. - Мы с ним не столковались насчет приданого.
- Все еще не понимаю...
- Я ответил господину Велдену, что был бы рад иметь своим зятем Винса Велдена, только вот их почтенному семейству надо знать следующее: к сожалению, в приданое за тобой я не могу дать даже медной монеты. Естественно, подобное положение дел господина Велдена совершенно не устроило, и после недолгой беседы он распрощался. Думаю, что достопочтенный господин без труда найдет для своего сына новую невесту.
- А вот так. Господин Велден удалился, взяв назад свое предложение, хотя только что уверял меня в том, что лучшей невесты, чем ты, для своего сына он даже представить не может.
Комментарии к книге «Прятки: игра поневоле», Людмила и Наталья Корниловы
Всего 0 комментариев