Даниэла Сакердоти
Сны
Даниэла Сакердоти « Сны » , 2012
Оригинальное название: « Dreams « SarahMidnight #1 » 2012
Перевод: Анастасия Фролова
Редактирование: Дарья Шевчук
Оформление: Анна Янишевская
Переведено для групп: http://vk.com/dream_real_team
Пролог. Ночь наступает
Одиночество принуждает .
Любовь ломает.
Вы никогда бы не подумали, что это может случиться с вами.
Вы никогда бы не подумали, что однажды будете стоять на кладбище, пока дождь стучит по морю чёрных зонтиков, и наблюдать, как ваших родителей опускают в землю, откуда они никогда не вернутся.
Это случилось со мной.
Они сказали — это был несчастный случай. Лишь я знаю правду.
Так что, вот она я, стою на краю глубоких, черный ям, вырытых для них, зная, что они были убиты, зная, что никто, никто и никогда не поверит мне.
Я никогда не смогу отказаться от этой борьбы, борьбы, переданной мне, сброшенной на мои беспомощные плечи. Я бы предпочла быть похороненной вместе со своими родителями, моими храбрыми, сильными мамой и папой, живущими и умершими под девизом Миднайтов: « Не дай им разгуливать по нашему миру » .
Мои родители были охотниками, как и их родители и прародители до них, сотни лет назад, десятки моих предков выполняли тот же долг.
Я должна пойти по их стопам. Я — единственная, кто остался, чтобы сдержать обещание. Я — последний охотник.
Я — Сара Миднайт.
Глава 1. Темная вода
Могу ли я искупить
Грехи своего отца?
Паду ли, подобно ему?
Комментарии к книге «Сны», Даниэла Сакердоти
Всего 0 комментариев