• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Восставшая Луна»

244

Описание

Пять Драконов – пять семейных кланов, контролирующих ведущие промышленные компании Луны, – ведут между собой настоящую войну. Соперники не гнушаются ничем, чтобы проложить себе путь на самый верх пищевой цепочки – ни браками по расчету, ни корпоративным шпионажем, ни похищениями людей, ни массовыми убийствами. Теперь эта битва подошла к концу, и тот, кто, казалось, потерял все, кто поднялся из руин корпоративного разгрома, захватил контроль над Луной благодаря изощренным манипуляциям и невероятной силе воли. Но война никогда не заканчивается, и теперь против победителя выступает его родная сестра. Вот только мир вокруг не стоит на месте, Луна и Земля никогда не будут прежними, неумолимые силы истории придадут бесконечной борьбе за власть совершенно иной масштаб, а человечество уже готово двигаться дальше – за пределы Солнечной системы. (обсуждается на форуме - 11 сообщений)

369 страница из 369
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст

Шрифты

  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

  • Аа

    Iowan

  • Аа

    San Francisco

  • Аа

    SF Serif

  • Аа

    New York

  • Аа

    Helvetica Neue

  • Аа

    Arial

  • Аа

    Georgia

  • Аа

    Times New Roman

  • Аа

    Courier

  • Аа

    Courier New

  • Аа

    Menlo

  • Аа

    SF Mono

стр.

Лондонский двор (London Court) – торговый пассаж, одна из достопримечательностей австралийского города Перт.

Чистая комната – помещение, в котором контролируются влажность, давление, температура и т. д. Используется в медицине, фармакологии, научных исследованиях и других областях.

Кредит-нота – финансовый документ, выданный стороной сделки и подтверждающий право другой стороны на получение определенной суммы при выполнении соответствующих условий.

Гуше – характерная формульная мелодия персидской традиционной музыки; дастгях (дестгях, дастгах) – основная форма традиционной персидской и современной иранской музыки.

Сайр – музыкальная импровизация, орнаментирование (также называется «развертыванием»); радиф – словарь мелодических моделей, привязанных к отдельным дастгяхам.

Даф – персидский ударный музыкальный инструмент, разновидность бубна.

Шнеппер – арбалет, стреляющий пулями.

КВ-скаф – скафандр для коротких выходов. Комбинезон из эластичной ткани, достаточно плотный, чтобы дополнить естественное сопротивление давлению, свойственное человеческой коже, а также предотвратить потерю жидкости. Белый, для отражения тепла. Комбинированный шлем-респиратор приклеивается к скафу и герметичен лишь в той степени, в какой владелец скафа аккуратен с клейкими полосками. Предназначен для выхода в вакуум не более чем на пятнадцать минут.

Баллистические полеты на лунных кораблях длятся в среднем пятнадцать минут. Если проблему нельзя решить в течение срока службы КВ-скафа, она не решится совсем.

«„Орел“ прилунился» – слова, сказанные Нилом Армстронгом после благополучной посадки лунного модуля с соответствующим позывным в Море Спокойствия 20 июля 1969 года.

Комментарии к книге «Восставшая Луна», Йен Макдональд

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства