Для чтения книги купите её на ЛитРес
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
К.Н. Кроуфорд, Алекс Риверс
Агент тьмы
Информация о переводе:
Перевод: Rosland
Редактура: Бреган Д'Эрт
Русификация обложки: Alena Alexa
Я сидела на полу в доме Роана, купаясь в оранжевом свете пламени, которое лизало обугленное полено в камине. Я накинула грубое шерстяное одеяло на свою обнажённую кожу. Утомление просачивалось в мои мышцы подобно токсину, сжирая мои сухожилия. Последние несколько дней сказывались на моём теле, и ноги не переставали дрожать. Мне казалось, будто в последний раз я нормально спала в объятиях Роана, окутанная его теплом и слушающая его сердцебиение.
Но не только физические последствия моего пути через лес заставляли меня дрожать. Мысли бушевали в голове как духи, не знающие покоя. За последние несколько недель я узнала, что воспитывавшие меня люди не являлись моими биологическими родителями. Я была подменышем фейри, которого подложили после родов. Мой биологический отец был садистским монстром, известным как Рикс, и я его убила. Я заточила свою человеческую половину, Сиофру, в отражении. Насколько я знала, она всё ещё торчала там.
Будучи не в силах согреться, я дрожала под колючим одеялом, пытаясь забыть выражение в глазах Сиофры, когда та осознала, что с ней происходит.
Полено в камине с неожиданным щелчком переломилось пополам, и его куски рассыпались светящимися угольками. От огня взметнулись искры, пламя затрещало. Я втянула прерывистый вздох.
Позади меня раздались шаги, и я повернулась, увидев Роана, который держал ком вещей. Он бросил всё возле моей сумки на полу.
— Я нашёл тебе кое-какую одежду.
Золотистые отсветы пламени плясали на его прекрасных чертах лица, а его изумрудные глаза прожигали меня насквозь. Я заставила себя дышать медленнее, глядя на порочные татуировки, вившиеся по его жилистым рукам. Он чувствовал мои внутренние терзания, мысли, бушевавшие в моей голове. Я знала, что он ощущает мои взбунтовавшиеся эмоции, но его лицо оставалось каменным, челюсти неодобрительно сжались. Я разочаровала его, придя на несколько дней позже обещанного, и теперь он не в настроении сопереживать. Я почти осязала, как меня омывает его гнев.
Я медленно поднялась на ноги.
— Спасибо, — я хотела сказать это с благодарностью, но прозвучало как-то горько и едко.
К.Н. Кроуфорд, Алекс Риверс
Агент тьмы
Информация о переводе:
Перевод: Rosland
Редактура: Бреган Д'Эрт
Русификация обложки: Alena Alexa
Я сидела на полу в доме Роана, купаясь в оранжевом свете пламени, которое лизало обугленное полено в камине. Я накинула грубое шерстяное одеяло на свою обнажённую кожу. Утомление просачивалось в мои мышцы подобно токсину, сжирая мои сухожилия. Последние несколько дней сказывались на моём теле, и ноги не переставали дрожать. Мне казалось, будто в последний раз я нормально спала в объятиях Роана, окутанная его теплом и слушающая его сердцебиение.
Но не только физические последствия моего пути через лес заставляли меня дрожать. Мысли бушевали в голове как духи, не знающие покоя. За последние несколько недель я узнала, что воспитывавшие меня люди не являлись моими биологическими родителями. Я была подменышем фейри, которого подложили после родов. Мой биологический отец был садистским монстром, известным как Рикс, и я его убила. Я заточила свою человеческую половину, Сиофру, в отражении. Насколько я знала, она всё ещё торчала там.
Будучи не в силах согреться, я дрожала под колючим одеялом, пытаясь забыть выражение в глазах Сиофры, когда та осознала, что с ней происходит.
Полено в камине с неожиданным щелчком переломилось пополам, и его куски рассыпались светящимися угольками. От огня взметнулись искры, пламя затрещало. Я втянула прерывистый вздох.
Позади меня раздались шаги, и я повернулась, увидев Роана, который держал ком вещей. Он бросил всё возле моей сумки на полу.
— Я нашёл тебе кое-какую одежду.
Золотистые отсветы пламени плясали на его прекрасных чертах лица, а его изумрудные глаза прожигали меня насквозь. Я заставила себя дышать медленнее, глядя на порочные татуировки, вившиеся по его жилистым рукам. Он чувствовал мои внутренние терзания, мысли, бушевавшие в моей голове. Я знала, что он ощущает мои взбунтовавшиеся эмоции, но его лицо оставалось каменным, челюсти неодобрительно сжались. Я разочаровала его, придя на несколько дней позже обещанного, и теперь он не в настроении сопереживать. Я почти осязала, как меня омывает его гнев.
Я медленно поднялась на ноги.
— Спасибо, — я хотела сказать это с благодарностью, но прозвучало как-то горько и едко.
Комментарии к книге «Агент тьмы», Майк Омер
Всего 0 комментариев