Для чтения книги купите её на ЛитРес
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Англичанин вынимает средние листы из газеты – те, где объявления и рекламы, протягивает их жене. Младенец плачет. Мать принимается его качать. Юный датчанин перестает жевать и смеется. Немец закуривает папиросу. Маленький человек сидит неподвижно, положив шляпу на колени. Официант влетает и ставит перед американцем яичницу.
Американец (прячет часы в карман). Отлично! Не люблю скандалов. Сколько?
Расплачивается и начинает есть. Официант остановился на секунду у самого края платформы и провел рукой по лбу. Маленький человек смотрит на него и робко его окликает.
Маленький человек. Herr Ober![4] (Официант оборачивается.) Будьте любезны, кружечку пива.
Официант. Слушаю, сэр.
Маленький человек. Большое вам спасибо.
Официант выходит.
Американец (отрываясь от своей яичницы, любезным голосом). Прошу прощения, сэр. Я хотел бы знать: почему вы этого малого назвали «Herr Ober»? Вы знаете, что это значит «господин метрдотель»?
Маленький человек. Да, да!
Американец. Смешно.
Маленький человек. А его так нельзя называть?
Немец (резко). Nein – Kellner.
Американец. Вот именно! Просто «официант»!
Англичанка на мгновения выглядывает из-за газеты. Юный датчанин перестает жевать и смеется. Маленький человек переводит взгляд с одного лица на другое и поглаживает шляпу.
Маленький человек. Я боялся его обидеть.
Немец. Gott![5]
Американец. Мы самый демократический народ, но это, знаете ли…
Англичанин (берется за кофейник. Жене). Еще?
Англичанка. Нет, спасибо.
Комментарии к книге «Маленький человек», Джон Голсуорси
Всего 0 комментариев